For dosing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for the duration of - на время
make tracks for - создавать треки для
cough up for - кашлять
have it in for - попросите
I hope for our further cooperation - надеюсь на дальнейшее сотрудничество
EU High Representative for Foreign Affairs - верховный представитель ЕС по иностраным делам
for the benefit of the people - на благо народа
chipper for peeler cores - дробилка для карандашей
sighing for - тосковать
fruits for canning - сорта плодов для баночного консервирования
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
bolus dosing - болюсное введение
dosing sluice - дозирование водовода
dosing pulse - дозирование импульса
additional dosing - дополнительное дозирование
range of dosing - Диапазон дозирования
adjustable dosing - регулируемое дозирование
automated dosing - автоматическое дозирование
powder dosing - порошок дозирования
acid dosing - кислоты дозирования
dosing method - Способ дозирования
Синонимы к dosing: drugging, narcotizing, medicating
Антонимы к dosing: add fuel to the fire, add fuel to the flames, add to the problem, aggravate, blight, blighted, break, damage, depress, destroy
Значение dosing: administer a dose to (a person or animal).
Patient to patient variability has made dosing and monitoring of leflunomide extremely difficult. |
Хотя бордели были по всей Аргентине, большинство из них находилось в Буэнос-Айресе, в Еврейском квартале на улице Хунин. |
These labels may describe genotype-specific dosing instructions and risk for adverse events amongst other information. |
Эти ярлыки могут описать генотип-специфические инструкции дозирования и риск для неблагоприятных событий среди другой информации. |
ET absorption of medications is poor and optimal drug dosings are unknown. |
Эт абсорбция лекарств плохая, и оптимальные дозировки лекарств неизвестны. |
People with hypothyroidism who do not feel well despite optimal levothyroxine dosing may request adjunctive treatment with liothyronine. |
Люди с гипотиреозом, которые плохо себя чувствуют, несмотря на оптимальную дозировку левотироксина, могут запросить дополнительное лечение лиотиронином. |
Management of acidification in the Lower Lakes was also undertaken using aerial limestone dosing. |
Управление подкислением в нижних озерах также осуществлялось с использованием воздушного дозирования известняка. |
However, dosing was in this study done by mixing HBCD particles into an appropriate amount of powdered basal diet for each dietary concentration. |
Тем не менее, дозировка в этом исследовании готовилась путем примешивания частиц ГБЦД в соответствующее количество сухого базального корма для получения разных концентраций. |
The additional data can be useful for setting correct insulin dosing ratios for food intake and correction of hyperglycemia. |
Дополнительные данные могут быть полезны для установления правильных соотношений дозирования инсулина при приеме пищи и коррекции гипергликемии. |
The recommended dosing has a low risk profile when taken occasionally in a well hydrated state. |
Рекомендуемая дозировка имеет низкий профиль риска при приеме изредка в хорошо увлажненном состоянии. |
It does require more energy to reach erythemogenic dosing with UVA. |
Оно требует больше энергии для достижения эритемогенного дозирования с UVA. |
Хорошо, а что об ошибочном дозировании? |
|
Furthermore, complications may arise from low blood sugar caused by excessive dosing of insulin. |
Кроме того, осложнения могут возникнуть из-за низкого уровня сахара в крови, вызванного чрезмерной дозировкой инсулина. |
Более продвинутые нюхательные пули имеют переменные настройки дозирования. |
|
For oral dosing, an initial dose of 1.5 mg twice daily is recommended followed by an increase by 1.5 mg/dose after four weeks. |
Для перорального приема рекомендуется начальная доза 1,5 мг два раза в день с последующим увеличением на 1,5 мг/дозу через четыре недели. |
The dosing process must also be considered when using reagents as the flocs may be broken apart by excessive mixing. |
Процесс дозирования также должен учитываться при использовании реагентов, так как хлопья могут быть разрушены чрезмерным перемешиванием. |
This finding in macaques was translated into human dosing regimens. |
Это открытие у макак было переведено на человеческие режимы дозирования. |
The water chemistry must be carefully considered when chemical dosing as some reagents, such as alum, will alter the pH of the water. |
Химический состав воды должен быть тщательно продуман при дозировании химических веществ, так как некоторые реагенты, такие как квасцы, изменяют рН воды. |
In animals, the technique is often used to study the efficacy of analgesic drugs and to establish dosing levels and period of effect. |
У животных этот метод часто используется для изучения эффективности обезболивающих препаратов и установления уровней дозирования и периода действия. |
However, some sources recommend alternative dosing regimens. |
Однако некоторые источники рекомендуют альтернативные режимы дозирования. |
— Келли — любитель накачивать экстази. |
|
I've been racking my brain trying to figure out- why would Nina be dosing Olivia with Cortexiphan? |
Я ломал себе голову, пытаясь понять, зачем Нине пичкать Оливию кортексифаном? |
Osteomalacia due to malabsorption may require treatment by injection or daily oral dosing of significant amounts of vitamin D3. |
Остеомаляция вследствие мальабсорбции может потребовать лечения путем инъекций или ежедневного перорального приема значительного количества витамина D3. |
Annual heartworm testing is highly recommended for pet owners who choose to use minimal dosing schedules. |
Ежегодное тестирование на сердечный червь настоятельно рекомендуется владельцам домашних животных, которые предпочитают использовать минимальные графики дозирования. |
The clinical benefits of spironolactone as a diuretic are typically not seen until 2–3 days after dosing begins. |
Клинические преимущества спиронолактона как мочегонного средства обычно не наблюдаются до 2-3 дней после начала дозирования. |
Я ещё нашёл этот список дозировок. |
|
However, doxycycline treatment requires daily dosing for at least four to six weeks, making it more difficult to administer in the affected areas. |
