Firsthand experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Firsthand experience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собственный опыт
Translate

- firsthand [adjective]

adverb: из первых рук

adjective: непосредственный, прямой, полученный из первых рук

  • firsthand information - информация из первоисточника

  • Синонимы к firsthand: at first hand, eye-witness, immediate, experiential, personal, direct, empirical, hands-on, evidence-based

    Антонимы к firsthand: indirect, hearsay, impersonal

    Значение firsthand: (of information or experience) from the original source or personal experience; direct.

- experience [noun]

noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык

verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте


own expertise, own experience, first hand experience


He will be killed after he has had firsthand experience of our mind scanner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет казнен после того, как испробует на себе мозговой сканер.

Thus, one makes discoveries and experiments with knowledge firsthand, instead of hearing or reading about others' experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, человек делает открытия и экспериментирует со знанием из первых рук, вместо того чтобы слушать или читать о чужом опыте.

You've just experienced firsthand the technology that will allow us to turn the tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы испытали на себе технологию, которая может повернуть ход событий.

Mike, I need to get out there and experience police work firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк, мне надо погрузиться в среду и узнать про работу полиции из первых рук.

The founding fathers had firsthand experience with tyranny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Отцов-основателей имелся собственный опыт с тиранией.

He/she is given firsthand experience of what it was to be out in the figurative cold, conducting clandestine operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он / она получает из первых рук опыт того, что значит быть на холоде, проводя тайные операции.

I know from firsthand experience what it's like to push too hard after a trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По собственному опыту знаю, каково это - идти напролом после ранения.

During the Roman conquest of the Iberian Peninsula, the Romans experienced firsthand the effectiveness of this sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время римского завоевания Пиренейского полуострова римляне на собственном опыте испытали эффективность этого меча.

He was brought up in Europe and “had firsthand experience of Nazi Germany”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос в Европе и “имел непосредственный опыт нацистской Германии”.

Castle Rock would make an ideal shelter for an infant, but it's reserved for the VIPs, whose firsthand experience of rain is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скальный Замок мог бы стать отличным убежищем для младенца, но он зарезервирован для важных особ, и что такое дождь - они почти не знают.

There are things which can only be learned from firsthand experience, he said softly, reaching out a hand to tuck a curl behind her ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть вещи, которым можно научиться только на опыте, - сказал он мягко, протянул руку и заправил завиток волос ей за ухо.

Well, as you've experienced firsthand, despite general goodwill on the part of mankind, a few small pockets of hostility still remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж вы опытный первоисточник несмотря на общий положительный настрой большей части человечества, несколько небольших актов враждебности дают о себе знать.

It'd really help us empathise with your experience, sir, if we heard it firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам очень поможет понять ваши переживания, сэр, если мы услышим все из первых рук.

George Orwell, one of the greatest writers who ever lived, experienced poverty firsthand in the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Оруэлл, один из величайших писателей всех времён, узнал о нищете на собственном опыте в 1920-х.

Committed to the asylum, Bly experienced the deplorable conditions firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в приюте для умалишенных, Блай не понаслышке испытала эти плачевные условия.

As a neuroscientist, I'm going to talk to you a little bit about my firsthand experience with whatever you want to call the opposite of dumb luck - let's call it smart luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из своего опыта нейробиолога я хочу вам рассказать не о шальной, а о просчитанной удаче.

Believe me, I know from firsthand experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, я знаю из личного опыта.

But media really matters, and every time I appeared on TV, we saw and experienced a rise in the polls, so I know firsthand how much this matters and why we have to talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ очень важны, и каждый раз, когда я появлялась на ТВ, мы видели и явно чувствовали увеличение голосов в мою поддержку, и я ощутила на собственном опыте, насколько это важно и почему мы должны об этом говорить.

She preferred direct, dramatic action and firsthand experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предпочитала непосредственное, живое действие и собственный опыт.

I thought it was time he has some firsthand experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что за это время он получит личный опыт.

Let's just say I had some firsthand experience with Disney's copyright lawyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так, я лично знаком с диснеевскими адвокатами.

Without experiencing the situation firsthand, managers will not have an understanding of how it can be improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не испытав ситуацию на собственном опыте, менеджеры не будут иметь представления о том, как ее можно улучшить.

Do you have any firsthand experience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя был личный опыт?

