Financial crisis hit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Financial crisis hit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разразился финансовый кризис
Translate

- financial [adjective]

adjective: финансовый, обладающий материальным достатком

- crisis [noun]

noun: кризис, перелом

adjective: кризисный

- hit [noun]

noun: хит, удар, попадание, успех, удача, выпад, толчок, большой успех, бестселлер, модный шлягер

verb: бить, поражать, ударять, удариться, достигать, нападать, натолкнуться, биться, убивать, попадать в цель

  • arbitrary correction to hit - пристрелянные данные для перехода на поражение

  • hit the trail - отправляться в путь

  • hit command base - поражать командный пункт

  • hit a nail - ударил гвоздь

  • hit from behind - удар сзади

  • hit the wrong - ударил неправильно

  • i hit the floor - я упал на пол

  • hit-and-run attacks - молниеносный атаки

  • biggest hit - Самый большой хит

  • you got a hit - вы получили удар

  • Синонимы к hit: stroke, crack, wallop, whack, welt, spank, punch, cuff, impact, blow

    Антонимы к hit: bomb, bummer, bust, catastrophe, clinker, debacle, débâcle, dud, failure, fiasco

    Значение hit: an instance of striking or being struck.



The truth is that it is hard to identify any correlation between regulatory structure and success in heading off or responding to the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что сложно установить связь между структурой регулятивных органов и успешностью в предотвращении или реагировании на финансовый кризис.

Another global financial crisis could do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой финансовый кризис сможет сделать это.

The financial and economic crisis should not be used as an excuse to reduce budget allocations that could benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансово-экономический кризис не следует использовать как предлог для сокращения бюджетных ассигнований для поддержки женщин.

The Brisbane Summit therefore needs to rediscover the activism that it displayed in 2008 and 2009, during the height of the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммиту в Брисбене необходимо снова вернуться к той активности, которая была продемонстрирована в 2008 и 2009 годах, в период финансового кризиса.

It’s a place where the rebound from the global financial crisis has been decidedly mediocre and where post-crisis growth pales in comparison to pre-crisis levels of expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та страна, где восстановление после всемирного финансового кризиса прошло весьма посредственно и где посткризисные темпы экономического роста не идут ни в какое сравнение с его докризисным уровнем.

The longer response is that you have to look closely to figure out what the European Union’s financial response to the crisis has really been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать более обстоятельный ответ, нам необходимо разобраться в том, что представляла собой финансовая реакция Евросоюза на этот кризис.

One beacon of light for those who continue to believe in the European integration project is that the EU, despite its ongoing financial crisis, evidently remains relevant for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто продолжает верить в проект европейской интеграции, может радовать в происходящем только одно – то, что ЕС, несмотря на финансовый кризис, по-прежнему многое значит для соседей.

It’s bizarre and unexpected, but Russia’s response to the financial crisis has, by basically any standard you choose to adopt, been far superior to those of the EU countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странно и неожиданно, но российская реакция на финансовый кризис оказалась, согласно любым критериям, гораздо лучше, чем реакция стран ЕС.

On the other hand, the second phase of the crisis mercilessly exposed the euro’s Achilles heel: the absence of economic or financial unification within the eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, вторая фаза кризиса немилосердно обнажила «ахиллесову пяту» евро – отсутствие экономической или финансовой унификации внутри зоны евро.

The international financial crisis depressed stock market prices; between October 1997 and mid-September 1998, the region's stock exchanges all registered declines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный финансовый кризис привел к понижению цен на фондовой бирже; в период с октября 1997 года по середину сентября 1998 года на всех фондовых биржах региона было зафиксировано снижение котировок курсов ценных бумаг.

These numbers are close to unbeatable, quite at level with the Baltic countries in the global financial crisis in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти показатели близки к идеальным, вполне на уровне со странами Балтии в условиях мирового финансового кризиса в 2009 году.

Meanwhile, financial markets fret about the country's budget deficit and talk of a serious crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, финансовые рынки пожирают бюджетный дефицит страны и говорят о серьезном кризисе.

The Financial Times Stock Exchange All-World Index rose by nearly 22% in 2017 – its best performance since the post-crisis rebound of 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой индекс FTSE All-World Index в 2017 году вырос почти на 22%, что является его наилучшим показателем после посткризисного подъема 2009 года.

As in Europe or Japan, the financial crisis and subsequent monetary policy might be a major cause for this development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в Европе или Японии, финансовый кризис и последующая монетарная политика, возможно, были основной причиной такого развития ситуации.

