Following topics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Following topics - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
следующие темы
Translate

- following [adjective]

adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный

noun: следующее, последователи, приверженцы

preposition: после, вследствие

adverb: вслед

- topics [noun]

noun: тема, предмет обсуждения, заголовок

  • an array of topics - массив тем

  • basic topics - основные темы

  • topics addressed - темы, рассмотренные

  • topics arising - темы, возникающие

  • targeted topics - целевые темы

  • editorial topics - редакционные темы

  • and covers topics such as - и охватывает такие темы, как

  • some of the topics - некоторые темы

  • focused on the topics - сосредоточены на темах

  • detailed list of topics - подробный список тем

  • Синонимы к topics: thesis, talking point, argument, concern, issue, theme, keynote, matter, subject, point

    Антонимы к topics: conclusions, findings, resolutions, verdicts, answer, certainty, clarification, complete non issue, conviction, explanation

    Значение topics: a matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject.



Materials research covers a broad range of topics – the following non-exhaustive list highlights a few important research areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование материалов охватывает широкий круг тем – в нижеследующем неполном списке выделяются несколько важных областей исследований.

I was wondering if anyone had any thoughts on the following sources + topics I plan on adding, or if there's any additional hashtags that you think should be added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно, есть ли у кого-нибудь мысли по следующим источникам + темам, которые я планирую добавить, или если есть какие-либо дополнительные хэштеги, которые, по вашему мнению, должны быть добавлены.

The following is an alphabetical list of topics related to the British Overseas Territory of Montserrat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится алфавитный перечень тем, касающихся Британской заморской территории Монтсеррат.

For more information about how to manage MWI settings on a UM mailbox policy, see the following topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее об управлении настройками индикатора ожидающих сообщений с помощью политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями см. в следующих статьях.

These areas surround the following topics, with other studies identifying categories and elements of Open Educational Practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти области охватывают следующие темы, а также другие исследования, определяющие категории и элементы открытых образовательных практик.

The following topics provide information about creating a procurement catalog and publishing it to your procurement site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих разделах приводятся сведения о создании каталога закупаемой продукции и его публикации на сайте закупок.

The following topics provide an overview of the workflow system and explain how you can use it in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие разделы содержат обзор системы workflow-процессов и описание способа ее использования в организации.

The following is a lengthy thread from the ambassador mailing list regarding DYKs and relevant topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится длинная нить из списка рассылки посла, касающаяся DYKs и соответствующих тем.

The following topics provide information about setting up and maintaining basic budgeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих разделах приводятся сведения о базовой настройке и поддержке бюджетирования.

99% of the topics here consist of the following;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

99% тем здесь состоят из следующих;.

The following topics provide information about tasks that are related to allocating costs and income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже представлены сведения о задачах, имеющих отношение к распределению затрат и дохода.

For more details about Skype for Business archiving and how to deploy it, see the following topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о функции архивировании Skype для бизнеса и о том, как развернуть ее, см. в указанных ниже статьях.

For more information that includes examples of the inventory models that are available to you, see the following topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительных сведений, включая примеры складской модели, доступные для вас, см. в следующих разделах.

The following topics provide information about tasks that are related to processing closing transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже представлена информация о задачах, относящихся к обработке закрывающих проводок.

The following topics provide information about email functionality and email messages for alerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих разделах приводятся сведения о функциях электронной почты и об оповещениях в виде сообщений электронной почты.

These two topics will probably include study of the following sub-topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этих тем, возможно, будут изучены следующие вопросы.

To see what other users are saying about these topics, or to ask your own questions, go to our Xbox Support Forums and view the following conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать мнение других пользователей по этим темам или задать свои вопросы, посетите Форумы службы поддержки Xbox и просмотрите следующее обсуждение.

The following topics provide information about prepaying for a product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В указанных ниже разделах представлены сведения о предоплате за продукт или услуги.

The following topics describe how you can use Windows AutoPilot in Microsoft 365 Business to pre-configure Windows 10 devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представленных ниже статьях описывается, как можно предварительно настраивать устройства с Windows 10 с помощью решения Window AutoPilot в Office 365 бизнес.

The following table contains links to topics that will help you learn about and manage some of the clients and client access methods that can be used to access an Office 365 mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже приведены ссылки на разделы, содержащие сведения и советы по управлению некоторыми клиентами и о методах клиентского доступа, которые можно использовать для доступа к почтовому ящику Office 365.

If you have a question or problem using the Xbox One Stereo Headset, see the following topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть вопрос или имеется проблема с использованием стереогарнитуры Xbox One, просмотрите следующие разделы.

In this section we will pull information from journals and expand upon the following topics to ensure we have a well formulated paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе мы будем извлекать информацию из журналов и развивать следующие темы, чтобы убедиться, что у нас есть хорошо сформулированный абзац.

The following topics provide information about paying for a product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих разделах содержатся сведения об оплате продукта или услуги.

The following topics provide information about the monitoring and the implementing of contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих подразделах представлена информация об отслеживании и заключении договоров.

