Fisherman's knit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: вязать, объединяться, связывать, соединять, скреплять, сращивать, соединяться, скрепляться, сращиваться, срастаться
noun: трикотаж, вязка, трикотажное изделие
knit up - вязать
knit underwear - трикотажное белье
cotton knit - хлопок вязать
close knit family - сплоченная семья
knit cuffs - вязаные манжеты
wool knit - шерсть вязать
a knit dress packs well - вязаное платье хорошо упаковывается
knit stitch - брит. чулочная вязка
filling-knit fabric - уточно-вязальное трикотажное изделие
knit by machine - вязать машиной
Синонимы к knit: meld, fuse, coalesce, bond, come together, unify, draw together, blend, become closer, unite
Антонимы к knit: unravel, claw, decouple, disaffiliate, dissociate, extricate, iron, unknit, break down, disconnected
Значение knit: make (a garment, blanket, etc.) by interlocking loops of wool or other yarn with knitting needles or on a machine.
I find myself entirely disinclined to knit. |
У меня нет желания вязать. |
The Gita is a cohesively knit pedagogic text, not a list of norms. |
Гита-это связный педагогический текст, а не перечень норм. |
I could feel my brows knit in puzzlement. |
У меня в изумлении поднялись брови. |
So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships. |
Долгое время, до середины 1800-х, доверие строилось на тесных отношениях людей. |
Я слышала историю о рыбаке, который спас Сями. |
|
His organization was small, tightly knit, and highly mobile. |
Его организация невелика, крепко спаяна и чрезвычайно мобильна. |
The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death. |
Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика. |
The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death. |
Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика. |
The counter-espionage service took the necessary measures, and thanks to a seemingly humble and simple fisherman, They destroyed the plans of greatest terrorist plot in Latin America. |
Контрразведка приняла необходимые меры и благодаря, казалось бы, скромному и простому рыбаку они порушили планы самого большого террористического заговора в Латинской Америке. |
Were not Jesus' disciples fisherman? |
Разве Иисус не был сыном рыбака? |
We can stop the pretense of having a close-knit family dinner. |
Можно перестать притворяться, что у нас семейный ужин. |
How can people believe that the creator would choose a simple fisherman to articulate his message? |
Как люди могут верить в то, что творец избрал простого рыбака, чтобы произносить слова своего учения? |
Former fisherman turned part-time deliveryman, saddled with more debt than he and his recently removed sons could sustain, including a foreclosing house and a defaulted boat loan. |
Бывший рыбак стал доставщиком на полставки, обременен долгами, с которыми он и его недавно изъятые сыновья не смогли справиться, включая изъятый за долги дом и обесценившаяся лодка. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
But you're a fisherman, Dr. Jones. |
Но вы - рыболов, доктор Джонс. |
Может, Хелена просто рыбачка, начавшая убивать браконьеров. |
|
And how much for that cool fisherman sweater? |
И как еще насчет этого классного рыбацкого свитера? |
Then the third fisherman entered the conversation. |
Тогда вмешался второй рыбак. |
And without...my Fisherman's Friends. |
И без моих леденцов. |
The street was ringing and singing, as if the peasant in rough fisherman's clothes was carrying a giant tuning fork rather than a rail. |
Такой звон и пенье стояли на главной улице, будто возчик в рыбачьей брезентовой прозодежде без не рельс, а оглушительную музыкальную ноту. |
Suddenly a mighty mass emerged from the water, and shot up perpendicularly into the air. It was the while. -MIRIAM COFFIN OR THE WHALE FISHERMAN. |
Вдруг из воды показалась гигантская туша и подскочила вертикально вверх. Это был кит. Мириам Коффин, или Рыбак-китолов |
Kate nodded approvingly. I believe in closely knit families. Kate glanced at her granddaughter. |
Мне очень нравятся такие семьи, - одобрительно кивнула Кейт и взглянула на внучку. |
Некоторые дети из бедных районов хотят научиться вязать. |
|
It's just that survivalists are a close-knit group. |
Просто выживальщики очень сплоченная группа. |
So the gossip ran, tearing the town apart, tearing apart, too, the close-knit clan of Hamiltons, Wilkeses, Burrs, Whitemans and Winfields. |
Сплетни ползли, разъединяя жителей города, -разъединяя и тесно спаянный клан Гамильтонов, Уилксов, Бэрров, Уитменов и Уинфилдов. |
The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning. |
Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы. |
A wise man of the East, I found Pilate chuckling. He is a thinker, this unlettered fisherman. |
Мудрец с Востока! - хихикнул Пилат. - Он мыслитель - этот неграмотный рыбак. |
Но это очень замкнутая община... |
|
For the past few months, we've gotten to be a pretty tight-knit group. |
За последние месяцы наша группа очень сплотилась. |
I've got to steer this boat, which that indecisive fisherman Peter left me. |
Мне еще нужно разобраться с этой лодкой, которую нерешительный рыбак Петр оставил мне. |
Хиппиас деликатен, как рыбак с красной шеей. |
|
She doesnt know as much of the world as I do. Its when you get to my age that you really appreciate a schoolgirl complexion and a clear eye and a firmly knit young body. |
Если бы она знала жизнь так, как я Надо дожить до моих лет, чтобы оценить свежий цвет лица, ясные глаза и упругое молодое тело. |
В будущем она станет рыбаком. |
|
Сегодня ни одному рыбаку не нужен ещё один док. |
|
You know, abs actually knit back together faster than any other muscle in the body. |
