Forced me to leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forced me to leave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заставил меня уйти
Translate

- forced [adjective]

adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный

  • forced migrant - вынужденный переселенец

  • forced to delay - вынуждены задержки

  • prohibition of forced labour - запрещение принудительного труда

  • forced removals - принудительное перемещение

  • forced sterilisation - принудительная стерилизация

  • had been forced to leave - были вынуждены покинуть

  • they will be forced - они будут вынуждены

  • were forced to go - были вынуждены идти

  • is forced to ask - вынужден просить

  • forced population displacement - вынужденное перемещение населения

  • Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary

    Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected

    Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • took me - взял меня

  • hit me - Ударь меня

  • hearing me - слыша меня

  • haunt me - преследовать меня

  • awaits me - меня ждет

  • attract me - привлечь меня

  • ripped me - рваные меня

  • evict me - выселить меня

  • he surprised me - он меня удивил

  • followed me here - вслед за мной здесь

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • audience of leave - прощальная аудиенция

  • do not ever leave - никогда не оставляйте

  • leave lying - оставить лежа

  • leave report - отчет отпуска

  • decides to leave - решает уйти

  • not wanting to leave - не желая оставлять

  • leave camp - отпуск лагерь

  • leave streaks - оставить полосы

  • takes leave - прощается

  • annual leave liability - ежегодный отпуск ответственности

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.



Murphy loses his entire fortune and is forced to leave the country and dies while desperately battling through a snowstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерфи теряет все свое состояние, вынужден покинуть страну и умирает, отчаянно сражаясь с метелью.

However, on their way to Curtea de Argeș, the former King and his companions were stopped by a police filter, taken to the airport and forced to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по пути в Куртя-де-Аржеш бывший король и его спутники были остановлены полицейским фильтром, доставлены в аэропорт и вынуждены покинуть страну.

His mother's lack of funds forced him to leave school at an early age, and seek employment nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие средств у матери вынудило его бросить школу в раннем возрасте и искать работу поблизости.

As Puyi cried, screaming that he did not want to leave his parents, he was forced into a palanquin that took him back to the Forbidden City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Пуйи заплакал, крича, что не хочет расставаться с родителями, его силой усадили в паланкин, который отвез его обратно в Запретный город.

I'm embarrassed to say that I was court-martialed in 1832 and forced to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стыдно признаться, что я был осужден и в 1832 меня засталили уйти.

Thus, he was forced to leave Geneva and never returned to his home city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он был вынужден покинуть Женеву и никогда не возвращался в свой родной город.

He came to New York fleeing from a public scandal with a young man in Cape Cod that forced him to leave the ministry, in 1866.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приехал в Нью-Йорк, спасаясь от публичного скандала с молодым человеком из Кейп-Кода, который вынудил его покинуть министерство в 1866 году.

The great national leader, Eleftherios Venizelos was forced to leave the country and he died a year later in exile in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий национальный лидер Элефтериос Венизелос был вынужден покинуть страну и через год умер в изгнании в Париже.

Under such a plan, no employees are forced to leave their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с таким планом никто из сотрудников не должен покидать свои рабочие места.

The Jesuits forced the enslaved couples to leave their children behind; they expected their slaves would produce more children in Missouri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иезуиты заставляли порабощенные пары оставлять своих детей; они ожидали, что их рабы произведут на свет еще больше детей в Миссури.

Many Bosniak civilians were detained or forced to leave Kiseljak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие боснийские гражданские лица были задержаны или вынуждены покинуть Киселяк.

He refused to leave the cemetery after her funeral, even after the other mourners had left, until forced to do so by a relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался покинуть кладбище после ее похорон, даже после того, как другие плакальщики ушли, пока их не вынудил сделать это родственник.

The burden of teaching and administration, combined with poor research facilities, forced Nissl to leave many scientific projects unfinished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя преподавания и управления в сочетании с плохим исследовательским оборудованием вынуждало Ниссля оставлять многие научные проекты незавершенными.