Yet policymakers continue to focus on short-term demand management in the hope of resurrecting the heady growth rates enjoyed before the 2008-09 financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, политики по-прежнему сосредоточены на краткосрочном управлении спросом, надеясь воскресить пьянящие темпы роста, которыми они наслаждались до финансового кризиса 2008-09 годов.

His view, in essence, means that the current financial crisis is the final proof that markets do not process information efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей.

We had the financial crisis, and some of the factors cited by Bernanke have substantially reversed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали свидетелями финансового кризиса, и некоторые причины, на которые ссылался Бернанке, значительно изменились.

As systemic weaknesses are often identified after a financial crisis starts to unravel, policymakers should be aware of possible new vulnerabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системные проблемы часто всплывают после начала финансового кризиса, и директивные органы должны отдавать себе отчет в существовании новых возможных факторов уязвимости.

This is a tragic and unsustainable waste that we can ill afford after a global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трагические и недопустимые траты, которые мы не можем себе позволить после глобального финансового кризиса.

Moreover, the financial crisis in East Asia had reduced government spending on health and education services for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из-за финансового кризиса в Восточной Азии сократились государственные расходы на услуги в области здравоохранения и образования детей.

During the 1998 financial crisis, devaluation would have hurt those who owned local real estate but had little earnings or assets in US dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время финансового кризиса 1998 года девальвация могла нанести удар по тем, кто владел местным недвижимым имуществом, однако имел небольшой доход или незначительные активы в долларах США.

In the area of social development, most Governments have considered the structural impediments that stem from the economic impact of the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается социального развития, то большинство правительств проанализировало структурные сложности, обусловленные экономическими последствиями мирового финансового кризиса.

During the 1990s, capital flows to developing countries were mostly favourable until the occurrence of the Asian financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 90е годы потоки капитала в развивающиеся страны были преимущественно благоприятными до начала финансового кризиса в Азии.

In the Euro area, these trends are primarily due to the enduring after-effects of the 2008 financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зоне евро эти тенденции обусловлены прежде всего последствиями финансового кризиса 2008 года, которые все еще дают о себе знать.

Only by reinforcing open trading and financial relations across Europe can we hope to subdue today’s crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь развивая свободную торговлю и финансовые взаимоотношения во всей Европе, мы можем надеяться приглушить сегодняшний кризис.

It is in nobody's interest to precipitate a financial crisis in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ни в чьих интересах привести Китай к финансовому кризису.

Their industrial production slumped as the global financial crisis choked investments and recession in Western Europe cut export demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их промышленное производство снизилось, поскольку глобальный финансовый кризис привел к сокращению инвестиций, а рецессия в Западной Европе вызвала падение спроса на экспортную продукцию.

But analysts accustomed to working on emerging markets understand that such paralysis is very difficult to avoid after a financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но аналитики, привыкшие работать с развивающимися рынками, понимают, что подобного паралича трудно избежать после финансового кризиса.

I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов.

The first and most significant of all was the Mexican financial crisis that arose at the end of 1994 and produced major after-effects in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым и самым важным является финансовый кризис в Мексике в конце 1994 года, который имел значительные последствия в Аргентине.

As the ambassadress said, both the presidency and the following financial crisis caused an ongoing stirring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказала посол, и председательство, и последующий финансовый кризис вызвали продолжающееся в настоящее время брожение.

Any financial crisis looks like a liquidity crisis for those who are stuck in the middle of it - or anywhere nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой финансовый кризис выглядит как кризис ликвидности для тех, кто оказался в самом его разгаре - или где-то рядом.

In our case, the crisis has harmed our financial services and export manufacturing industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей стране кризис нанес ущерб финансовому сектору и отраслям промышленности, ориентированным на экспорт.

Some of the extraordinary measures implemented in response to the financial crisis proved to be ill-conceived, and were abandoned or revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из чрезвычайных мер, принятых в ответ на финансовый кризис, оказались плохо продуманными и были пересмотрены или отменены.

The representative of Brazil highlighted the heavy burden that the current financial and economic crisis was putting on developing countries, especially the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Бразилии заявил, что нынешний финансовый и экономический кризис ложится тяжелым бременем на развивающиеся страны, особенно на бедные.

Meanwhile, financial markets fret about the country's budget deficit and talk of a serious crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, финансовые рынки пожирают бюджетный дефицит страны и говорят о серьезном кризисе.

