Foreign mortgages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign mortgages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранные ипотеки
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- mortgages [noun]

verb: закладывать, ручаться

noun: ипотека, заклад, закладная, заем

  • mortgages insurer - страховщик ипотеки

  • mortgages outstanding - задолженность по ипотеке

  • mortgages insurance policy - полис страхования ипотеки

  • mortgages policy - ипотечный полис

  • stocks mortgages - акции ипотеки

  • backed by a pool of mortgages - пулом ипотек

  • servicing mortgages - обслуживание ипотечных кредитов

  • on mortgages - по ипотеке

  • home mortgages - дом ипотеки

  • granting mortgages - предоставление ипотечных кредитов

  • Синонимы к mortgages: commits, engages, pledges, troths

    Антонимы к mortgages: nest egg, pork barrel, ready money

    Значение mortgages: the charging of real (or personal) property by a debtor to a creditor as security for a debt (especially one incurred by the purchase of the property), on the condition that it shall be returned on payment of the debt within a certain period.



Just 3% make any private provision for retirement with a foreign bank, and only 1% of retail customers take out a mortgage in another EU country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 3% имеют частные пенсионные вклады в иностранном банке, и только 1% розничных клиентов получают закладную в другой стране ЕС.

He is said to be of foreign extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, он иностранного происхождения.

Mortgage lending is the cheapest way of an individual borrowing money, but is only available to people with enough savings to buy property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипотечное кредитование - это самый дешевый способ индивидуального заимствования денег, но он доступен только тем людям, у которых достаточно сбережений, чтобы купить недвижимость.

The investment collapse has served to mortgage Russia’s economic future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие инвестиций лишь усугубляет экономическое будущее России.

That house, those mortgage payments, my God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дом, эти выплаты по закладной, Господи Боже.

Only they just put a third mortgage on the manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они должны были взять третий заклад под него.

The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос.

Your mortgage can be as much as 100% of the property value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер ипотеки может составлять до 100% стоимости недвижимости.

Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции.

Please don't hand me over in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не передавайте меня другой стране.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье.

For a proper estimation of FISIM on mortgage loans, the part used for consumptive purposes needs to be deducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для надлежащей оценки УИВФП по ипотечным ссудам часть, используемая в целях потребления, должна вычитаться.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.

Efforts made by the Ministry of National Education to provide reception facilities for children coming from a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, предпринимаемые министерством образования в целях обеспечения подготовительного обучения детей, прибывающих из других стран.

If you get a mortgage but then lose your job, you have bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы получили ипотечный кредит, но затем потеряли работу - вам не повезло.

Old Anaheim's got to extend the mortgage, or we're licked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или старик Анахейм продлит заем, или мы проиграли.

It will, of course, be important who wins the presidency: a candidate expected to continue Bush’s foreign policy or someone ready for a new beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, будет важно, кто победит на президентских выборах: кандидат, который предположительно будет продолжать внешнюю политику Буша, или кто-то, кто готов к новому началу.

Most people just pay off their mortgage, make the mandatory contributions to their state or private pension (if they have one), and keep some money for short-run contingencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей просто выплачивают свои ипотечные кредиты, делают обязательные вклады в свою государственную или частную пенсию (если она у них есть) и хранят немного денег на непредвиденные обстоятельства в короткосрочной перспективе.

But at that point, I would probably already have the lowest possible mortgage and the most enlarged possible penis - so I would outlaw spam on my first day in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда, вероятно уже имел бы по возможности самую низкую ипотеку и самый большущий член - и в первый же день работы объявил бы спам вне закона.

With short- and long-term interest rates so low, mortgage-credit restrictions seem to have a limited effect on the incentives to borrow to purchase a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими низкими краткосрочными и долгосрочными процентными ставками, ипотечно-кредитные ограничения, кажется, имеют только ограниченное влияние на стимулы заимствования для покупки дома.

What is new is an American foreign policy that does not invest in foreign relationships to steady the many rocking boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое здесь то, что американская внешняя политика не способствует налаживанию и развитию международных отношений, чтобы не раскачивались многочисленные лодки.

Page is the Trump campaign foreign advisor who is consistently held up as an example of the Trump team's connections to the Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейдж был в штабе Трампа советником по международным делам, и его постоянно приводят в качестве примера, когда говорят о связях команды Трампа с русскими.

In return for helping Gazprom obtain a foreign asset, Gazprom would then sell back 25 percent of the field to BP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, в обмен на помощь в приобретении зарубежного актива Газпром должен был перепродать BP двадцать пять процентов акций месторождения.

In America in the wake of the sub-prime mortgage crisis, it has done neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке, во время субстандартного ипотечного кризиса, оно ничего такого не сделало.

We'll say you lost yours to unscrupulous mortgage lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скажем, что ты потерял деньги из-за недобросовестных ипотечных кредиторов.