Having spent much of her childhood and adolescence poor in Tennessee, Viola experienced the segregated nature of the South firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведя большую часть своего детства и юности в нищете в Теннесси, Виола на собственном опыте познала изолированную природу Юга.

Through our cameras, you will experience my healing firsthand, from prep to surgery to post-op procedures and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через наши камеры, вы будете наблюдать мое излечение из первых рук, от подготовки к операции до послеоперационных процедур и далее.

So, you've experienced the unpleasantness of a Balkan prison firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты не понаслышке знаком со всеми удовольствиями балканской тюрьмы.

Voodoo, with her Daemonite blood, experienced this firsthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вуду, с ее демонической кровью, испытала это на себе.

And you have the benefit of these agents' firsthand experiences to learn from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть преимущество: агенты, у которых вы можете узнать всю информацию из первых рук.

As the deputy commander-in-chief in the 1760 war, Hsinbyushin used his firsthand experience to plan the next invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи заместителем главнокомандующего в войне 1760 года, Синюшин использовал свой личный опыт для планирования следующего вторжения.

It's the most common term I've heard to describe that experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта.

I wouldn't say it was particularly high-risk, but it was a very enjoyable experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не сказала, что это было особенно рискованно, но это было очень приятным впечатлением.

I have direct experience of its budget and expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был непосредственно связан с формированием бюджета и расходованием средств.

The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так.

Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения.

Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи?

Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны.

Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе.

On the basis of previous experience, an amount of €123,900 is proposed for 2009-2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом опыта прошлых лет на 2009-2010 годы предлагается сумма в размере 123900 евро.

This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии.

The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства.

Some larger files that are not required for your game experience can be stored on a local storage device or deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие файлы, которые не обязательны для игры, можно хранить на локальном диске или удалить.

This is an accomplishment considering that Russia never had historical experience with any sort of democracy or market system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является достижением, учитывая тот факт, что Россия никогда не имела исторического опыта демократии или рыночной системы.

Create an immersive experience without the time and production costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавать эффектную рекламу без больших затрат времени и денег.

It helps your devices work together to enhance your experience of TV shows, movies, music, sports, and games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря взаимодействию устройств телешоу, кинофильмы, музыка, спортивные состязания и игры доставят вам больше удовольствия.

When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний.

Splurges to take her son to an expensive theme park and then buys a pricey picture frame so he can remember the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тратит деньги на билеты в дорогой тематический парк, а потом покупает дорогую фоторамку, чтобы он мог помнить об этом.

She has more experience with this kind of hellish nightmare than anyone else here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё большой опыт выживания в этом кошмаре больше чем у кого-либо из нас.

I do have experience with these weirdoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня большой опыт общения с чудилами.

Our hope is that the visceral experience of being back there might trigger some memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что возвращение в то место поможет вызвать его воспоминания.

It's more important to link conclusions to experience... than to other conclusions... than to other conclusions... when these conclusions are aimed at mastering real things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо важнее объединить представления с опытом, чем с другими представлениями... чем с другими представлениями... предназначенными для управления реальными вещами.

And we just thought that eating at Claw might be an integral part of that experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы подумали, что ужин в Клешне - это обязательный элемент такого вот вечера.

Better enjoy the good that nature gives you That's a much better experience

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше наслаждайтесь хорошей природой, это неплохой опыт

Well, frankly, no one has done this sort of thing before, but their experience and versatility make the odds a little better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, такими делами до сих пор не занимался никто. Но их опыт немного повышает наши шансы.

You'll be free to experience the full range of emotions- everything from a hearty belly laugh to a good cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез.

You're about to experience the hard knocks of a free market, bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты почувствуешь тяжёлые удары свободного рынка, сучара.

But these fellows have had more experience in these matters than I have had, Frank. They've been longer at the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у них, Фрэнк, больше опыта в таких делах, чем у меня, ведь они уже столько времени занимаются ими.

My housekeeper has a lot of experience with drool stains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей домработницы есть большой опыт с пятнами от слюны.

Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области.

It's about field experience, and she has none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в опыте на поле боя, а его у нее нет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «firsthand experience». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «firsthand experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: firsthand, experience , а также произношение и транскрипцию к «firsthand experience». Также, к фразе «firsthand experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information