The election of Reagan in 1980 was followed by the worst recession between World War II and the 2008 financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за выборами Рейгана в 1980 году произошла худшая рецессия в период со Второй мировой войны до финансового кризиса 2008 года.

The US may be ground zero for the global financial crisis, but it is not the only country riven by self-doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США могут считаться эпицентром мирового финансового кризиса, но не только эта страна разделена сомнениями.

We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, your attitude seems to me incredibly cavalier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут финансовый кризис, а вы, позвольте мне сказать, ваше отношение кажется мне невероятно легкомысленным.

Indeed, if policymakers continue to sit on their hands, it is not hard to imagine a sharp global slowdown or even a devastating financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, если государственные руководители будут продолжать сидеть сложа руки, нетрудно представить себе внезапную глобальную стагнацию или даже опустошительный финансовый кризис.

In his inaugural address, Barack Obama appealed to each of us to give our best as we try to extricate ourselves from this current financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своём инаугурационном обращении президент Барак Обама призвал каждого из нас приложить максимум усилий чтобы вырваться из текущего финансового кризиса.

During the financial crisis the FISIM price index showed to be very volatile which introduced additional volatility and unpredictability in the overall CPI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До финансового кризиса индекс цен УФПИК характеризовался значительной волатильностью, которая вносила дополнительную нестабильность и непредсказуемость в общий ИПЦ.

But as the current financial crisis demonstrates, where financial innovation is designed to circumvent regulation or taxation, we need to be more circumspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как показывает текущий финансовый кризис, в случаях, когда финансовые инновации касаются поиска ухода от регулирования или налогообложения, нам следует быть более осторожными.

30 years of consistent and rapid economic growth, full and permanent employment in all developed nations, and no financial or economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 лет последовательного и быстрого экономического роста, полная и постоянная занятость во всех развитых странах и никакого финансового или экономического кризиса.

Simply put, there are no brakes that could stop the global economy from blundering into another financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, отсутствовали тормоза, которые могли бы остановить глобальную экономику от провала в другой финансовый кризис.

The financial situation of the United Nations could not be isolated from the serious financial crisis currently affecting the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовое положение Организации Объединенных Наций нельзя рассматривать в отрыве от серьезного финансового кризиса, охватившего в настоящее время мир.

Few people foresaw the subprime crisis of 2008, the risk of default in the eurozone, or the current turbulence in financial markets worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немногие предвидели ипотечный кризис в 2008 году, риск дефолта в еврозоне, нынешнюю турбулентность на финансовых рынках по всему миру.

Iran and other America-hating nations are trying to invade the operations of leading banks to cause a debilitating financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран и другие страны, враждебно настроенные по отношению к США, пытаются вмешаться в работу ведущих банков, чтобы спровоцировать тяжелый финансовый кризис.

Within this financial crisis, Saint Kitts and Nevis calls on Member States to renew their commitment to official development aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нынешнего финансового кризиса, то Сент-Китс и Невис призывают государства-члены возобновить свои обязательства в отношении официальной помощи в целях развития.

The President called his actions on the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент назвал его действия относительно глобального финансового кризиса

A financial behemoth that will cheerfully replenish its depleted vaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый бегеМот, который с готовностью восполнит их истощенные погреба.

The traditional financial statement functionality that is included in Microsoft Dynamics AX will be deprecated in a future release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональные возможности стандартных финансовых отчетов, включенные в Microsoft Dynamics AX, будут удалены в будущем выпуске.

Since the first edition of this book was completed, the company attained honors that were bound to rivet the attention of the financial community upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже после подготовки первого издания компания добилась такого, можно сказать, формального подтверждения высокой репутации, что это должно было приковать к ней внимание финансового сообщества.

At his open prison, he came under the influence of financial fraudsters, and those financial fraudsters persuaded him to work for them on his release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьме он попал под влияние финансовых мошенников, и они убедили его работать на них после освобождения.

See, we-we finally feel like we have some financial security;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то мы получили некоторую материальную стабильность.

It's an existential spy crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это типа такой шпионский кризис.

I really didn't want it to get back to you this way, but, uh, it's no secret this place is going through financial troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда не хотел мстить вам таким образом, но это не секрет, что эта контора в финансовых проблемах.

If Vanessa transferred money to herself, it'll show up in her personal financial records, which you have access to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Ванесса отправила деньги себе, это осталось бы в её личных финансовых записях, к которым ты имеешь доступ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial crisis hit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial crisis hit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, crisis, hit , а также произношение и транскрипцию к «financial crisis hit». Также, к фразе «financial crisis hit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information