Floor load capacity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: этаж, пол, земля, настил, перекрытие, ярус, минимальный уровень, гумно, междуэтажное перекрытие, дно моря
adjective: напольный
verb: настилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, сражать, смутить, ставить в тупик, заставить замолчать, сажать на место
floor beam - балка крепления пола
asking for the floor - просьба о предоставлении слова
floor heave - вздутие почвы
sea-floor spreading - спрединг морского дна
radiant floor heating - лучистое отопление пола
collapsed floor - свернутый пол
slate floor - шифер пол
on the floor in the kitchen - на полу в кухне
bedrooms on the ground floor - спальни на первом этаже
giving him the floor - давая ему слово
Синонимы к floor: flooring, ground, deck, level, tier, story, base, storey, trading floor, knock over
Антонимы к floor: ceiling, roof, rooftop
Значение floor: the lower surface of a room, on which one may walk.
noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество
verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом
construction load - нагрузка на строительный объект
allowable cargo load - допустимая грузоподъемность
single load - Разовая загрузка
load clutch - сцепление нагрузки
driven load - приводом нагрузки
maximum load capacity - Максимальная грузоподъемность
load funds - копить средства
dry load - сухая нагрузка
load off - нагрузить от
the load is carried - нагрузка осуществляется
Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery
Антонимы к load: unload, offload
Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность
capacity and powers - правоспособность и полномочия
conductor carrying capacity - допустимая нагрузка провода
limited production capacity - ограниченная производственная мощность
capacity is sufficient - емкость достаточна
seller's capacity - Емкость продавца
physical capacity - физическая емкость
builds the capacity - наращивает потенциал
in a private capacity - в личном качестве
below capacity - ниже мощности
electricity capacity - электрическая мощность
Синонимы к capacity: magnitude, volume, measurements, size, dimensions, proportions, role, post, job, function
Антонимы к capacity: disability, inability, incapability, incapableness, incapacity, incompetence, incompetency, ineptitude, ineptness
Значение capacity: the maximum amount that something can contain.
It also severely reduces bladder capacity, and increases pressure on the pelvic floor and the rectum. |
Он также сильно снижает емкость мочевого пузыря и увеличивает давление на тазовое дно и прямую кишку. |
To increase seating capacity two occasional seats could be folded out of the floor. |
Чтобы увеличить вместимость, из пола можно было сложить два отдельных сиденья. |
When first built, the auditorium had a capacity of 822 on the ground floor, with a further 320 in the balcony. |
Когда его только построили, аудитория была рассчитана на 822 места на первом этаже, а еще 320-на балконе. |
So this floor, rubberised cork for grip, with drainage channels, so that the blood runs out. |
Поэтому пол - прорезиненный, для лучшего сцепления, и имеет дренажные каналы, для того чтобы стекала кровь. |
The materials should be given in full volume and newspapers should give floor to all possible facts and opinions. |
Материалы должны быть предоставлены в полном объеме и газеты должны отображать все возможные факты и мнения. |
На первом этаже есть симпозиум. |
|
Macy walked across the floor and stood at the base of the next flight of steps. |
Мейси поднялась на один этаж и стояла в пролете у следующих ступенек. |
Angel suggested that the trusting woman take off all her clothes and lie on a blanket he placed on the floor in his room. |
Анхель предложил, чтобы доверяющая ему женщина разделась и легла на расстеленное на полу одеяло. |
There is no seventh-floor reception desk at the Seattle Office. |
Нет никакой приемной на семнадцатом этаже в офисе, в Сиэтле. |
Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже. |
|
I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells. |
Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни. |
As she walked around to it, she saw half a dozen sheets of paper on the floor around Margaret's basket of crocheted flowers. |
Подошла к ночнику и увидела полдюжины бумажных листков, лежащих вразброс вокруг корзинки с рукоделием. |
Wulfgar lifted Bruenor and bore him gently down the passage to the Chamber of the Dwarves, laying him in the center of the circular floor. |
Вульфгар поднял Бренора с кресла и осторожно понес по коридору. |
She kept fumbling and finally collapsed to the floor in tears. |
Она продолжала тянуть их, пока не упала на пол в слезах. |
The bouncer lay sprawled on its floor unconscious, with a knife in his hand. |
Вышибала растянулся на полу без сознания, с ножом, зажатым в руке. |
At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet. |
На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом. |
Мы с другом пристроились на полу. |
|
There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts. |
Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала. |
We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries. |
Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты. |
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay. |
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек. |
The material on the floor was recovered and repackaged into new containers. |
Этот находившийся на полу материал был собран и перепакован в новые контейнеры. |
Nissan will sell you what they call luxury velour textile floor mats. |
Nissan продаст вам то, что они называют велюровые текстильные напольные коврики класса люкс. |
And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself? |
И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала? |
Grab a drink and work some of that massive tension out on the dance floor. |
Возьми себе что-нибудь выпить и иди отжигать на танцпол. |
Her eyes were not visible. She hardly moved her feet as her crutches scraped along the floor, and she carried in her hand a bundle which rattled. |
