Following settings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Following settings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
следующие опции
Translate

- following [adjective]

adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный

noun: следующее, последователи, приверженцы

preposition: после, вследствие

adverb: вслед

- settings [noun]

noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание



Do the following to prevent these unwanted page breaks with settings that tell Word where to break or not break a page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете предотвратить эти нежелательные разрывы страниц, задав в параметрах Word расположение разрыва страниц.

Optional: You can select the following additional settings for a location directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Необязательно) Можно выбрать следующие дополнительные настройки для директивы местонахождения.

You can get to these settings by following these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы открыть эти настройки, сделайте следующее.

While you can limit most of your updates, the following will be posted regardless of your activity settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что вы можете ограничить отправку большинства обновлений, обновления о перечисленной ниже активности будут отправляться в любом случае.

To configure the SCL threshold settings on a mailbox, use the following syntax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы настроить параметры порога вероятности нежелательной почты для почтового ящика, используйте следующий синтаксис.

If you have difficulty or feel discomfort while using a keyboard, select the Start button, then select Settings > Ease of Access > Keyboard to explore the following options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы испытываете трудности или дискомфорт при использовании клавиатуры, нажмите кнопку Пуск, затем выберите Параметры > Специальные возможности > Клавиатура, чтобы открыть следующие параметры.

To learn how to test a new strategy or new settings for an indicator, you can go to the following lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выяснить, как протестировать новую стратегию или новые параметры индикатора, вы можете обратиться к следующему уроку.

1.3. The Company retains the right to activate all or part of the Settings for the Client's trading account immediately following the opening of the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.3. Компания оставляет за собой право включить все Настройки или их часть для торгового счета Клиента сразу после открытия данного торгового счета.

The following preferred language settings are available for disc menus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меню дисков есть следующие языковые настройки.

The following settings are available in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней доступны.

Each season of the series is structured as a self-contained narrative, employing new cast ensembles, and following various sets of characters and settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый сезон сериала структурирован как самостоятельное повествование, использующее новые актерские ансамбли и следующие различным наборам персонажей и настроек.

In Retention Tag, view or modify the following settings, and then click Save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Тег хранения просмотрите или измените следующие параметры, а затем нажмите кнопку Сохранить.

Select either Use the most recently used print settings or Use the following print settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите переключатель Использовать предыдущую настройку печати или Использовать следующую настройку по умолчанию.

Some forms in the following table can be opened only when required information or parameter settings have been configured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые формы в следующей таблице могут быть открытой только в том случае, когда необходимая информация или параметры настроены.

All settings are grouped according to their tasks and located in the following tabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все настройки сгруппированы по назначению и располагаются во вкладках.

You can configure and manage the following settings for Outlook Anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно настроить и управлять следующими параметрами Outlook Мобильный.

To specify an IP address, select Use the following IPv6 address, and then, in the IPv6 address, Subnet prefix length, and Default gateway boxes, type the IP address settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы указать IP-адрес, выберите Использовать следующий IPv6-адрес, а затем в полях IPv6-адрес, Длина префикса подсети и Основной шлюз введите соответствующие параметры IP-адреса.

Enter one or more of the following settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите один или несколько из следующих параметров.

The following directions apply to people who've already connected their Instagram account to a Business Manager or through their Page's settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие инструкции подойдут тем, кто уже подключил аккаунт Instagram к Business Manager или через настройки Страницы.

You can turn the following settings on or off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте следующие параметры.

You can click Save to create the mailbox, or you can click More options to configure the following additional settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно нажать кнопку Сохранить, чтобы создать почтовый ящик, либо выбрать Дополнительные параметры, чтобы настроить указанные ниже дополнительные параметры.

The following settings are for a high-definition TV (HDTV) or monitor connected with an HDMI cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее приведены настройки, предназначенные для телевизора высокой четкости (HDTV) или монитора, подключенного с помощью кабеля HDMI.

The following settings of the Enigma machine must be discovered to decipher German military Enigma messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расшифровки сообщений немецкой военной Энигмы необходимо обнаружить следующие настройки машины Энигма.

The following settings for the attribute are optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие параметры для атрибута являются необязательными.

The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов.

There were musical settings of Donne's lyrics even during his lifetime and in the century following his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при жизни Донна и в течение столетия после его смерти существовали музыкальные настройки его текстов.

For more information about how to manage MWI settings on a UM mailbox policy, see the following topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее об управлении настройками индикатора ожидающих сообщений с помощью политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями см. в следующих статьях.

To open the form in the following table, you may have to enter information or parameter settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы открыть форму в следующей таблице, может потребоваться ввести сведения или настройки параметров.

Click Voice Settings, and then make any of the following adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Настройка голоса, а затем настройте следующие параметры.