Знаете, мышцы пресса заживают быстрее, чем какая-либо другая мышца в теле. |
Does a professional fisherman go fishing for his own amusement? |
Профессиональный рыбак ловит рыбу для развлечения? |
You fish for 16 days, hook a couple of fish any good fisherman... would give his life to tie into, and lose both. |
Рыбачите 16 дней, подцепили пару рыбин, за которые... любой хороший рыбак жизнь бы отдал, и обеих упустили. |
I'll look like the Gorton's fisherman in this thing. |
Я буду выглядеть в этом, как рыбак из Гортона. |
They attributed it to mechanical failure, but a fisherman reported flares in the sky, none of which I was able to confirm, because all of the satellite footage of those coordinates had been erased. |
Они заявили о техническом сбое, но рыбак видел вспышки в небе, которые я не могу подтвердить, потому что все съемки со спутника тех координат были стерты. |
Then she knit her brows, and pinched and compressed her lips tight, and carefully unpicked the G. H. |
Затем, нахмурив брови и крепко сжав губы, она осторожно отпорола буквы Дж. и Х. |
Frau Reicher, the professor's mother, a neat-looking old lady, sat motionless; she could no longer read or knit by artificial light. |
Фрау Рейхер, мать профессора, чистенькая старушка, сидела неподвижно. Читать и вязать она уже не могла при искусственном свете. |
So they didn't knit, necessarily. |
Так что они не вязали, скорей всего. |
Может быть, мне не нужно было становиться рыбаком, - думал он. |
|
Due to the spill, fisherman and fishing-related industries have been hit the worst. |
Из-за разлива нефти, рыболовная и связанные с ней индустрии в полном упадке. |
I came here from a small town. I like to knit, and I live with my grandmother. |
Я и правда, приехала сюда из маленького городка, я люблю вязать и я жила там с бабушкой. |
Wallace becomes trapped in the lorry and he, Wendolene and the sheep are transported to Preston's factory, where Preston has built an enormous Knit-o-Matic. |
Уоллес оказывается в ловушке в грузовике, и он, Вендолин и овцы транспортируются на фабрику Престона, где Престон построил огромный Вязальный аппарат. |
When the Knit-o-Matic dresses Preston in a sweater made of his fur, he inadvertently hits the controls, and the group become poised to fall into the mincing machine. |
Когда вязаный-о-Матик одевает Престона в свитер из его меха, он нечаянно ударяет по кнопкам управления, и группа становится готовой упасть в мясорубку. |
The Cardinal Chamberlain then retrieves the Fisherman's Ring. |
Затем кардинал-камергер забирает Кольцо рыбака. |
Though the Allied nations, using external interference, provided substantial military aid to the loosely knit anti-Bolshevik forces, they were ultimately defeated. |
Хотя союзные государства, используя внешнее вмешательство, оказали существенную военную помощь слабо сплоченным антибольшевистским силам, они в конечном счете потерпели поражение. |
On September 1, 1951, as the Fisherman's Special emptied its passengers, 62 fares climbed aboard Pelican, as did her captain, Eddie Carroll, and mate. |
1 сентября 1951 года, когда Рыбацкий Спецназ высаживал своих пассажиров, 62 пассажира поднялись на борт пеликана, а также его капитан Эдди Кэрролл и помощник. |
Shortly after, Harris introduced Klebold to his friend Nathan Dykeman, who also attended their middle school, and they all became a tight-knit group of friends. |
Вскоре после этого Харрис познакомил Клеболда со своим другом Натаном Дайкманом, который также учился в их средней школе, и все они стали дружной компанией. |
Jeanne finds passage to England with a fisherman named Adolphe, the husband of a woman whose child Jeanne helped nurse back to health. |
Жанна находит дорогу в Англию с рыбаком по имени Адольф, мужем женщины, чье дитя Жанна помогла вылечить. |
The regulars on the board have been around for years and have formed a close knit community. |
Постоянные члены правления существуют уже много лет и сформировали сплоченное сообщество. |
Most headliners consist of a tricot knit fabric that is napped to provide a soft touch and uniform appearance. |
Большинство хедлайнеров состоят из трикотажной ткани трико, которая дремлет, чтобы обеспечить мягкое прикосновение и равномерный внешний вид. |
The episode begins with Riley, Lee Jung and Mondi visiting a fisherman’s house in the night, who also own a guesthouse for the friends. |
Эпизод начинается с того, что Райли, Ли Юнг и Монди посещают ночью дом рыбака, у которого также есть гостевой дом для друзей. |
Close inspection reveals a tightly-knit latticework of tubes. |
При ближайшем рассмотрении обнаруживается плотно сплетенная решетка из трубок. |
At the time, Russell Manufacturing Company made garments for women's and children's knit shirts and undergarments. |
В то время компания Russell Manufacturing Company производила одежду для женских и детских трикотажных рубашек и нижнего белья. |
Her father was a crofter, fisherman and compulsory officer at Mary's school. |
Ее отец был землевладельцем, рыбаком и обязательным офицером в школе Мэри. |
They place a high value on interpersonal relationships and group members are a very close-knit community. |
Они придают большое значение межличностным отношениям, а члены группы - это очень сплоченное сообщество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fisherman's knit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fisherman's knit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fisherman's, knit , а также произношение и транскрипцию к «fisherman's knit». Также, к фразе «fisherman's knit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.