For human trafficking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for shares - для акций
tastes for - вкусы для
inventory for - инвентарь для
for gaming - для игр
alibi for - алиби
for cleansing - для очищения
for rigid - для жестких
auditioned for - пробовался
chart for - график для
for profiling - для профилирования
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
human capability - способность человека
human rights impact - последствия для прав человека
human-to-human transmission - от человека к человеку передачи
applying human rights - обеспечение соблюдения прав человека
human-machine interaction - взаимодействие человека и машины
non-human beings - нечеловеческие существа
human failing - человек в противном
arab human development - араба развитие человеческого
integral human development - интегральное развитие человека
human immunodeficiency syndrome - синдром иммунодефицита человека
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
trafficking law - закон торговли людьми
world day against trafficking in persons - Всемирный день борьбы с торговлей людьми
law on suppression of human trafficking - Закон о пресечении торговли людьми
the fight against drug trafficking - борьба с незаконным оборотом наркотиков
on the prevention of trafficking - по предотвращению торговли людьми
trafficking of small arms - оборот стрелкового оружия
girl victims of trafficking - девушки, ставшие жертвами торговли людьми
trafficking and prostitution - торговли людьми и проституции
such as trafficking - такие, как торговля
slavery and trafficking - рабство и торговля людьми
Синонимы к trafficking: push, buy and sell, run, trade (in), do business in, smuggle, deal (in), bootleg
Антонимы к trafficking: accident, answer, blunder, calm, confidence, cost a bomb, disagreement, disregard, division, ease
Значение trafficking: deal or trade in something illegal.
Come on, Booth, this is a human trafficking case. |
Бут, это дело торговлей людьми. |
Illegal fishing, drug smuggling and human trafficking are targeted through joint training with the U.S., Sri Lanka, Bangladesh and Maldives that trains and equips navies and coast guards. |
Совместные тренировки ВМС и Береговой охраны США с партнерами из Шри-Ланки, Бангладеш и Мальдив направлены против незаконного вылова рыбы, контрабанды наркотиков и торговли людьми. |
That is our obligation today to those who still suffer servitude and human trafficking. |
В этом же заключается сегодня наша обязанность перед теми, кто по-прежнему страдает от кабалы и торговли людьми. |
I think it's a front for human trafficking, but they do a really good job. |
Думаю, это прикрытие для торговли людьми, но они делают действительно хорошую работу. |
Research into the concept also looked at Nazi Germany, at some criminal cases in the United States, and at the actions of human traffickers. |
Исследование этой концепции также касалось нацистской Германии, некоторых уголовных дел в Соединенных Штатах и действий торговцев людьми. |
This created a fertile ground for human trafficking, especially sex trafficking. |
Это создало благодатную почву для торговли людьми, особенно секс-торговлей. |
там все: от украденных вещей до торговли людьми. |
|
I decided to come to Mumbai to hunt Russian heiresses who hunt human traffickers. |
Решил приехать в Мумбай, чтобы выследить русскую наследницу, которая гоняется за торговцами людьми. |
Morocco also raised the issue of fictitious marriages that lead in certain cases to human trafficking or labour exploitation. |
Марокко также подняло вопрос о фиктивных браках, которые в некоторых случаях приводят к торговле людьми или трудовой эксплуатации. |
You're under arrest for human trafficking and obstruction of justice. |
Вы арестованы за торговлю людьми и препятствие правосудию. |
That sharing helps combat a host of security threats, too; terrorism, certainly, but also human trafficking, drug-running, and more. |
Такой обмен помогает вести борьбу против целого ряда угроз. В первую очередь, это терроризм, а еще торговля людьми, наркоторговля и так далее. |
After returning home, only a negligible percentage of victims informed the police that they were victims of trafficking in human beings. |
После возвращения домой только небольшой процент жертв информировали полицию о том, что они стали жертвами торговли людьми. |
Ukraine Should Do More to Combat Human Trafficking |
Украина: активизировать борьбу с торговлей людьми |
Sierra and Estevez both have rap sheets for human trafficking. |
В досье Сьерра и Эстевеза, у обоих приводы за торговлю людьми. |
The Whistleblower tells the true story of Kathryn Bolkovac, a UN peacekeeper that uncovered a human-trafficking scandal involving the United Nations in post-war Bosnia. |
