Financed infrastructure projects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
financed from - финансировались из
half financed - половина финансируется
value of equity financed - стоимость собственного капитала финансировал
the fund-financed - Фонд финансируется
adequately financed - адекватное финансирование
financed with loan - финансируется за счет кредита
not financed - не финансировал
privately financed - финансируемым из частных источников
donor financed - донор финансировались
amount financed - профинансированная сумма
Синонимы к financed: funded, fund, supported, sponsored, backed, bankrolled, support, back, subsidize, promoted
Антонимы к financed: block, conceal, dissuade, halt, hide, hinder, hobble, hold back, ignore, impede
Значение financed: simple past tense and past participle of finance.
infrastructure facility - инфраструктурный объект
critical infrastructure - объект жизнеобеспечения
have infrastructure - обладать инфраструктурой
temporary infrastructure - временная инфраструктура
communications infrastructure - инфраструктура связи
tourism infrastructure - инфраструктура туризма
core infrastructure - базовая инфраструктура
ASP.NET core infrastructure - базовая инфраструктура ASP.NET
stock exchange infrastructure - биржевая инфраструктура
global information infrastructure - глобальная информационная инфраструктура
Синонимы к infrastructure: substructure, base
Антонимы к infrastructure: ceiling, acme, aftercare, care, edge, extremity, improvement, maintenance, outside, peak
Значение infrastructure: the basic physical and organizational structures and facilities (e.g., buildings, roads, and power supplies) needed for the operation of a society or enterprise.
tender for investment projects - конкурс инвестиционных проектов
BTL-projects coordinator - координатор BTL-проектов
main department for marine and international projects - главное управление по морским и зарубежным проектам
advanced research projects agency - управление перспективных исследований
commercial projects department - департамент коммерческих проектов
defence advanced research projects agency - Управление перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ
defense advanced research projects agency - Управление перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ
internet projects division - подразделение интернет-проектов
omz oil and gas projects - ОМЗ Нефтегазовые проекты
work on projects - работа над проектами
Синонимы к projects: plan, idea, enterprise, concept, undertaking, scheme, venture, proposal, program, piece of research
Антонимы к projects: keeps, reverts, regresses, withdraws
Значение projects: an individual or collaborative enterprise that is carefully planned and designed to achieve a particular aim.
Several capital-works or infrastructural projects across the Caribbean region have also been financed by the Chinese government. |
Несколько капитальных работ или инфраструктурных проектов в Карибском регионе также финансировались китайским правительством. |
Building or rebuilding infrastructure is a long-term development goal to be financed by a combination of public funds, private investors and the donor community. |
Создание или перестроение инфраструктуры - это долгосрочная цель развития, достижение которой должно финансироваться на комбинированной основе за счет государственных средств, средств частных инвесторов и сообщества доноров. |
New infrastructure projects can have high costs and are often financed through debt. |
Новые инфраструктурные проекты могут иметь высокую стоимость и часто финансируются за счет долга. |
Investment in new infrastructure and maintenance is financed through the state budget, and subsidies are provided for passenger train operations. |
Инвестиции в новую инфраструктуру и техническое обслуживание финансируются из государственного бюджета, а также предоставляются субсидии на эксплуатацию пассажирских поездов. |
A hundred years of infrastructure and supply chains and distribution systems and monetization schemes are completely bypassed - in a decade. |
А сотню лет развития инфраструктуры, и каналы поставок, и системы сбыта, и схемы монетизации просто остались в стороне за одно лишь десятилетие. |
You both mentioned the infrastructure plan and Russia and some other things that wouldn't be traditional Republican priorities. |
Вы оба упомянули о плане развития инфраструктуры, и о России, и о чём-то другом, что обычно не является приоритетом для республиканцев. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
The Parties to the Protocol have built a significant infrastructure of decisions around the notion of annual meetings. |
Стороны Протокола накопили большой свод решений, касающихся понятия ежегодных совещаний. |
Major rehabilitation projects are needed to rebuild houses, improve the power supply, water systems and road and bridge infrastructure. |
Необходимо обеспечить осуществление крупных реабилитационных проектов для восстановления жилья, систем водоснабжения и инфраструктуры автомобильных дорог и мостов и улучшения электроснабжения. |
Without access to construction materials, residents were unable to rebuild homes, schools and vital infrastructure destroyed by the occupying Power. |
Не имея доступа к строительным материалам, жители не могут перестроить дома, школы и важнейшие объекты инфраструктуры, разрушенные оккупирующей державой. |
The maintenance of infrastructure facilities was crucial for optimal use. |
Содержание и техническое обслуживание объектов инфраструктуры имеют важнейшее значение для получения оптимальной отдачи от их использования. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries. |
В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры. |
In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial. |
Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры. |