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the language settings that are used by Microsoft Outlook® Web Access clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство анализа сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись из реестра, чтобы определить языковые параметры, которые используют веб-клиенты Microsoft Outlook®.

Several of them held drawn bows, the tips of their arrows following Granny's every move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые воины держали натянутые луки, и острия стрел следили за каждым движением матушки.

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав.

On your iPhone or iPad, go to Settings > Mail, Contacts, Calendars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На iPhone или iPad нажмите Настройки > Почта, адреса, календари.

For both men and women, regardless of cohabitation, about 20 percent were divorced in the seven years following marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 20% мужчин и женщин, независимо от того, жили ли они со своим будущим супругом до брака или нет, развелись в первые семь лет после свадьбы.

This setting is found in the Products > Facebook Login > Settings section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта настройка находится в разделе Продукты > Вход через Facebook > Настройки.

Opens 'cTraders' web-based help document containing an up-to-date 'Help Guide', where all settings and functions of the cTrader are described in detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывает последнюю версию веб-руководства cTrader, в котором подробно описаны все настройки и функции cTrader.

We may use cookies to store your preferences and settings; help with sign-in; provide targeted ads; and analyze site operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем использовать файлы cookie, чтобы хранить ваши предпочтения и настройки, облегчать вход, предоставлять целевую рекламу и анализировать действия на веб-сайте.

To print it in color, one has to enable the Color print option in the client terminal settings window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для цветной печати необходимо в окне настроек клиентского терминала включить опцию Цветная печать.

You're a simulation based on my default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - симуляция на основе установок по умолчанию.

Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении.

Come, you don't want to spend your first evening in Rome alone, and Dane is otherwise occupied, he said, following her into the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставаться же вам первый вечер в Риме одной, а у Дэна другие дела, - говорит он, садясь вслед за Джастиной в машину.

As I ran out to the tennis court a few moments later, I had to pass the open boudoir window, and was unable to help overhearing the following scrap of dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к теннисному корту я проходил мимо окна в спальне Эмили Инглторп, оно было открыто и, помимо своей воли, я стал свидетелем короткого обрывка их разговора.

Howard went slowly up the stone steps to the door, the concierge following behind him with the bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард медленно поднялся по каменным ступеням крыльца, консьерж следовал за ним с багажом.

... following emotional responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

следующих эмоциональных реакций.

Tess is on the phone, following up on a possible Liam lead, so this is on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэсс на связи, отслеживает возможный след Лиама, так что это нам на руку.

The dances following, the polkas, the schottisches, the mazurkas, will be preceded by short reels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все последующие танцы - полька, шотландский, мазурка - будут перемежаться короткими кадрилями.

But it can be used safely at lower settings to heal people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, используя его на малой мощности можно лечить людей.

I had been able easily to hide what I felt at tea-time, but I was past that already now, and I knew that I was rapidly following in Charley's steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За чаем мне без труда удалось скрыть свое состояние, но сейчас это было бы уже невозможно, и я поняла, что быстро иду по ее следам.

The Tea Party has gained a sizable following based on their message of low taxes, limited government, and happy birthday, Tom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое Чаепитие собрало много последователей благодаря обещанию низких налогов, ограниченному влиянию правительства, и с днем рождения, Том...

I can't just stand here, following orders, for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу оставаться здесь и всю жизнь выполнять чужие распоряжения.

So, uh, you and your...pal, are you typical of my following on Earth these days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

такие как ты и твой приятель - теперь мои типичные последователи на Земле?

They were concerned with the architectural settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заботились об архитектурных эффектах.

Acute harm due to NO2 exposure is only likely to arise in occupational settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острый вред, вызванный воздействием NO2, может возникнуть только в профессиональных условиях.

In addition, he frequently depicted Jesus Christ as visiting common people, poor people and working class or proletarian families in settings of his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он часто изображал Иисуса Христа посещающим простых людей, бедных людей и рабочий класс или пролетарские семьи в условиях своей страны.

However, there should be more instances of people taking the money in private settings due to lack of internal justification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, должно быть больше случаев, когда люди берут деньги в частном порядке из-за отсутствия внутреннего оправдания.

Educators who support the use of Socratic Questioning in educational settings argue that it helps students become active and independent learners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педагоги, которые поддерживают использование Сократического опроса в образовательных учреждениях, утверждают, что он помогает студентам стать активными и независимыми учениками.

During engine operation, it is 100% open for throttle settings of 100 to 109% for maximum cooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время работы двигателя он на 100% открыт для настройки дроссельной заслонки от 100 до 109% для максимального охлаждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «following settings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «following settings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: following, settings , а также произношение и транскрипцию к «following settings». Также, к фразе «following settings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information