Folded cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
folded thrust - складчатый надвиг
folded basement - складчатое основание
assembling of the folded material - подборка сфальцованных тетрадей
accordion folded paper - сфальцованная гармошкой бумага
folded dimension - размер в сложенном виде
folded chromosome - конденцированная хромосома
folded copy - сфальцованная тетрадь
folded rock - складчатая порода
folded wings - сложенные консоли крыла
folded up - свернутый
Синонимы к folded: crease, double (over/up), turn under/up/over, tuck, gather, bend, pleat, stir gently, incorporate, blend
Антонимы к folded: accepted, fulfilled, made it, outspread, outstretched, received, took, took on, accomplished, achieved
Значение folded: bend (something flexible and relatively flat) over on itself so that one part of it covers another.
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
cover girl - девушка с обложки
a cover-up - сокрытие
front end cover - передняя крышка
removable cover furnace - печь со съемным сводом
cover shipment - страховать груз
cover retreat - прикрывать отступление
auto seat cover - чехол на сиденье
cover picture - картинка на обложке
expanded cover - разворачиваемая обложка журнала
political cover - политическое прикрытие
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
The top cover for the body of a carriage, called the head or hood, is often flexible and designed to be folded back when desired. |
Верхняя крышка кузова кареты, называемая головой или капотом, часто является гибкой и предназначена для откидывания назад при желании. |
This cushion was unzipped, this cover wasn't straight, the corner of this carpet's folded over, the books aren't quite flat against the shelves. |
Расстегнут чехол диванной подушки, покрывало лежало криво, отогнут угол этого ковра, книги на полках стоят неровно. |
They also have a map when the front cover is folded out, and explain some structures in the city when the back cover is folded out. |
У них также есть карта, когда передняя обложка сложена, и объяснить некоторые структуры в городе, когда задняя обложка сложена. |
He brought forth the portfolio and folded back the limp blue leather cover. |
Он вынул папку и раскрыл мягкую синюю кожаную обложку. |
The cover is usually a one-part sheet, double-folded with flaps glued or spot-welded together. |
Крышка обычно представляет собой односоставный лист, сложенный вдвое с клапанами, склеенными или сваренными точечно. |
When stowed this shield folded back, partially overlapping the front half of the loader's hatch cover. |
При укладке этот щит откидывается назад, частично перекрывая переднюю половину крышки люка погрузчика. |
Adam touched the new bills so that their edges came together, folded the tissue over them and turned the ends up. He looked helplessly at Lee. |
Адам выровнял банкноты, завернул их в папиросную бумагу и вопросительно поглядел на Ли. |
Stan distracts Clive, as Gordon tries to cover up Chloe's noise. |
Стэн отвлекает Клайва, пока Гордон пытается заглушить шум Хлои. |
Some folded their hands in prayer. Most stood motionless, transfixed. |
Взоры священнослужителей были обращены вверх. Некоторые из них соединили ладони в молчаливой молитве, но большинство кардиналов словно пребывали в трансе. |
У нас есть прикрытие с воздуха и 10 команд, обеспечивающих заграждение. |
|
After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin. |
Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина. |
Чарли с трудом платил квартплату за счет работы, которую я находила. |
|
I folded it into my right hand, under my fingers, against the grip of my wooden sword. |
Я взял источник света в правую руку и прижал пальцами к рукоятке деревянного меча. |
She folded them carefully in her clothes, took her three bags out of the closet, and laid them inside. |
Она аккуратно завернула находки в одежду, вынула из шкафа три сумки и положила их туда. |
He handed across an envelope and Vickers ripped it open, pulled out a folded sheet. |
Виккерс взял конверт и достал сложенный вчетверо листок бумаги. |
I noticed, a few feet from me, lying on the grass, a helmet, shield and spear, and a bundle of folded leather. |
Я заметил, что на траве лежат для меня шлем, копье, щит и узел с одеждой. |
But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions. |
Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы. |
Back in the sheltering cover of rock and the thick growth of young spruce, Kahlan stood when she saw Richard coming. |
Кэлен приподнялась, когда увидела, что Ричард идет через густую поросль молодых растений. |
Neatly folded on the top of the case was a thin scarlet silk kimono embroidered with dragons. |
В чемодане на самом верху лежало аккуратно свернутое красное кимоно, расшитое драконами. |
No one is asking you to compromise your cover, Agent Walker. |
Никто не просит вас раскрывать ваше прикрытие, агент Уокер. |
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. |
Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
The combustion chamber is provided with a valve which can hermetically cover the outlet opening of said chamber. |
Камера сгорания снабжена клапаном, выполненным с возможностью герметично перекрывать ее выходное отверстие. |
The doctor handed her a wad of folded papers over the barrier. |
Доктор протянул пучок сложенных бумажек за загородку. |
It's a typical cover for an intelligence operative. |
Это типичное прикрытие для оперативной разведки. |
Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. |
Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу. |
Mrs. Fairfax folded up her knitting: I took my portfolio: we curtseyed to him, received a frigid bow in return, and so withdrew. |
Миссис Фэйрфакс сложила вязанье, я взяла свою папку. Мы поклонились ему - он ответил нам коротким кивком - и вышли. |
Again I folded my arms and stood with a fine assumption of haughtiness. |
Опять я скрестил руки и застыл в той же высокомерной позе. |
So much for the old lady, said MacShaughnassy, as he folded up the letter and returned it to his pocket. |
Таково мнение старой леди, - сказал Мак-Шонесси, складывая письмо и пряча его в карман. |
He finished reading it there, with his back towards me, and after he had finished and had folded it up, stood there for some minutes with the letter in his hand. |
Там он читал письмо стоя ко мне спиной, а дочитав, сложил его и, не выпуская из рук, молча стоял еще несколько минут. |
He was sitting there real polite with his hands folded up in his lap. |
Они сидел там так смирно, сложив руки на коленях. |
He read it, he ... he folded it up, he put it back in his pocket. |
Он прочитал... и положил ее к себе в карман. |
Потому что я сложил его пополам и положил в задний карман. |
|
We meet clients, we drum up new business, and that'll be our cover story. |
Встречаться с клиентами, мы создаём новый бизнес, и это будет нашей легендой. |
Я лучше намажусь вареньем и сяду на улей. |
|
Рядом с твоей постиранной и сложенной одежой. |
|
And there goes the prettiest little deal I had a chance to put across since Pierce Homes folded. |
И накрылась лучшая сделка, что я мог бы провернуть с тех пор как накрылись Дома Пирса. |
If Samaritan's after Max, you can't put your cover at risk. |
Если Самаритянин охотится на Макса, ты не должен ставить свое прикрытие под угрозу. |
It may put your cover in danger. |
Это может сказаться на твоем прикрытии. |
Я уверен, что история про племянника - просто прикрытие. |
|
Yes, ma'am, he said. Thanks. He put the potatoes in a bag and folded the top carefully down. |
Слушаю, мэм, - сказал продавец. - Благодарю вас. - Он положил картошку в бумажный мешок и аккуратно загнул его сверху. |
Markham trying to blow our cover... and we got two wired cars no better than that ankle bracelet of mine. |
Маркхэм пытается засветить нас, а наши машины с системой слежки не лучше моего электронного браслета. |
I can get someone to cover for me. |
Попрошу, чтоб меня подменили. |
Строго направо, сильный пасс, они закроют проход... |
|
His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble. |
Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце. |
And at the same time he wanted to cover her pale, thin face with kisses. |
И в то же время ему так хотелось покрыть поцелуями ее бледное, узкое лицо. |
Bedspreads must be folded at the corners. |
Покрывала должны быть ровно сложены по краям. |
Аттикус перекинул ногу на ногу, скрестил руки. |
|
Вы покрывали их связь и заметали следы. |
|
Cover you to diffuse the beam. |
Накройся, чтобы рассеять луч |
I hoped that would be your answer, he said, taking a folded sheet of paper from his inside pocket. How much did Bonner say he would pay you? |
Я надеялся, что ваш ответ будет именно таким, -сказал он, доставая из кармана сложенный лист бумаги. - Сколько Боннер собирался платить вам? |
Knowing nothing of this topic, I came here via the Philosophy of art redirect hoping to get an overview, but the material here seems to cover only one small aspect. |
Ничего не зная об этой теме, я пришел сюда через философию искусства, надеясь получить обзор, но материал здесь, кажется, охватывает только один небольшой аспект. |
Complexes remain—for the most part—associated and folded as they would be in the cell. |
Комплексы остаются—по большей части-связанными и свернутыми, как они были бы в клетке. |
Passenger compartment of Queen Elizabeth's car with jump seats folded down. |
Пассажирский отсек автомобиля королевы Елизаветы со сложенными откидными сиденьями. |
Though its aerodynamic form mimics some hang glider and supersonic airfoils, its invention evolved from exploring the beauty of folded paper first. |
Хотя его аэродинамическая форма имитирует некоторые дельтапланы и сверхзвуковые аэродинамические профили, его изобретение развилось из изучения красоты сложенной бумаги в первую очередь. |
The league took the field in April but folded one month later owing to financial difficulties. |
Лига вышла на поле в апреле, но закрылась через месяц из-за финансовых трудностей. |
The offenders folded or eventually went out of business. |
Нарушители сложили оружие или в конце концов вышли из бизнеса. |
The label was successful while Led Zeppelin existed, but folded less than three years after they disbanded. |
Лейбл был успешным, пока существовал Led Zeppelin, но свернулся менее чем через три года после того, как они распались. |
The beak is turned down so that the whole neck becomes S-shaped and folded onto itself. |
Клюв повернут вниз так, что вся шея становится S-образной и складывается на себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «folded cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «folded cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: folded, cover , а также произношение и транскрипцию к «folded cover». Также, к фразе «folded cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.