Several speakers underlined their commitment to improve barrier-free access to buildings and to improve the infrastructure. |
Ряд выступавших подчеркнули свою приверженность расширению беспрепятственного доступа к зданиям и улучшению инфраструктуры. |
Efforts were being made to improve conditions, to offer health services, and to improve educational infrastructure. |
Принимаются меры для улучшения положения таких лиц, предоставления им медицинских услуг, а также в целях совершенствования инфраструктуры в сфере образования. |
In order to overcome the aforementioned barrier, extensive investments in the energy infrastructure have to be made to overcome shortages. |
В целях преодоления вышеупомянутого препятствия необходимо осуществить крупные капиталовложения в энергетическую инфраструктуру для расширения доступа. |
Second alternative: build a big wall, heavy infrastructure to resist the energy of the waves. |
Вторая альтернатива: построить большую стену, усиленную инфраструктуру, чтобы противостоять энергии волн. |
The largest requirement under operational costs, accounting for $107,380,100, is for facilities and infrastructure. |
Самая большая потребность по разделу оперативных расходов, составляющая 107380100 долл. США, приходится на средства обслуживания и инфраструктуру. |
Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources. |
Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств. |
Notwithstanding this in-built disadvantage, panellists shared their experiences in adopting the PPP model in both soft and hard infrastructure projects. |
Рассмотрев имеющиеся объективные трудности, участники дискуссии перешли к обмену своим опытом использования модели ГЧП в рамках проектов, связанных с закупками программного и аппаратного обеспечения. |
Infrastructure investments were expected to increase in 2002 compared to 2001. |
Предполагается, что в 2002 году объем капиталовложений возрастет по сравнению с 2001 годом. |
Acceptance of recommendations on conceptual and practical problems in developing integration, with emphasis on infrastructure development and social dimension. |
Принятие рекомендаций в отношении концептуальных и практических проблем, связанных с развитием интеграционных процессов, с упором на создание инфраструктуры и учет социальных аспектов. |
The negotiations on key infrastructural services pose an important challenge to developing countries in the new round of negotiations. |
В рамках нового раунда переговоров перед развивающимися странами возникают сложные задачи в связи с переговорами по ключевым инфраструктурным услугам. |
In any event, assistance must be adapted to Haiti and its institutions' infrastructures, which are not highly modernized. |
В любом случае помощь необходимо оказывать с учетом существующих в Гаити условий и инфраструктуры ее учреждений, которая не отличается высоким уровнем модернизации. |
Long-term recovery challenges are massive and require large-scale investment to spark socio-economic recovery, including in the energy and infrastructure sectors. |
На пути к долгосрочному восстановлению существуют серьезные препятствия, требующие масштабных инвестиций для стимулирования социально-экономического восстановления, в том числе в энергетическом и инфраструктурном секторах. |
Despite an impressive rate of growth in recent years, the agricultural sector faces a number of infrastructural constraints. |
Несмотря на впечатляющие темпы роста в последние годы, в сельскохозяйственном секторе существует ряд сдерживающих факторов, связанных с инфраструктурой. |
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. |
Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете. |
The time has come for developing countries to review their research infrastructure and re-design universities to serve economic goals. |
Для развивающихся стран пришло время пересмотреть имеющуюся у них инфраструктуру для проведения исследований и переориентировать университеты на обслуживание экономических целей. |
An infrastructure program oriented in this way – as opposed to a grab bag of politically expedient shovel-ready projects – should be able to muster conservative support. |
Инфраструктурная программа, задуманная таким образом, а не представляющая из себя «кота в мешке» – набор политически мотивированных «проектов под лопату», вполне способна получить поддержку консерваторов. |
It should, however, be borne in mind that reconstruction and recovery were not just a matter of buildings and infrastructure, but also of human beliefs and emotional pressures. |
Однако следует помнить о том, что речь идет не только о реконструкции и восстановлении зданий и инфраструктуры, но и об оправдании ожиданий людей и снятии эмоционального стресса. |
For more than half a century after the end of World War II, infrastructure interconnections on the continent focused on the development of the East-West axis. |
Более полувека после окончания Второй мировой войны инфраструктурные связи на континенте были сосредоточены на развитии оси Восток-Запад. |
Lines of communication are being cut, as systems and infrastructure are falling... and failing with no one to man or operate them. |
Линии связи обрываются, все системы и инфраструктуры отказывают, ими больше некому управлять. |
Моя инфраструктура растёт прямо на глазах. |
|
The Achaemenids developed the infrastructure to support their growing influence, including the establishment of the cities of Pasargadae and Persepolis. |
Ахемениды развивали инфраструктуру для поддержки своего растущего влияния, включая создание городов Пасаргады и Персеполя. |
Various SBSP proposals have been researched since the early 1970s, but none are economically viable with present-day space launch infrastructure. |