His father died when Sechele was 10, and two of his uncles divided the tribe, which forced Sechele to leave his home for nine years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец умер, когда Сечеле было 10 лет, и два его дяди разделили племя, что вынудило Сечеле покинуть свой дом на девять лет.

None of the 75 people interviewed by the embassy stated that they were being held captive, were forced to sign over welfare checks, or wanted to leave Jonestown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из 75 человек, опрошенных посольством, не заявил, что они были взяты в плен, были вынуждены подписать чеки на социальное обеспечение или хотели покинуть Джонстаун.

Futahaguro was forced to leave the Sumo Association as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате футахагуро был вынужден покинуть Ассоциацию Сумо.

The Shah's refusal to order his troops to fire on protesters forced him with no other choice but to leave Iran on 17 January, 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ Шаха отдать приказ своим войскам открыть огонь по протестующим вынудил его покинуть Иран 17 января 1979 года.

It was also concerned at the number of children who ran away or were forced to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом.

Just as Batman confronts the Joker, he is forced to leave and save a mother and child below from being crushed by the robot's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как Бэтмен противостоит Джокеру, он вынужден уйти и спасти мать и ребенка внизу от того, чтобы быть раздавленным рукой робота.

He was also forced to leave the Hotel Pennsylvania in 1930 and the Hotel Governor Clinton in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был вынужден покинуть отель Пенсильвания в 1930 году и отель губернатор Клинтон в 1934 году.

Discrimination starts from their own family members when trans women are forced to leave their house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминация начинается с членов их собственной семьи, когда транс-женщины вынуждены покинуть свой дом.

When forced to leave you, and I asked what hour I should see you to-morrow, you feigned not to know; and to Madame de Volanges was I obliged for telling me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, вынужденный вас покинуть, я спросил, в какое время смогу завтра увидеться с вами, вы сделали вид, что не расслышали, и назначить мне время пришлось госпоже де Воланж.

After this, many Muslims in Kilinochchi and Mannar were forced to leave their homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого многие мусульмане в Килиноччи и Маннаре были вынуждены покинуть свою Родину.

The aliens would be forced to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришельцам придется покинуть нашу планету.

After an injury forced him to leave Bob Astor, he stayed a while in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как травма вынудила его покинуть Боба Астора, он некоторое время оставался в Нью-Йорке.

Evidently, when novina was forced to leave the station, they decided to scuttle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, когда Новине пришлось покинуть станцию, они решили её затопить.

Then he forced himself in here, and now he won't leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто ворвался сюда и не хочет уходить.

The need for secrecy forced them to leave behind Anne's cat, Moortje.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость соблюдать секретность вынудила их оставить кота Энн, Мортье.

Three semesters later she began medical training at the University of Munich, but was forced to leave because of tensions toward Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три семестра спустя она начала изучать медицину в Мюнхенском университете, но была вынуждена уехать из-за напряженности в отношениях с евреями.

In other cases they were forced to leave home and become destitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях лица с ограничениями по зрению были вынуждены покидать свой дом и становились нищими.

The family was forced to leave Veldenstein and moved to Munich; Göring's father died shortly afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья была вынуждена покинуть Фельденштайн и переехать в Мюнхен; отец Геринга вскоре умер.

Alma is forced into selling the claim to Hearst, and he decides to leave the camp shortly afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альма вынуждена продать участок Херсту, и вскоре он решает покинуть лагерь.

Nevertheless, he functioned as little more than a figurehead under the communist régime and was finally forced to abdicate and leave the country in 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, при коммунистическом режиме он был всего лишь номинальным руководителем и в конце концов был вынужден отречься от престола и покинуть страну в 1947 году.

Many left-wing students and anti-war activists were forced to leave Portugal to escape conscription, imprisonment and torture by government forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие левые студенты и антивоенные активисты были вынуждены покинуть Португалию, чтобы избежать призыва в армию, тюремного заключения и пыток со стороны правительственных сил.

Eventually, the unarmed and peaceful demonstrators surrounded the APC, mounted it, and forced its crew to leave the square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов безоружные и мирные демонстранты окружили БТР, сели на него и заставили экипаж покинуть площадь.

