Flank cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фланг, бок, крыло, сторона, склон, бочок
adjective: фланговый
verb: фланкировать, граничить, прикрывать фланг, быть расположенным сбоку, быть расположенным на фланге, располагать сбоку, располагать на фланге, защищать фланг, угрожать с фланга, примыкать
flank steak - бифштекс из пашины
bare flank - неприкрытый фланг
direction flank - направляющий фланг
exterior flank - внешний фланг
flank ambush - засада на фланге
flank defense - фланговая оборона
flank guard - боковое охранение
tucked flank - втянутый бок
protect flank - прикрывать
unsupported flank - открытый фланг
Синонимы к flank: side, quarter, haunch, thigh, wing, edge, bound, line, border, fringe
Антонимы к flank: longitudinal, zigzag, anchor, axis, base, body, bull's eye, center, central core, central location
Значение flank: the side of a person’s or animal’s body between the ribs and the hip.
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
screw cap cover - заглушка на шуруп
earthing protected cover - заземленная защитная оболочка
removable cover - выдвижное сито
cover skimmer - устройство для удаления деки
imported cover technique - метод ликвидации отходов с использованием привозной грунтовой засыпки
snow cover - снежный покров
throw-away protective cover - упаковочная обертка разового пользования
sod cover - дерновый покров
cover withdrawal - прикрывать отход
cover purchase price - покрывать стоимость покупки
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
The hills would mean better terrain for the cavalry and the town itself would cover the Swedish southern flank. |
Холмы означали бы лучшую местность для кавалерии, а сам город прикрывал бы шведский южный фланг. |
Austro-Hungarian leaders believed Germany would cover its northern flank against Russia. |
Австро-венгерские лидеры полагали, что Германия прикроет свой северный фланг против России. |
And after the destruction of the post you fall back onto the bridge and cover the road from above and my left flank. |
А как только с постовыми разделаетесь, бегите к мосту и прикрывайте дорогу и мой левый фланг. |
Robert Jordan saw him rub his leg along the horse's flank affectionately. |
Роберт Джордан видел, как он с нежностью сжал бока лошади шенкелями. |
Drove me flank-march to war. |
Погнали фланговым на войну. |
Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство. |
|
Они могут высадиться под прикрытием и попытаться прокрасться вперед. |
|
Rib number required Flank retained Flank removal distance from eye muscle at rib end Carcase weight requirement. |
необходимое количество ребер оставляется ли пашина расстояние удаления пашины от длинного мускула на оконечности ребра требования к весу туши. |
You're bespectacled, you're lean and yet possessed of an alluring curve of flank. |
Вы носите очки, вы худощавы и однако обладаете притягательной кривизной бочка. |
These were the guns that were brought up from Woolwich and Chatham to cover Kingston. |
Это были орудия из Вулвича и Чатама для защиты Кингстона. |
There's been a poem on the cover of the Gazette celebrating the season - in every issue we've ever published. |
В каждой Газете, которую мы выпускали, на первой полосе всегда был стих, который отмечает время года. |
We are in a crater, the English are coming down obliquely, they are turning our flank and working in behind us. |
Мы сидим в воронке, наискосок от нас сидят англичане, они сматывают наш фланг и оказываются у нас за спиной. |
Может он изолировал нас, чтобы замести следы. |
|
Once we're over the river, we're going to detach from the R.C.T., push north and flank or destroy anyone who tries to stop us. |
Как только перейдём реку, уходим с асфальтовой дороги, двигаемся на северный фланг и уничтожаем любого, кто пытается нас остановить. |
И моя левая сторона перемещает форварда... |
|
но ваши волосы должны будут полностью скрыть его |
|
Они всё равно превосходят нас и они заняли наш фланг. |
|
And you helped Mr. Scherner cover up the fact that the land is carcinogenic. |
И вы помогли мистеру Шернеру скрыть факт того, что земля - канцерогенная. |
But to haul the boat up to his flank was impossible, he swam so fast and furious. |
Но подтянуть вельбот к киту было невозможно, он, словно вихрь, мчался по волнам. |
That was a cover to hide their true goal, according to this myth. |
Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель. |
Нам нужно зайти на этих тупых спецназовцев с фланга, так что... |
|
We can't hit Earth until we have taken care of the bases on Mars first or we risk exposing our flank to the enemy and fighting a battle on two fronts. |
Мы не можем ударить по Земле, пока не разберемся с базами на Марсе или мы рискуем подставить фланг врагу и потом сражаться на два фронта. |
Then, in one year from this day,... .. you take the cover stone away. |
Ровно через год, через год, считая с сегодняшнего дня,... ..вы уберете камень. |
If Samaritan's after Max, you can't put your cover at risk. |
Если Самаритянин охотится на Макса, ты не должен ставить свое прикрытие под угрозу. |
Hogan... let the French know that the fool who lost the Colours is holding our flank. |
