Family contract - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
family practitioner - семейный врач
family estate - родовое имение
family period - период семьи
family-run medium-sized company - семейная компания среднего размера
between work and family - между работой и семьей
was known to the family - был известен в семье
suit the family - костюм семьи
each family - каждая семья
third family - третья семья
foreign family - иностранные семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
adjective: договорный, подрядный
sign contract - заключать договор
covenant contract - заключать контракт
procurement contract management - управление контрактами по закупкам
shall not be liable in contract, tort, negligence, or - не несет ответственности по контракту, деликта, небрежности, или
placing of contract - размещение контракта
2-year contract - 2-летний контракт
freedom to contract - свобода договора
extension of a contract - продление контракта
be determined in a contract - определяется в договоре
contract formation - заключение договора
Синонимы к contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement
Антонимы к contract: law, act
Значение contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
Kuklinski also alleged that he was a Mafia contract killer who worked for all of the Five Families of New York City, as well as the DeCavalcante family of New Jersey. |
Куклински также утверждал, что он был наемным убийцей мафии, который работал на все пять семей Нью-Йорка, а также на семью Декавальканте из Нью-Джерси. |
They then place a contract on James Gordon and his entire family, despite Dent's protestations. |
Затем они заключают контракт с Джеймсом Гордоном и всей его семьей, несмотря на протесты Дента. |
Michigan authorities say he is a highly skilled and proficient contract killer for the Bagosa family. |
Власти Мичигана утверждают, что он умелый и опытный киллер, работающий на семью Багоза. |
His life was footloose and free. He'd take a job in one place, then sign a contract for somewhere else, and if he had to drag a family along too, it would only get in the way. |
Жизнь он вёл перелётную, свободную, то вербовка, то договор, и семью за собой таскать было б ему несручно. |
If you want to see how much people trust you, see how much money can you borrow from friends and family without a contract. |
Если вы хотите понять, насколько люди вам доверяют, узнайте, сколько денег вы сможете взять в долг у своих друзей или членов семьи, не заключая при этом договора. |
McDonnell Douglas, at that time the manufacturer of the Delta family, signed a contract with the U.S. Air Force in 1987 to provide seven Delta IIs. |
McDonnell Douglas, в то время производитель семейства Delta, подписал контракт с ВВС США в 1987 году на поставку семи Delta IIs. |
On July 10, Barry signed a 2-year contract with the Houston Rockets, becoming the third member of the family to join the franchise. |
10 июля Барри подписал 2-летний контракт с Houston Rockets,став третьим членом семьи, присоединившимся к франшизе. |
The Mafia put out a $500,000 contract on Pistone and kicked the Bonanno family off the Commission. |
Мафия заключила контракт на 500 000 долларов с Pistone и выгнала семью Бонанно из комиссии. |
According to postings on her Myspace page, Cassandra was released from her contract by the park's new owners due to their wanting a more family friendly appeal. |
Согласно сообщениям на ее странице Myspace, Кассандра была освобождена от контракта новыми владельцами парка из-за того, что они хотели привлечь больше внимания к семье. |
On March 26, 2010, ABC Family's contract expired after less than nine years. |
26 марта 2010 года контракт ABC Family истек менее чем через девять лет. |
How many days does a family have to cancel a contract for services? |
В каких случаях семья может расторгнуть контракт с бюро? |
The M4 was developed and produced for the United States government by Colt Firearms, which had an exclusive contract to produce the M4 family of weapons through 2011. |
M4 был разработан и произведен для правительства Соединенных Штатов компанией Colt Firearms, которая имела эксклюзивный контракт на производство семейства оружия M4 до 2011 года. |
This is a contract formulated by the physician and the family of the patient. |
Это договор, составленный врачом и семьей пациента. |
The contract forbade Griswold from remarrying and paid him $1,000 for expenses in exchange for his daughter Caroline staying with the Myers family. |
Контракт запрещал Грисволду жениться во второй раз и выплачивал ему 1000 долларов на расходы в обмен на то, что его дочь Каролина останется с семьей Майерсов. |
In 1881 Le Prince went to the United States as an agent for Whitley Partners, staying in the country along with his family once his contract had ended. |
В 1881 году Ле Пренс отправился в Соединенные Штаты в качестве агента компании Whitley Partners, оставшись в стране вместе со своей семьей после окончания контракта. |
Only excuse I could see for a Family talk-talk was fact that I was due to be shipped Earthside next day, labeled as grain. |
Единственной причиной нашего семейного сборища могло быть мое завтрашнее отплытие на Терру с наклейкой Зерно. |
Could you still be able to care for yourself and for your family? |
Сможете ли вы дальше заботиться о себе и своей семье? |
I picked up a book, and it was the most agonizing time of my life, trying to learn how to read, the ostracizing from my family, the homeys. |
То время было самым мучительным в моей жизни: попытки научиться читать, невозможность находиться с семьёй, друзьями. |
My family - my children of the same age - were living at home in the UK, going to school, living a safe life. |
Моя семья, мои дети того же возраста, жили в Соединённом Королевстве, ходили в школу, жили в безопасности. |
Why did you start researching your family history? |
Почему вы начали исследовать историю своей семьи? |
Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором. |
|
For example, the words “family, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian. |
Например, слова “семья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские. |
There are no holidays without songs and dances to music in my family. |
В моей семье ни один праздник не обходится без песен и танцев под музыку. |
