Fancy meeting you here! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fancy meeting you here! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вот так встреча!
Translate

- fancy [adjective]

noun: воображение, фантазия, прихоть, каприз, вкус, причуда, любители, пристрастие, склонность, энтузиасты

adjective: причудливый, модный, маскарадный, фантастический, орнаментальный, разукрашенный, многоцветный, прихотливый, высшего качества, фасонный

verb: вообразить, воображать, полагать, представлять себе, нравиться, предполагать, любить, быть о себе высокого мнения

  • take a fancy for - увлечься

  • fancy-dress party - маскарад

  • fancy dress - прикольное платье

  • fancy hosiery - рисунчатые чулочно-носочные изделия

  • through the alembic of fancy - сквозь призму воображения

  • fancy gap - Фэнси-Гэп

  • fancy ends - форзацная бумага

  • fancy sewing chair - маленькое кресло с низкими подлокотниками и высокой спинкой

  • fancy icecream - фигурное мороженое

  • fancy goods - модный товар

  • Синонимы к fancy: ornate, embellished, intricate, posh, fancy-schmancy, luxurious, ostentatious, classy, snazzy, elaborate

    Антонимы к fancy: no-frills, simple, unfancy, unsophisticated

    Значение fancy: elaborate in structure or decoration.

- meeting [noun]

noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра

adjective: встречающий, встречный

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- here [adverb]

adverb: здесь, сюда, тут, вот, вон, в этот момент

noun: настоящее место



And all this mixes with your most mystic mood; so that fact and fancy, half-way meeting, interpenetrate, and form one seamless whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это сливается с ощущением таинственности в твоей душе, и вымысел встречается с действительностью, и, взаимно проницая друг друга, они образуют одно нерасторжимое целое.

Always amuses me when corporate thinks they can make some big change with a 20-minute meeting in some fancy high rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всегда забавляла уверенность компании в том, что можно достичь больших перемен после 20-минутного собрания в крутом небоскребе.

Fancy meeting you here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ожидала увидеть тебя здесь.

You fancy meeting up for coffee or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, встретимся, выпьем кофе или типа того?

Big, fancy meeting in Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная бизнес-встреча на Манхеттене.

Listen, jill, you fancy meeting us for a drink later?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Джил, было бы неплохо выпить вместе чуть позже?

Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет! Не ожидал встретить тебя здесь. Мир тесен.

Set up a meeting somewhere fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройте встречу. В шикарном ресторане.

I was going to come by your fancy new restaurant but I went to a meeting instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собиралась прийти в твой новый фантастический ресторан но вместо этогот я пошел на встречу.

Fancy meeting you here in La Junta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно встретить вас здесь в Ла Джунта

You don't fly planes, drive fancy cars, take expensive vacations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не летаете на самолётах, не водите новые машины, не ездите в дорогие отпуска.

She just got back from a really fancy apprenticeship in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что вернулась после потрясающего обучения в Швейцарии.

I'm running late for a meeting with the vice principal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь я опаздываю на встречу с заместителем директора.

It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года.

Or maybe we should meeting with representatives of groups to find a solution acceptable to everybody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или нам стоит встретиться с представителями групп, чтобы найти решение, которое устраивало бы всех?

The report also contains information about items for the draft agenda of the second meeting of the Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также содержится информация о пунктах для проекта повестки дня второго совещания Группы.

Ramada London Hyde Park boasts 5 well equipped meeting rooms, featuring modern audiovisual equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле Ramada London Hyde Park есть 5 хорошо оборудованных конференц-зала, которые оснащены современным аудио и видео оборудованием.

The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы.

During the same June meeting in Tashkent, Russia and China celebrated the 15th anniversary of the Sino-Russian Treaty of Friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время июньской встречи в Ташкенте Россия и Китай отметили 15-ю годовщину заключения договора о дружбе между двумя странами.

Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве?

Let faith oust fact; let fancy oust memory; I look deep down and do believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть вера вытеснит истину, пусть вымысел вытеснит память, я гляжу в самую глубину, и я верую.

That's what always happens when you get one of those fancy architects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как бывает, когда приглашают одного из этих зазнаек-архитекторов.

One needed time to recover from such a deluge of flowery fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было хоть немного прийти в себя после этого водопада цветистой фантазии.

Ah, it was just a robot with a fancy glamour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, это был только робот с фантастическим обаянием.

Well, for all his airs and fancy lacework, I thought at the very least he was a decent man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, при всех его недостатках и закидонах он мне казался порядочным человеком.

I fancy we can attain our end in a simpler way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, мы добьемся успеха гораздо проще.

Indeed, I fancy that the only people who ever knew that Florence had committed suicide were Leonora, the Grand Duke, the head of the police and the hotel-keeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, по-моему, о том, что это самоубийство, могли знать только четверо: Леонора, великий князь, начальник полиции и хозяин гостиницы.