Хоган... Пусть французы знают: дурак, который потерял знамя, держит наш фланг. |
It made me feel different, like there was something I had to cover up. |
Поэтому я чувствовал себя другим, так, будто должен был что-то скрывать. |
So do we know how long the cell has been operating under cover as drug dealers? |
Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли? |
We think he was skimming the profits off of this little enterprise to cover his track debts. |
Мы думаем, он уводил прибыли от этого дела на покрытие своих долгов. |
If they turn around, they'll expose their flank to the enemy and we'll be caught between two groups of hostiles. |
Если они повернут, они подставят свой фланг врагу и мы окажемся между двумя группами неприятеля. |
Try advancing the Gadrillions on your left flank. |
Попробуй взять Гадриллианцев, с левого фланга. |
For example, you cover Police and Fire Departments. |
Например, ты много пишешь о полиции и пожарной службе. |
And leave their flank vulnerable. |
Так же это сделает уязвимым их фланг. |
В каждой шутке есть доля правды. |
|
Я беру левый фланг, Скайуокер атакует центральный вход, |
|
Yeah, so we publish our photos of him and see who scrambles for cover. |
Да, поэтому мы просто опубликуем это фото и посмотрим кто бросится в защиту. |
You can't kidnap more people to cover up the original kidnapping. |
Вы не можете похищать других людей, чтобы скрыть первоначальное похищение. |
What happened just before you veered from the admiral's flank? |
Что случилось перед тем, как вы отошли от сопровождения адмирала? |
We'll grab the rest of your guys, you take position behind those rocks, cover their entry. |
Мы схватим остальных ваших парней, вы займете позицию за этими камнями, прикроете их вторжение. |
Я нашёл крышку люка, метров десять отсюда. |
|
Я думала, что звук текущей воды скроет это. |
|
Я вижу, что ты стараешься скрыть тревогу. |
|
They surrounded the covert but the sow got away with the sting of another spear in her flank. |
Логово окружили, но свинья вырвалась и помчалась прочь, ужаленная еще одним копьем. |
Jason will flank the rest. |
Джейсон возьмет на себя остальное. |
Острая боль, правый бок. |
|
The two Papal states flank your land and mine and while we can watch Rome with one eye... ..we must always keep another...eye, always on the Pope's property, to the north. |
Два Папских государства граничат с вами и со мной и пока мы приглядываем за Римом одним глазом... ..другим мы должны наблюдать, за Папской ссобственностью, на севере. |
Left flank, move up. |
Левый фланг, подтянуться. |
Левый фланг, двигаться вперед. |
|
Left flank, keep moving. |
Левый фланг, продолжать движение. |
I know how to cover my tracks and stay safe. |
И умею заметать следы, чтобы не рисковать. |
Team one, flank left. |
Группа один, левый фланг. |
But if we do what you're suggesting, we expose our left flank. |
Но если мы сделаем то, что предлагаете вы, мы оставим незащищенным наш левый фланг. |
Атакуйте их с левого фланга |
|
Only two eruptions have occurred in historical time, both from NE-flank craters, which produced explosive activity and possible lava flows in 1790 and 1854. |
Только два извержения произошли в историческое время, оба из кратеров NE-flank, которые произвели взрывную активность и возможные потоки лавы в 1790 и 1854 годах. |
Eventually, Leopold's success in taking Kesselsdorf bore fruit and the Saxon flank was turned causing the Saxon line to collapse and their army to flee at nightfall. |
В конце концов, успех Леопольда в взятии Кессельсдорфа принес свои плоды, и саксонский фланг был повернут, что привело к краху Саксонской линии и бегству их армии с наступлением темноты. |
By 9 September Lepel was engaging Maunoury's left flank at Baron, northwest of Nanteuil-le-Haudoin. |
К 9 сентября Лепель вступил в бой с левым флангом Монури у барона, к северо-западу от Нантей-Ле-Одуэна. |
And a force at Brown's Ferry would threaten the right flank of any Confederate movement into the valley. |
А силы у Браунс-Ферри будут угрожать правому флангу любого движения конфедератов в долину. |
Hill 355 was held by the 3rd US Infantry Division, who linked up with the Canadian's Royal 22e Régiment on the Americans' western flank. |
Холм 355 удерживала 3-я пехотная дивизия США, которая соединилась с канадским Королевским 22-м режимом на западном фланге американцев. |
Then Gaza had been an outpost garrisoned by a strong detachment on the flank of a line stretching eastwards from the Mediterranean Sea. |
Тогда газа была форпостом, гарнизоном сильного отряда на фланге линии, протянувшейся на восток от Средиземного моря. |
The trench lines resembled those on the Western Front, except they were not so extensive, and they had an open flank. |
Линии траншей напоминали те, что были на Западном фронте, за исключением того, что они были не столь обширны и имели открытый фланг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flank cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flank cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flank, cover , а также произношение и транскрипцию к «flank cover». Также, к фразе «flank cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.