С начала 1970-х годов были изучены различные предложения СБСП, но ни одно из них не является экономически целесообразным с учетом современной инфраструктуры космических запусков. |
Currently he serves as the Vice President of Creative and Marketing for NGP VAN, the data company at the center of the Democratic Party's technology infrastructure. |
В настоящее время он занимает пост вице-президента по креативу и маркетингу в компании NGP VAN, которая является центром технологической инфраструктуры Демократической партии. |
The convention also wanted to reform real estate tax rates, and provide ways of funding improvements to Tennessee's infrastructure. |
Конвенция также хотела реформировать ставки налога на недвижимость и обеспечить способы финансирования улучшений инфраструктуры Теннесси. |
Social infrastructure can be broadly defined as the construction and maintenance of facilities that support social services. |
Социальная инфраструктура может быть в широком смысле определена как строительство и содержание объектов, поддерживающих социальные услуги. |
Based on these observations, Iraq's leaders decided to carry out a surprise airstrike against the Iranian air force's infrastructure prior to the main invasion. |
Исходя из этих наблюдений, иракское руководство решило нанести внезапный авиаудар по инфраструктуре иранских ВВС до начала основного вторжения. |
Between 1910 and 1945, the Japanese government rebuilt Korean infrastructure. |
Между 1910 и 1945 годами японское правительство восстановило корейскую инфраструктуру. |
Stressing the importance of impact and change, they invest in different sectors of society, including housing, infrastructure, healthcare and energy. |
Подчеркивая важность воздействия и изменений, они инвестируют в различные секторы общества, включая жилье, инфраструктуру, здравоохранение и энергетику. |
The extensive set of applications for IoT devices is often divided into consumer, commercial, industrial, and infrastructure spaces. |
Обширный набор приложений для устройств IoT часто делится на потребительские, коммерческие, промышленные и инфраструктурные пространства. |
The island's infrastructure is extremely susceptible to high winds. |
Инфраструктура острова чрезвычайно восприимчива к сильным ветрам. |
This is usually the economic strategy pursued especially where pipeline infrastructure is either technically and economically not viable. |
Обычно это экономическая стратегия, особенно в тех случаях, когда трубопроводная инфраструктура либо технически, либо экономически нежизнеспособна. |
The southern perimeter of the UTB/TSC campus will be part of a laboratory for testing new security technology and infrastructure combinations. |
Южный периметр кампуса UTB/TSC станет частью лаборатории для тестирования новых технологий безопасности и инфраструктурных комбинаций. |
National infrastructure development spurred economic growth. |
Развитие национальной инфраструктуры стимулировало экономический рост. |
Many large development projects are revived, and new infrastructure is being built. |
Возрождается множество крупных девелоперских проектов, строится новая инфраструктура. |
Authorities blamed Lack of safety measures and old infrastructure for the Thursday March 14, 2019 explosion in a gas pipeline near the city of Mahshahr in southern Iran. |
Власти обвинили отсутствие мер безопасности и устаревшую инфраструктуру в произошедшем в четверг 14 марта 2019 года взрыве на газопроводе близ города Махшар на юге Ирана. |
These terms are most often used within internet standards, and technical discussions of email infrastructure, not by end-users. |
Эти термины чаще всего используются в рамках стандартов Интернета и технических обсуждений инфраструктуры электронной почты, а не конечными пользователями. |
The infrastructure that was new in the 1940s is aging. |
Инфраструктура, которая была новой в 1940-х годах, стареет. |
The crude oil production and infrastructure industry of Saudi Arabia employs over 2 million expat Indians. |
В нефтедобывающей и инфраструктурной промышленности Саудовской Аравии занято более 2 миллионов индийцев-экспатов. |
The infrastructure of the league was heavily changed in 1999. |
Инфраструктура лиги была сильно изменена в 1999 году. |
The reserves were geographically isolated and had poor healthcare, infrastructure and irrigation. |
Эти заповедники были географически изолированы и имели плохое здравоохранение, инфраструктуру и ирригацию. |
Many species of this family are threatened due to human infrastructure encroaching the places they inhabit. |
Многие виды этого семейства находятся под угрозой исчезновения из-за того, что человеческая инфраструктура вторгается в места их обитания. |
In areas prone to urban flooding, one solution is the repair and expansion of man-made sewer systems and stormwater infrastructure. |
В районах, подверженных городским наводнениям, одним из решений является ремонт и расширение искусственных канализационных систем и ливневой инфраструктуры. |
Throughout the 1950s the track was lifted in stages and infrastructure, including bridges, removed. |
На протяжении 1950-х годов трасса поднималась поэтапно, а инфраструктура, включая мосты, убиралась. |
Cypriot Foreign Minister Markos Kyprianou and Israel's Infrastructure Minister Uzi Landau signed the deal in Nicosia. |
Министр иностранных дел Кипра Маркос Киприану и министр инфраструктуры Израиля Узи Ландау подписали соглашение в Никосии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financed infrastructure projects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financed infrastructure projects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financed, infrastructure, projects , а также произношение и транскрипцию к «financed infrastructure projects». Также, к фразе «financed infrastructure projects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.