He now faces a difficult phase mortgage due to his extensive property in faraway Asia Minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него сложности, дорогостоящая собственность в Малой азии заложена.

I give him a chattel mortgage on my seeder and cultivator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дал ему в залог сеялку и культиватор.

And she hasn't filed her taxes since 2009 when she was a mortgage lender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она не платила налоги с 2009, тогда она была ипотечным кредитором.

The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг.

It was an adjustable rate mortgage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был заём с переменной ставкой.

She was referring to the mortgage on the house, which fell due the next September and which unquestionably could not be met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила о закладной на дом; срок очередного платежа наступит в сентябре, и уплатить они, конечно, не смогут.

Yeah, it's not Shakespeare but pays the mortgage

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не Шекспир, но кредит оплачивает.

I've got a mortgage to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Должен Выплачивать Кредит.

Phineas is the guy who forecloses on the mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финеас - это чувак который снимает долги по ипотеке.

I currently have reason to believe the mortgage bond market is fraudulent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время у меня есть основания полагать, что рынок ипотечных облигаций мошеннический.

They ran a trace on that foreign account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отследили иностранный счет.

Also, Gibbs, um, she had fallen behind on her mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще, Гиббс, она не успевает выплачивать свою закладную.

Yeah, so I'm gonna... put a mortgage on the house, sell some stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я собираюсь... взять залог на дом, продать кое-какие акции.

The Prescotts continue to pay the mortgage, I don't have them evicted and torch their credit rating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прескотты продолжают платить по ипотеке, а я не выгоняю их из дома и не порчу им кредитную историю.

You said you lived in a house, but there are no mortgage records in your name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что живешь в доме, но закладных на дом на твое имя нет.

So she decides to get a reverse mortgage on her home and write me a check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она решила взять закладную на дом и выписала мне чек.

Choose fixed-interest mortgage repayments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбери закладные с фиксированной ставкой.

Remaing mortgage on the home, 107 thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается закладная за дом, 107 тысяч.

Look, I can't afford the mortgage on the flat anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я больше не могу себе позволить ипотеку на квартиру.

YieldPlus' long term securities including private label mortgage backed securities gave it a slight advantage over its peers prior to 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочные ценные бумаги YieldPlus, включая ценные бумаги с ипотечным покрытием private label, давали ему небольшое преимущество перед его сверстниками до 2007 года.

Homen was also the main point of contact for the foreign-based organizations that donated significant funds to Otpor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомен был также главным контактным пунктом для иностранных организаций, которые жертвовали значительные средства в отпор.

Other times, the lender will maintain ownership and sell the rights to service the loan to an outside mortgage service bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях кредитор сохраняет право собственности и продает права на обслуживание кредита внешнему бюро ипотечного обслуживания.

While not destitute after the campaign — he had a small disability pension from the Navy — Heinlein turned to writing to pay off his mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будучи нищим после кампании — у него была небольшая пенсия по инвалидности от Военно — Морского Флота-Хайнлайн обратился к письменной форме, чтобы погасить свою ипотеку.

At the end of the third quarter of 2008, Florida had the highest mortgage delinquency rate in the U.S., with 7.8% of mortgages delinquent at least 60 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце третьего квартала 2008 года Флорида имела самый высокий уровень просрочки по ипотечным кредитам в США, с 7,8% просроченных ипотечных кредитов по крайней мере 60 дней.

Many people may not be able to qualify for a buy-to-let mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди, возможно, не смогут претендовать на ипотеку купи-сдай.

The choice of a home mortgage loan is complicated and time consuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор ипотечного кредита на жилье является сложным и трудоемким делом.

So far, it is the only bank in Singapore to offer such a mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор это единственный банк в Сингапуре, который предлагает такую ипотеку.

TITLE VIII, ALTERNATIVE MORTGAGE TRANSACTIONS, Garn–St.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел VIII, альтернативные ипотечные сделки, Гарн-Сент.

He had sold his house the week before his death because he was unable to afford the mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продал свой дом за неделю до смерти, потому что не мог позволить себе закладную.

The expected happened on Friday, May 6, 1910, when the Buffalo and Susquehanna defaulted on its $6 million mortgage interest payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаемое событие произошло в пятницу, 6 мая 1910 года, когда Буффало и Саскуэханна объявили дефолт по выплате процентов по ипотечным кредитам на сумму 6 миллионов долларов.

Mortgage payments are annuity-immediate, interest is earned before being paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипотечные платежи являются аннуитетными-немедленными, проценты начисляются до их выплаты.

The deal also involved a $350,000 loan from Ruppert to Frazee, secured by a mortgage on Fenway Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка также включала в себя кредит в размере 350 000 долларов от Ruppert до Frazee, обеспеченный ипотекой на Fenway Park.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign mortgages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign mortgages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, mortgages , а также произношение и транскрипцию к «foreign mortgages». Также, к фразе «foreign mortgages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information