It contains the following topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта глава содержит следующие разделы.

In the 1800s, English economist William Forster Lloyd published a pamphlet which describes the following scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский экономист Уильям Фостер Ллойд опубликовал памфлет, описывающий сценарий, в котором группа фермеров, английских фермеров, имеет общее поле, на котором пасутся их овцы.

Several of them held drawn bows, the tips of their arrows following Granny's every move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые воины держали натянутые луки, и острия стрел следили за каждым движением матушки.

The gross space of the Main Building amounts to 13,878 m2, distributed according to the following functional needs:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая площадь Главного корпуса составляет 13878 кв. м и в зависимости от функционального использования распределяется следующим образом:.

The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов.

Its sponsors have expressed the wish that it be taken up immediately following action on the decisions that I have just outlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его авторы выразили пожелание о том, чтобы он был рассмотрен незамедлительно после рассмотрения только что упомянутых мною решений.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

Depending on the allocation method that is selected in the Ledger allocation rule form, enter or select the following information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, какой способ распределения выбран в форме Правило распределения ГК, введите или выберите следующие данные.

After the PST file is created, you can use Outlook to do either or both of the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания PST-файла вы сможете.

In deciding whether or not you will become involved in trading derivatives, you should be aware of the following matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения о том, будете ли вы принимать участие в торговле производными финансовыми инструментами, вы должны быть осведомлены в следующих вопросах.

If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку.

220 Only the technical name of the flammable liquid component of this solution or mixture shall be shown in parentheses immediately following the proper shipping name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

220 Только техническое название легковоспламеняющейся жидкости в составе этого раствора или смеси должно указываться в круглых скобках сразу после надлежащего отгрузочного наименования.

We are afraid that we must still discuss the following issue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы должны обсудить с Вами еще следующее.

YOU USE OUR SERVICES AT YOUR OWN RISK AND SUBJECT TO THE FOLLOWING DISCLAIMERS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ НАШИ СЕРВИСЫ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК С УЧЕТОМ ИЗЛОЖЕННОГО НИЖЕ ОТКАЗА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.

View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими.

Following the incident with Shokin, the pro-Western coalition of Yatsenyuk and Poroshenko was also thrown into peril as the two men began to clash, smearing each other in local media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После инцидента с Шокиным прозападная коалиция в составе Яценюка и Порошенко также начала разрушаться, так как эта пара стала ссориться и порочить друг друга в средствах массовой информации.

In the sixteenth century, Spain emerged as a superpower following its conquest of South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестнадцатом веке Испания превратилась в сверхдержаву после завоевания ею Южной Америки.

For more about Facebook localization tools, see the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее об инструментах локализации Facebook см. в следующих статьях.

You can change the name of the web part when you configure it by using the following procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно изменить имя веб-части при настройке, используя следующую процедуру.

Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение.

A second man was following her with a pickax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней следовал человек с киркой.

The unlikely salt of the adventure consisted in the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малоправдоподобная соль этого приключения заключалась в следующем.

She wandered out on some wild tangent, and now you're following her out there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на вещи каким-то непостижимым образом, и ты теперь заразился от неё?

Come, you don't want to spend your first evening in Rome alone, and Dane is otherwise occupied, he said, following her into the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставаться же вам первый вечер в Риме одной, а у Дэна другие дела, - говорит он, садясь вслед за Джастиной в машину.

Howard went slowly up the stone steps to the door, the concierge following behind him with the bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард медленно поднялся по каменным ступеням крыльца, консьерж следовал за ним с багажом.

But there's a certain protocol we're supposed to be following As ambassadors of lancer football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть определенный порядок, которого мы должны придерживаться как представители лансерского футбола.

The Tea Party has gained a sizable following based on their message of low taxes, limited government, and happy birthday, Tom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое Чаепитие собрало много последователей благодаря обещанию низких налогов, ограниченному влиянию правительства, и с днем рождения, Том...

Following your suggestion wouldn't help and would result in a loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следование вашему предложению не поможет нашим целям и приведет к потере людей.

I can't just stand here, following orders, for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу оставаться здесь и всю жизнь выполнять чужие распоряжения.

So, uh, you and your...pal, are you typical of my following on Earth these days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

такие как ты и твой приятель - теперь мои типичные последователи на Земле?

So they're following up with any day laborers, gardeners that work in the - you know, in the neighborhood that the rapist hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что они проверяют рабочих, садовников, которые работают... неподалеку от мест нападения.

Black comedy differs from both blue comedy—which focuses more on crude topics such as nudity, sex, and bodily fluids—and from straightforward obscenity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная комедия отличается как от синей комедии, которая больше фокусируется на грубых темах, таких как нагота, секс и телесные жидкости, так и от откровенной непристойности.

The topics below are usually included in the area of statistical inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные ниже темы обычно относятся к области статистического вывода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «following topics». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «following topics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: following, topics , а также произношение и транскрипцию к «following topics». Также, к фразе «following topics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information