Разоблачитель рассказывает правдивую историю Кэтрин Болковац, миротворца ООН, которая раскрыла скандал с торговлей людьми, связанный с Организацией Объединенных Наций в послевоенной Боснии. |
So that New Yorker article about human trafficking we were discussing... |
Так насчёт статьи из New Yorker о торговле людьми, которую мы обсуждали... |
The most common form of modern slave trade is commonly referred to as human trafficking. |
Наиболее распространенной формой современной работорговли обычно называют торговлю людьми. |
Скрывающийся от правосудия, торговец людьми и разномастный подонок. |
|
Human trafficking happens to most women who are unemployed and have low incomes. |
Торговля людьми происходит с большинством женщин, которые не имеют работы и имеют низкие доходы. |
Thailand's sex industry is a human trafficking destination. |
Секс-индустрия Таиланда является местом торговли людьми. |
They shut that place down for human trafficking. |
Это заведение закрыли за торговлю людьми. |
Are you on the human trafficking story in istanbul with fletcher? |
Тебя что посылают в Стамбул писать про пернатых? |
It is important to note that human trafficking cases may be prosecuted with the assistance of supporting legislation not indicated in the table above. |
Важно отметить, что случаи торговли людьми могут расследоваться с применением вспомогательных законов, не указанных в вышеприведенной таблице. |
Corruption may facilitate criminal enterprise such as drug trafficking, money laundering, and Human trafficking, though it is not restricted to these activities. |
Коррупция может способствовать таким преступным действиям, как незаконный оборот наркотиков, отмывание денег и торговля людьми, хотя она не ограничивается этими видами деятельности. |
Thailand’s Prime Minister, General Prayut Chan-o-cha, has reiterated his commitment in eradicating human trafficking. |
Премьер-министр Таиланда генерал Прают Чан-о-ча вновь заявил о своей приверженности делу искоренения торговли людьми. |
They've been running a human trafficking ring out of Hell's Kitchen. |
У них тут целый рынок по продаже людей из Адской Кухни. |
The goal of a trafficker is to turn a human being into a slave. |
Цель торговца людьми-превратить человека в раба. |
Он торгует людским горем начиная с Опиумных войн. |
|
Illegal, clandestine kidney transplants depend on criminal networks of human traffickers preying on the bodies of both the desperately sick and poor. |
Чтобы осуществлять незаконную и тайную торговлю почками, нужны криминальные группировки торговцев донорскими органами, которые наживаются на охоте за телами очень больных и очень бедных людей. |
Mr. Uras (Turkey) said that his Government was implementing a national plan of action to combat human trafficking, for which it was a country of destination. |
Г-н Урас (Турция) говорит, что правительство его страны осуществляет национальный план действий в области борьбы с торговлей людьми, для которой Турция является страной назначения. |
If you encountered content or photos that indicate someone is in immediate physical danger related to human trafficking, contact 911 or local law enforcement immediately. |
Если вы столкнулись с материалами или фото, свидетельствующими о том, что кому-то угрожает физическая опасность, связанная с торговлей людьми, сразу же сообщите об этом по тел. 911 или в местные правоохранительные органы. |
This is a mug shot of Graham Clark, who is a suspected human trafficker. |
Это снимок Грэма Кларка, подозреваемого в перевозке людей. |
In the Nepal Police's crime investigation trainings, investigation procedures for human trafficking issues have been incorporated. |
В программу профессиональной подготовки сотрудников Полиции Непала по вопросам, связанным с проведением уголовных расследований, были включены вопросы, касающиеся процедурных аспектов расследования случаев торговли людьми. |
A new home has been built in Baghdad to shelter victims of human trafficking. |
В Багдаде был построен новый приют для жертв торговли людьми. |
“There’s got to be a better way than this absolutist business, so that pornographers, rapists, criminals, terrorists, druggies, and human traffickers don’t get a pass.” |
«Необходим лучший способ, чем эта абсолютистская система — чтобы исключить доступ распространителям порнографии, насильникам, преступникам, террористам, наркоманам и торговцам людьми». |
Lot of human-trafficking through here? |
Через данный участок проходит большой объем торговли людьми? |
This is nothing less than trafficking in human misery, and you, sir, ought to be ashamed of yourself. |
Это торговля человеческим горем, и вам, сэр, должно быть стыдно! |
I mean, this guy could be connected to drug cartels, black market organ sales, human trafficking, all of it. |
Этот парень может иметь связи с наркокартелями, с черными рынками торгующими органами, с работорговцами, с чем угодно. |