Однако лечение доксициклином требует ежедневного дозирования в течение, по крайней мере, четырех-шести недель, что затрудняет его введение в пораженные участки. |
In 2011, Phase III studies with otelixizumab and teplizumab both failed to show clinical efficacy, potentially due to an insufficient dosing schedule. |
В 2011 году исследования III фазы с отеликсизумабом и теплизумабом не показали клинической эффективности, возможно, из-за недостаточного графика дозирования. |
For patients on insulin, patient involvement is important in achieving effective dosing and timing. |
Для пациентов, получающих инсулин, участие пациента имеет важное значение для достижения эффективного дозирования и сроков. |
In 1935 a dosing shed was added to the tank for chemical treatment of the water supply. |
В 1935 году к резервуару для химической обработки воды был пристроен дозаторный сарай. |
During dosing periods, study subjects typically remain under supervision for one to 40 nights. |
Во время периодов дозирования исследуемые субъекты обычно остаются под наблюдением в течение от одной до 40 ночей. |
Looking at the reference Clinical Use of Midazolam by John Shu or the RxList link, I think that dosing is a very complex issue. |
Глядя на справочное клиническое использование мидазолама Джоном Шу или ссылку RxList, я думаю, что дозирование-это очень сложный вопрос. |
Correct dosing of medications in children is dependent on weight. |
Правильная дозировка лекарственных препаратов у детей зависит от веса. |
Objectives of drug development are to determine appropriate formulation and dosing, as well as to establish safety. |
Задачи разработки препарата заключаются в определении соответствующей рецептуры и дозировки, а также в установлении безопасности. |
Dosing trials began in June 2010 in the sixty patient trial. |
Дозирующие испытания начались в июне 2010 года в рамках исследования шестидесяти пациентов. |
Mrs Pettybon may have sent the threatening letter to herself, but our favourite for dosing the chocolates is still this magazine editor, sir. |
Может, миссис Петтибон и отправила себе письмо с угрозами сама, но мы по-прежнему рассматриваем редактора журнала как главного подозреваемого в отравлении шоколада, сэр. |
But even that ligole old and dull, so you spiced it up by dosing people with drugs? |
Но когда всё по-старому и уныло, ты добавляешь перца, распыляя на людей наркотики? |
A number of companies offer portable treatment systems for in-situ water treatment or direct dosing of reagents. |
Ряд компаний предлагают портативные очистные системы для очистки воды на месте или прямого дозирования реагентов. |
In mouse studies, these symptoms can be avoided through the use of alternate dosing regimens or analogs such as everolimus or temsirolimus. |
В исследованиях на мышах этих симптомов можно избежать с помощью альтернативных режимов дозирования или аналогов, таких как Эверолимус или темсиролимус. |
Called Methvin while you were dosing. |
Я позвонил Метвину, пока ты спала. |
A recent meta-analysis showed that the intravaginal route with an appropriate dose and dosing frequency is equivalent to daily intramuscular injections. |
Недавний метаанализ показал, что внутривагинальный путь с соответствующей дозой и частотой дозирования эквивалентен ежедневным внутримышечным инъекциям. |
The safety trials and the dosing studies are good, but we still need to get approval - before starting phase III trials. |
Испытания на безопасность и подбор дозировок показали хорошие результаты, но нам все еще необходимо получить разрешение перед началом третьей фазы испытаний. |
Currently in the drugbox there is no information as to standard dosage ranges and frequency of dosing and I believe to add such a field would be helpful. |
В настоящее время в аптечном ящике нет информации о стандартных диапазонах дозирования и частоте дозирования, и я считаю, что добавить такое поле было бы полезно. |
Sector: Design and manufacture of various devices for dosing and consumption calculation for gas, oil and oil products and liquids. |
Сектор: Разработка и производство ряда приборов дозирования и счетчиков расхода газа, нефти и нефтепродуктов, жидкостей. |
Она невосприимчива к наркотику, но, возможно, это поможет нам найти антидот. |
|
Am looking at adding the info to Wikidata but Wikidata does not yet take dosing information. |
Я смотрю на добавление информации в Викиданные, но Викиданные еще не принимают информацию о дозировании. |
Phase II can include pharmacokinetics and dosing in patients, and Phase III is a very large study of efficacy in the intended patient population. |
Фаза II может включать фармакокинетику и дозирование у пациентов, а Фаза III-это очень большое исследование эффективности в предполагаемой популяции пациентов. |
It can be prevented by insecticide spraying or preventative dosing with ivermectin. |
Его можно предотвратить путем распыления инсектицидов или профилактического дозирования ивермектином. |
Erythromycin levels peak in the serum 4 hours after dosing; ethylsuccinate peaks 0.5-2.5 hours after dosing, but can be delayed if digested with food. |
Уровень эритромицина достигает максимума в сыворотке крови через 4 часа после приема препарата; этилсукцинат достигает максимума через 0,5-2,5 часа после приема препарата, но может задерживаться при переваривании с пищей. |
To counter the effects of his several aches and pains, Pinfold has taken to dosing himself with a powerful sedative of chloral and bromide. |
Чтобы побороть последствия своих многочисленных болей и недомоганий, Пинфолд принял на себя дозу мощного седативного средства из хлорала и бромида. |
Such use of liquid masterbatches allows highly accurate dosing and quick change of color between machine runs. |
Новая Зеландия, Австралия и Украина относятся к числу немногих стран, которые экспортируют значительную долю производимого ими сливочного масла. |
There are no dosing guidelines for leflunomide in BKVAN. |
В BKVAN нет никаких рекомендаций по дозированию лефлуномида. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for dosing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for dosing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, dosing , а также произношение и транскрипцию к «for dosing». Также, к фразе «for dosing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.