Глаз её было не видно; она едва двигала ногами, шаркая по полу клюкою, неся в руке какой-то гремящий узелок. |
Al put it up to thirty-eight miles an hour and the engine clattered heavily and a blue smoke of burning oil drifted up through the floor boards. |
Эл дал скорость тридцать восемь миль в час, двигатель стучал, сквозь щели в полу пробивался голубой дымок. |
A fresh fall of soot blanketed the hearth and the floor was marked by jagged claws. |
Камин был покрыт высыпавшейся сажей, а пол исцарапан острыми когтями. |
But before we vote, the company bylaws require me to open the floor to shareholders for statements either for or against this buyout plan. |
Но до того как перейти к голосованию, я должен предоставить трибуну... акционерам, желающим высказаться за или против плана продажи корпорации. |
This is the honors engineering floor. |
Это этаж почетных техников. |
When they had got to the top, entered the lift and taken off their masks. Scheffer stamped on the floor with his heavy boots. |
Когда они взобрались наверх, сели в лифт и сняли резиновые шлемы, Шефер затопал тяжелыми башмаками. |
И кусок щупальца на полу Нет |
|
Все команды охраны, сходимся на 70-м этаже. |
|
McCann's office was on the fifth floor of the Humanities Building at Adams University. |
Офис МакКэнн был на пятом этаже гуманитарного корпуса Университета Адамс. |
Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days. |
И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам. |
I will never let him go to the Foundling, Shatov pronounced resolutely, staring at the floor. |
Никогда он не пойдет от меня в приют! -уставившись в пол, твердо произнес Шатов. |
You make everyone clear the dance floor, so you can break-dance badly. |
Заставляешь всех уйти с танцпола, чтобы ты мог паршиво станцевать брейк. |
Maria brought him a sheepskin and put it on the dirt floor of the cave. |
Мария принесла овчину и бросила ее на земляной пол. |
Young ladies on the floor all glide But yet in towns, countryside |
Скользим по лаковым доскам. Но в городах, по деревням |
We would like to be showing you- instead of this strange image of me sitting on the floor of an undisclosed location in dim lighting, we would like to be showing you pictures |
Вместо кадров, где я на полу под тусклым освещением в скрытом местоположении, мы бы хотели показать вам съёмку... |
She sat on the bench in the center of the Muses room, filled with eighteenth-century Flemish masters, and let her gaze wander toward the floor. |
Она сидела на скамейке в центре зала, посвященного фламандской живописи XVIII века. |
God damn it, if I was trying to sound romantic... you'd be lying on the floor, soaking wet and breathless... wondering what came over you. |
Черт, если бы я пытался звучать романтическая... Вы бы лежал на полу, весь мокрый и запыхавшийся... интересно, что получил в вас. |
Он снимал комнату в верхнем этаже запущенного дома. |
|
И не нужно никуда подниматься, - прямо с улицы, в нижнем этаже. |
|
Я начал с низов и пробил себе путь наверх. |
|
One, a coffee-cup that has been ground into powder; two, a despatch-case with a key in the lock; three, a stain on the floor. |
Итак, первая находка - это кофейная чашка, буквально растертая в порошок, вторая - папка с торчащим из нее ключом, третья - пятно на ковре. |
By default, you're linked to the laser printer on this floor. |
Компьютер подключен к лазерному принтеру на 2 этаже. |
It'd take 1.9 seconds for your body to hit the pavement after being thrown from the 19th floor of a tower... just like this one. |
Это займет 1,9 сек, чтобы твое тело достигло земли, после того как его сбросят с 19 этажа здания... как это. |
Я оцеплю весь этаж. |
|
There's a whole floor which doesn't exist on the official plan. |
Целый этаж, которого нет на официальном плане здания. |
Have you seen one pick something off the floor? |
Ты видел, как они едят то, что лежит на земле? |
Laughing, he reached out and tugged it off her, threw it on the floor. |
Люк со смехом протянул руку, сдернул простыню и швырнул на пол. |
As a new associate, you will be given a card key for your assigned floor, and you will be provided an employee handbook. |
Новым помощникам юристов выдают ключ-карты, каждому от своего этажа, а также Руководство работника фирмы. |
Oh, dear, did we spit out our pills, slip out of the ninth floor, and go on a little adventure? |
Ох, дорогуша, мы, видимо, сегодня не приняли наши таблеточки, ускользнули с девятого этажа и отправились путешествовать по больнице? |
Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion. |
Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии. |
The capacity for selfing in these fishes has apparently persisted for at least several hundred thousand years. |
Способность к саморазвитию у этих рыб, по-видимому, сохраняется по меньшей мере в течение нескольких сотен тысяч лет. |
By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling. |
К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются. |
It works by detecting a user's bandwidth and CPU capacity in real time and adjusting the quality of the media stream accordingly. |
Он работает, обнаруживая пропускную способность пользователя и емкость процессора в режиме реального времени и соответствующим образом регулируя качество МедиаПотока. |
The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities. |
Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это. |
The capacity utilization in the industry has been around 70 percent for the last three years. |
За последние три года загрузка производственных мощностей в отрасли составила около 70 процентов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «floor load capacity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «floor load capacity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: floor, load, capacity , а также произношение и транскрипцию к «floor load capacity». Также, к фразе «floor load capacity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.