You see, Ridley's been involved with human trafficking for years. |
Видите ли, Ридли занимался торговлей людьми годами. |
Forced labour, human trafficking, and child labour are common in Myanmar. |
Принудительный труд, торговля людьми и детский труд широко распространены в Мьянме. |
Taught by U.S. agents abroad to educate local law enforcement in everything from counterterrorism to human trafficking. |
Обучали американских агентов за рубежом преподаванию местным силам правопорядка всего, от контр.терроризма до противодействия торговле людьми. |
Many NGO's take a strategic and structural approach to address human trafficking. |
Многие НПО придерживаются стратегического и структурного подхода к борьбе с торговлей людьми. |
Although street children may occasionally prostitute themselves, child prostitutes and victims of human trafficking are not generally considered street children. |
Хотя уличные дети иногда могут заниматься проституцией, дети-проститутки и жертвы торговли людьми обычно не считаются уличными детьми. |
Endangering the welfare of a child, human trafficking, drug running, medicaid fraud, disability fraud, mail fraud... |
Угроза благосостоянию ребенка, торговля людьми, мошенничество с medicaid Прим.Medicaid— американская государственная программа медицинской помощи нуждающимся мошенничество с инвалидностью, почтой... |
The disappearance is suspected to be linked to human trafficking. |
Исчезновение подозревается в связи с торговлей людьми. |
Greece proposed the inclusion of topics such as trafficking in human beings, organized crime, money- laundering and crime prevention. |
Греция предложила включить такие темы, как торговля людьми, организованная преступность, отмывание денег и предупреждение преступности. |
To achieve these goals, the instrument provided common definitions and common sanctions for criminal offences of trafficking in human beings. |
С этой целью в данном документе разработаны общие определения и общие меры наказания за уголовные преступления, связанные с торговлей людьми. |
March 2016 marked the start of the largest human trafficking trial in Thai history. |
Март 2016 года ознаменовался началом самого крупного судебного процесса по делу о торговле людьми в истории Таиланда. |
The State party should enact the Suppression of Human Trafficking Bill without delay. |
Государству-участнику следует безотлагательно принять законопроект о запрещении торговли людьми. |
The project is implemented by the Center for Assistance to Victims of Violence and Human Trafficking, based in Perm. |
Данный проект осуществляется по линии центра оказания содействия жертвам насилия и торговли людьми, который находится в Перми. |
It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance. |
Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия. |
Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation. |
После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации. |
We affirm that dialogue among cultures and civilizations emerges as an intrinsic demand of human nature itself, as well as of culture. |
Мы подтверждаем, что диалог между культурами и цивилизациями выступает как неотъемлемое требование самой человеческой натуры, а также культуры. |
The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs. |
Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения. |
The implementation of the Action Plan was thus strongly correlated with regions suffering from high levels of manufacture of, trafficking in or abuse of amphetamine-type stimulants. |
Таким образом, прослеживалась четкая взаимосвязь между показателем осуществления Плана действий и степенью пораженности того или иного региона проблемой изготовления и незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими. |
Many reports since 2000 have documented the forced labour of trafficked workers in the Thai fishing industry. |
Во многих докладах, начиная с 2000 года, документально зафиксирован принудительный труд работников, ставших жертвами торговли людьми, в тайской рыбной промышленности. |
The trafficking is multidimensional and it involves both commercial sexual exploitation and labor exploitation. |
Торговля людьми носит многоплановый характер и связана как с коммерческой сексуальной эксплуатацией, так и с эксплуатацией труда. |
Drug trafficking, especially that of ya ba methamphetamine pills, is also chronic. |
Торговля наркотиками, особенно метамфетаминовыми таблетками ya ba, также носит хронический характер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for human trafficking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for human trafficking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, human, trafficking , а также произношение и транскрипцию к «for human trafficking». Также, к фразе «for human trafficking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.