The Committee is also concerned at the number of children who run away from home or are forced to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом.

Lydgate's efforts to please Rosamond soon leave him deeply in debt, and he is forced to seek help from Bulstrode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старания лидгейта угодить Розамунде вскоре оставляют его глубоко в долгах, и он вынужден обратиться за помощью к Булстроуду.

One approach would be to assist countries of origin in meeting the basic needs of their inhabitants so they would not be forced to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из направлений такой деятельности должно стать оказание странам происхождения помощи в удовлетворении основных потребностей их жителей, с тем чтобы последние не оказывались перед необходимостью вынужденного ухода.

Israeli troops forced those families to leave their houses without giving them time to collect their personal belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили семьи покинуть дома, не предоставив им времени для сбора личного имущества.

Financial circumstances forced him to leave in 1897 and he never graduated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые обстоятельства вынудили его уехать в 1897 году, и он так и не окончил университет.

On 6 September 1940, he was forced by his Prime Minister Ion Antonescu to leave the country and withdraw abroad into exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 сентября 1940 года он был вынужден своим премьер-министром Ионом Антонеску покинуть страну и уехать за границу в изгнание.

My youngest son was forced to leave this country because of this Sollozzo business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моему младшему сыну... пришлось покинуть эту страну... из-за бизнеса Солоццо.

Due to its subterranean lifestyle, the armadillo is forced to leave its burrows when heavy storms roll in due to the threat of drowning and the risk of wetting its fur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего подземного образа жизни броненосец вынужден покидать свои норы, когда налетают сильные штормы из-за угрозы утонуть и риска намочить свой мех.

Leigh - During the Second World War, the club was forced to leave its ground as the adjacent cable factory extended onto the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли-во время Второй мировой войны клуб был вынужден покинуть свою территорию, поскольку соседняя кабельная фабрика распространилась на землю.

Early in the morning of 2 July, some members of the party were forced to use a bear banger to scare away a wolf that wouldn't leave the campsite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано утром 2 июля некоторые члены группы были вынуждены использовать медвежью дубинку, чтобы отпугнуть волка, который не хотел покидать лагерь.

Originally defined as those who leave their countries because of fear of persecution, refugees now also include those forced to cross borders because of conflict and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально беженцами называли тех, кто покидает свои страны из-за страха преследования, но сегодня в их число включают ещё и тех, кто вынужден пересекать границы из-за конфликтов и насилия.

However, he was forced to sell and leave Lauvlia in 1910 due to failing health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1910 году он был вынужден продать Лавлию и покинуть ее из-за слабого здоровья.

He and his followers, called Muslims, were persecuted by the ruling clan of Mecca, the Quraysh, and forced to leave to the northern city of Medina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его последователи, называемые мусульманами, подверглись преследованиям со стороны правящего клана Мекки, курайшитов, и были вынуждены уехать в северный город Медину.

Since Candide is wanted for the murders of the two Portuguese, he is forced to leave her in Buenos Aires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Кандид разыскивается за убийство двух португальцев, он вынужден оставить ее в Буэнос-Айресе.

Everybody else is forced to leave them on 24/7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные вынуждены оставлять их включенными 24/7.

Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь.

Just lock the gates and leave Pete Campbell as the doorman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто запрем ворота и оставим Пита Кемпбелла в качестве привратника.

But she isn't supposed to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не готова к тому, чтобы оставить дом.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.

Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, как я сказал, хотя мы купили двухдневную прогулку по Олтон-Тауэрз, мы вообще не хотели покидать гостиничный номер.

I forced it to delete bits of itself- its code, its blood- and then reboot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставил ее удалить части себя, ее биты, ее код, ее кровь, а затем перезапуститься.

It annoyed him, and he took no notice, but she forced his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его разозлило, и он решил не обращать на нее внимания, но она не дала ему этой возможности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forced me to leave». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forced me to leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forced, me, to, leave , а также произношение и транскрипцию к «forced me to leave». Также, к фразе «forced me to leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information