If Miss Fancy-pants Phillips would have listened to me, we wouldn't need all this hi-tech flimflammery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мисс Филлипс-Стройные Ножки послушала меня, нам бы не понадобилась вся эта хайтек-машинерия.

When she thought of meeting him again, face to face in the sober light of day, a nervous tingling embarrassment that carried with it an exciting pleasure enveloped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При мысли о том, что ей предстоит встретиться с ним при трезвом свете дня, ее охватило легкое смущение, смешанное с волнением и удовольствием.

Not to mention the debt you run up on this fancy starship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не говоря о долге, который набежит на корабле.

I fancy that the fact of my three collaborators being all bachelors diminished somewhat our chances of success, in Ethelbertha's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне думается, надежда на успех нашего предприятия несколько умалялась в глазах Этельберты тем обстоятельством, что три моих соавтора была холостяками.

I'm not sure what meeting you're referring to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не очень понимаю, о какой именно встрече вы изволите говорить.

To have some quick and restless fancy? Because her will and wit has had

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображением мятежным, Умом и волею живой,

It had been a fancy-dress ball with prizes for the best costumes, and Zoya had made herself a monkey costume with a gorgeous tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бал-маскарад с премиями за лучшие костюмы, и Зоя сама себе сшила костюм обезьяны с великолепным хвостом.

My fancy-schmancy choreographer says I'm blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой супер-пупер хореограф говорит, что я скована.

Avery, what is Aristotle doing in our staff meeting, and why are you even in here handing these out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйвери, что вы с Аристотелем забыли у нас на летучке? Зачем ты это раздаёшь?

Wait a minute. Butlers are supposed to be fancy and well-mannered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуточку, вообще-то дворецкий должен быть учтивым и хорошо воспитанным.

But I'd call it more a confrontation than a meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы скорее назвал это столкновением, чем встречей.

From our first meeting playing Three-card Monte in Madison Square Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нашей первой встречи во время игры в 3 карты в парке на Мэдисон-сквер.

I want a full-scale meeting this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу полноценную встречу.

But I fancy he dates from his warehouse.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, он начинал с работы в магазине.

Well, I am proud of you, fancy-pants partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я горжусь тобой, крутой парень.

I have a fancy, and mean to get a housekeeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, видишь ли, решил нанять служанку.

Well, Patty here has taken a fancy to a pair of fine lace gloves in your window and it's going to be my delight to purchase them for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Патти вот понравилась пара прекрасных кружевных перчаток в вашей витрине, и я с восторгом куплю их для нее.

We wouldn't have to stay in fancy places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно жить в дорогих отелях.

No policy, summit meetings, not a warm front meeting up with a cold front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не политики, не встреч на высшем уровне, нет даже теплого фронта, встречающегося с холодным фронтом.

Gabriel broke off a meeting with the same guy because he thought he saw surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэбриэл отменил с ним встречу, потому что считал, что за ним наружка.

Since our last meeting something has happened that made me come closer to your ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нашей последней встречи что-то произошло, что сделало меня ближе к вашим идеям.

They took to each other like two sisters, and I fancy that in many things Alexandra Semyonovna was as much of a baby as Nellie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полюбили одна другую, как две сестры, и я думаю, что Александра Семеновна во многом была такой же точно ребенок, как и Нелли.

Then some Indian colonel took a fancy to him, and he was made a lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом приглянулся какому-то полковнику из Индии, даже чин лейтенанта получил.

Mr. Sampson, the buyer, took a fancy to Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведующий отделом мистер Сэмпсон воспылал к Филипу симпатией.

Fancy going up onto the roof with me to look at the stars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь подняться со мной на крышу посмотреть на звезды?

Some flights of fancy, some colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного фантазии, немного цвета.

Fancy men are defenseless against cone of coldness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрые люди беззащитны перед аурой холода.

'Ah! if you had but never got this fancy into your head!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах! Если бы эта фантазия никогда не приходила вам в голову!

Like checking into one of those fancy airport hotels in a city where nobody actually lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как регистрация в одном из тех модных отелей при аэропорте в городе, где на самом деле никто не живет.

'It is a little fancy of my wife's, and ladies' fancies, you know, madam, ladies' fancies must be consulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая прихоть моей жены, а дамским капризам, как вам известно, сударыня, следует потакать.

The other two are Flying/Sporting and Fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные два-летающие / спортивные и модные.

At Don's the food was traditional Cantonese cuisine served with a fancy presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ресторане У Дона подавали традиционную Кантонскую кухню с необычной презентацией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fancy meeting you here!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fancy meeting you here!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fancy, meeting, you, here! , а также произношение и транскрипцию к «fancy meeting you here!». Также, к фразе «fancy meeting you here!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information