Fire stopped - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fire stopped - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огонь остановился
Translate

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

  • fire hydrant - пожарный гидрант

  • blazing fire - открытый огонь

  • around a camp fire - вокруг костра

  • holy fire - священный огонь

  • may pose a fire hazard - может представлять опасность пожара

  • fire cult - огонь культ

  • fire island - огонь остров

  • fire valve - Противопожарный клапан

  • fire in the hole - ложись

  • set things on fire - набор вещей в огне

  • Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor

    Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss

    Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.

- stopped [verb]

adjective: остановившийся

  • couldn't be stopped - не может быть остановлен

  • the truck stopped - грузовик остановился

  • never stopped trying - никогда не пытался

  • so we have stopped - поэтому мы остановились

  • stopped for checking - остановлен для проверки

  • be stopped - остановить

  • must be stopped at all costs - должны быть остановлены любой ценой

  • when we stopped - когда мы остановились

  • stopped and looked - остановился и посмотрел

  • she stopped crying - она перестала плакать

  • Синонимы к stopped: stopped up, interrupt, cut short, end, terminate, halt, deactivate, finish, put an end/stop/halt to, nip in the bud

    Антонимы к stopped: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out

    Значение stopped: (of an event, action, or process) come to an end; cease to happen.



A second fire incident took place in August 2012 when a Karma caught fire while stopped at a parking lot in Woodside, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй инцидент с пожаром произошел в августе 2012 года, когда карма загорелась, остановившись на стоянке в Вудсайде, штат Калифорния.

Another fire truck appeared and stopped in front of Miss Stephanie Crawford's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикатила ещё одна пожарная машина и остановилась перед домом мисс Стивени Кроуфорд.

Next day, the attacks of VII and XXXIII corps were stopped by mud and German defensive fire but I Corps managed to take Le Priez Farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день атаки VII и XXXIII корпусов были остановлены грязью и немецким оборонительным огнем, но I корпусу удалось взять ферму Ле-Приез.

Then we stopped and I fired two more shells to make sure they wouldn't fire at our side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы остановились, и я выпустил еще два снаряда, чтобы убедиться, что они не будут стрелять в нашу сторону.

At night, the fire from the fort stopped, but the Confederates still lobbed an occasional shell into Sumter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью огонь из форта прекратился, но конфедераты все еще время от времени бросали снаряды в Самтер.

The fire of hope stopped burning in this galaxy long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь надежды в этой галактике давно погас.

I stopped you from killing yourself when you were an unhappy wife and they wanted to fire you from the Ministry of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помог тебе избежать суицида, когда ты была несчастной женой, и тебя хотели уволить из МИДа.

It initially pushed the Germans back with machine gun, small arms and mortar fire, and hand-to-hand combat and stopped the German advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сначала оттеснила немцев назад пулеметным, стрелковым и минометным огнем, а также рукопашным боем и остановила немецкое наступление.

I haven't washed it since we stopped to take pictures at Smokey-Top, Utah's longest, continuously burning tire fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стирал её с тех пор, как мы фотографировались у Смоки-Топ, самого продолжительного пожара из шин в Юте.

And in the kitchen, the fire stopped blazing and went to sleep and the scullery maid dropped the fowl she was plucking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне перестал искриться и уснул огонь в очаге Кухарка выпустила из рук дичь, которую она ощипывала.

The fire was largely extinguished when the leak was stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар был в значительной степени потушен, когда утечка была остановлена.

Later, the boats' fire slackened and stopped altogether after dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже огонь лодок ослабел и совсем прекратился с наступлением темноты.

It replaced a lavish fireworks display from the top of the building that was held from 1904 to 1906, but stopped by city officials because of the danger of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заменил пышный фейерверк с крыши здания, который проводился с 1904 по 1906 год, но был остановлен городскими властями из-за опасности пожара.

A cocklestove is efficient enough to warm a house for up to 6 to 12 hours after the fire has stopped burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петушиная печь достаточно эффективна, чтобы согреть дом в течение 6-12 часов после того, как огонь перестал гореть.

An independent fire expert told the BBC having the ladder earlier could have stopped the fire getting out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимый пожарный эксперт сказал Би-би-си, что наличие лестницы раньше могло бы остановить выход огня из-под контроля.

It stopped in the middle of the German column and opened fire on the German tanks at close range with its two 75mm guns and heavy machine guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановился в середине немецкой колонны и открыл огонь по немецким танкам с близкого расстояния из двух своих 75-мм пушек и крупнокалиберных пулеметов.

Soon a strange rider stopped at the smouldering fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре у догоравшего костра остановился необычный всадник.

After the fire, Arconic stopped sales of Reynobond PE worldwide for tower blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пожара компания Arconic прекратила продажи Reynobond PE по всему миру для башенных блоков.

Behind us, the fire truck from Abbottsville screamed around the curve and stopped in front of our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади нас завопила сирена, из-за угла выкатилась пожарная машина из Эбботсвила и остановилась напротив нашего дома.

Henry stopped eating to glance across the fire and count the dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г енри перестал жевать, посмотрел через костер на собак и пересчитал их.

Was that the address of the next fire you intended to set before you were stopped and sent to prison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был адрес следующего поджога, который вы собирались совершить до того, как вас поймали и отправили в тюрьму?

At twelve o'clock, when the sun peeped over the earth-bulge, they stopped and built a small fire on the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень солнце выглянуло из-за горизонта; они сделали привал и разложили небольшой костер на льду.