You joined the Heritage Society to find friendship and you found the family you'd never had. |
В Общество вступили ради знакомства и нашли семью, которой у вас никогда не было. |
We cannot be disgraced in front of every noble family in England. |
Мы не можем быть опозорены перед каждой дворянской семьей в Англии. |
There are some links that is even stronger than family ties. |
Есть такие связи, которые сильнее даже семейных уз. |
Я слышал, что у тебя сегодня было незапланированное семейное воссоединение в суде. |
|
The Donnelly family has one of the big import-export businesses in your old neighborhood. |
Семья Доннели владеет одним из крупнейших бизнесов по импорту и экспорту в твоем старом районе. |
Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important. |
Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families. |
Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей. |
If the problem cannot be solved you may change your host family. |
Если проблема не может быть решена, ты сможешь поменять семью. |
Особенно того, что я забыл про свою семью. |
|
Born into a certain family, a certain town into a certain social standing. |
Родившись в определенной семье, в определенном городе, в определенной социальной среде. |
About the constellation in your family crest. |
Насчёт группы звёзд в гербе вашей семьи. |
Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies. |
Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела. |
The effective enjoyment of children's rights required social mobilization, advocacy and strengthening of the role of the family and the community. |
Эффективное осуществление прав детей требует социальной мобилизации, пропаганды и укрепления роли семьи и общества. |
There is also my defendant's family history to take into consideration. |
Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом. |
Finished with a wiping varnish that's a secret Swanson family recipe. |
Покрыто лаком, рецепт которого является секретом семьи Свонсон. |
And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay? |
И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой? |
The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia. |
Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию. |
You've been advised to consult a friend or family member about this transaction, but you've declined the offer. |
Вам посоветовали уведомить друзей или членов семьи, но вы отклонили предложение. |
No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that. |
Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой. |
Did you go to the Tribals because you were in a contract negotiation? |
Ты поехала к талибам, потому что обсуждала контракт? |
Draw up a contract obliging me to give you the play to read in 10 days. |
Подготовьте договор. Обязуйте меня представить вам пьесу через 10 дней. |
Sir, in the matter of our contract... |
Сир, что касается нашего контракта... |
Because I was looking at your employment record, and I noticed you chose not to sign the contract. |
Потому что я просматривал записи про тебя и заметил, что ты выбрала не подписывать контракт. |
After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album. |
После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом. |
He wanted to leave the show to do other projects, but Fox would not let him out of his contract as they considered him too valuable to the show. |
Он хотел уйти из шоу, чтобы заняться другими проектами, но Фокс не позволил ему выйти из контракта, поскольку они считали его слишком ценным для шоу. |
Через год 5-летний контракт с ACM не был продлен. |
|
ORIX and Vinci SA won a 45-year contract in 2015 to operate Itami Airport and Kansai International Airport in Osaka Prefecture, at a price of around US$18 billion. |
ORIX и Vinci SA выиграли 45-летний контракт в 2015 году на эксплуатацию аэропорта Итами и международного аэропорта Кансай в префектуре Осака по цене около 18 миллиардов долларов США. |
In 1492, Genoese explorer Christopher Columbus, under contract to the Spanish crown, reached several Caribbean islands, making first contact with the indigenous people. |
В 1492 году генуэзский исследователь Христофор Колумб по контракту с испанской короной достиг нескольких карибских островов, установив первый контакт с коренным населением. |
By this time, the Horten brothers were working on a turbojet-powered design for the Amerika Bomber contract competition and did not attend the first test flight. |
К этому времени братья Хортен работали над проектом турбореактивного двигателя для контракта на бомбардировщик Америка и не участвовали в первом испытательном полете. |
On 20 August 2010, Queen's manager Jim Beach put out a Newsletter stating that the band had signed a new contract with Universal Music. |
20 августа 2010 года менеджер Queen Джим Бич опубликовал информационный бюллетень, в котором говорилось, что группа подписала новый контракт с Universal Music. |
The tort of deceit for inducement into a contract is a tort in English law, but in practice has been replaced by actions under Misrepresentation Act 1967. |
Деликт обмана с целью склонения к заключению договора является деликтом в английском праве, но на практике был заменен действиями в соответствии с Законом о введении в заблуждение 1967 года. |
Raines signed a two-year contract to manage the Newark Bears of the Atlantic League, starting in 2009. |
Рейнс подписал двухлетний контракт на управление Ньюаркскими медведями Атлантической Лиги, начиная с 2009 года. |
After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club. |
После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом. |
When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature. |
Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру. |
The success of this poster led to a contract to produce posters for six more plays by Bernhardt. |
Успех этой афиши привел к заключению контракта на изготовление афиши еще для шести пьес Бернара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family contract».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family contract» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, contract , а также произношение и транскрипцию к «family contract». Также, к фразе «family contract» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.