Two hundred yards down the fire line stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шагах в двухстах от склона следы пожара прекращались.

and feeling that pancuronium bromide go through their system, and if they do, they're on fire and they can't breathe, and they die from suffocation before their heart is ever stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если они это ощущают - жжение, невозможность дышать, то умирают от удушья прежде, чем их сердце остановится.

A man who stopped his vehicle to check on this woman was able to get away unharmed when the shooter's weapon failed to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, остановивший свой автомобиль, чтобы проверить эту женщину, смог уйти невредимым, когда оружие стрелка не выстрелило.

Two hours later, he exclaimed with relief that the fire had stopped three doors from his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два часа спустя он с облегчением воскликнул, что пожар остановился в трех дверях от его дома.

Attempts by the German infantry to advance further were stopped by British artillery-fire with many casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки немецкой пехоты продвинуться дальше были пресечены огнем английской артиллерии со многими потерями.

On 8 July 2014, TİKKO guerrillas stopped a truck carrying five workers to a base station at Altınyüzük and set the vehicle on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 июля 2014 года партизаны Тикко остановили грузовик, перевозивший пятерых рабочих на базовую станцию в Алтынюзюке, и подожгли его.

Spiker and Sponge attempt to silence James with stolen fire axes, but are stopped by the insects and arrested by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спайкер и губка пытаются заставить Джеймса замолчать с помощью украденных пожарных топоров, но их останавливают насекомые и арестовывают полицейские.

Old Antonia was building a fire in the kitchen stove. Dry Valley stopped at the door and laughed harshly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха Антония растапливала плиту в кухне. Сухой Лог остановился в дверях и жестко рассмеялся.

Those immediately behind C18 and C13, already under fire, stopped and the men aboard raced for cover in ditches on either side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, что находились сразу за С18 и С13, уже под огнем, остановились, и люди на борту бросились в укрытие в канавах по обе стороны дороги.

Before long, however, the artillery stopped and gave way to the cheerful rattle of machine-gun fire somewhere on the northern outskirts of the City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, пушки вскоре стихли и сменились веселой тарахтящей стрельбой где-то на окраине, на севере.

As the fire died down so did the excitement The littluns stopped singing and dancing and drifted away toward the sea or the fruit trees or the shelters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костер угасал, а с ним вместе и оживленье. Малыши перестали плясать и петь и разбрелись кто куда - за фруктами, в шалаши, по берегу.

At point-blank range one British soldier had to fire four bullets into a Boxer before he stopped, and American Capt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аномально высокий уровень рождаемости близнецов в Кандид Годой можно объяснить эффектом основателя.

After about 45 minutes, at an altitude of around 800 m, one of the Jumo 004 turbojet engines developed a problem, caught fire and stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через 45 минут, на высоте около 800 м, один из турбореактивных двигателей Jumo 004 развил неполадку, загорелся и остановился.

On 10 June 1940, Atlantis stopped the Norwegian motor ship Tirranna with 30 salvos of fire after a three-hour chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 июня 1940 года Атлантис после трехчасовой погони остановил норвежский теплоход Тиранна 30 залпами огня.

He stopped, afraid he might blow the fire out with a single breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг замер на месте, казалось, стоит дохнуть на этот слабый огонек, и он погаснет.

On the last day of location shooting, the Rockman began suffering mechanical problems; the suit stopped breathing fire, and the desert wind dissipated the smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний день натурных съемок у Рокмена начались механические проблемы: скафандр перестал дышать огнем, а ветер пустыни рассеял дым.

In transit, the car stopped and the police officers exited the vehicle as gunmen sprayed it with submachine gun fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пути машина остановилась, и полицейские вышли из машины, когда боевики обстреляли ее из автоматов.

The old prince stopped writing and, as if not understanding, fixed his stern eyes on his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.

We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь.

He looked at the displays, and at the fire trails that marked the Human-Conqueror fighter warcraft streaking toward his warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на экраны, на огненные хвосты приближавшихся истребителей человеков-завоевателей.

Jenny stopped crying and perked up and started making plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни оживилась, стала строить планы и перестала плакать.

Can't believe it only took them a week to repair the fire damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

Lee garner got drunk And he told harry to fire me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли Гарнер напился, и сказал Гарри уволить меня.

A ball of heavenly fire has come down to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шар небесного огня низринулся на Землю.

Gage's ships laid into us with cannon fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий.

Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела.

The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу.

Oh, I don't think that duck stopped flying until it hit Paraguay!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не думаю, что та утка остановилась, пока не долетела до Парагвая!

And for the record... This isn't about some prizefight between your brothers, or some destiny that can't be stopped!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати, главное здесь не бои на кубок между твоими братьями или неотвратимая судьба!

Jax told me about how he was gonna kill Rip in 1776, and about how you stopped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джекс рассказал мне о том, как он собирался убить Рипа в 1776, и о том, как ты его остановила.

And then they stopped and let me out over at the beach and ....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем остановились и выпустили меня на пляже...

What was he writing that stopped him from standing up and running, like any other man would have done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не давало ему встать и убежать, как сделали бы другие?

We didn't use poison gas. That was stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не отравляющие газы, да и те были отменены!

I stopped inside the door, watching the shadow move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал на пороге, наблюдая, как она смещается.

It stopped bleeding that's because your blood's freezing as it's hitting the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровотечение остановилось. Это потому, что твоя кровь замерзает из-за холодного воздуха.

Miss Gilchrist stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Гилкрист умолкла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire stopped». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire stopped» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, stopped , а также произношение и транскрипцию к «fire stopped». Также, к фразе «fire stopped» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information