Foreign workers in israel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign workers in israel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранные рабочие в израиле
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

  • foreign currency cash flow - движение денежных средств в иностранной валюте

  • foreign exchange risk - валютный риск

  • local foreign - местные иностранные

  • foreign owned entities - иностранные юридические лица, принадлежащие

  • foreign deposit - банковский депозит, принадлежащий иностранцу

  • foreign payments - иностранные платежи

  • foreign currency transactions and - операции с иностранной валютой и

  • foreign exchange transactions - валютные операции

  • foreign exchange for - иностранная валюта для

  • foreign exchange revaluation - переоценки иностранной валюты

  • Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of

    Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous

    Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.

- workers

рабочие

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • down in - вниз в

  • sustainable in - устойчивые в

  • in toulouse - в Тулузе

  • cautious in - осторожно

  • in ambient - в окружающем

  • burden in - нагрузка в

  • mill in - мельница в

  • awake in - просыпаются в

  • in rome in september - в Риме в сентябре

  • in stockholm in may - в Стокгольме в мае

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- israel [noun]

noun: Израиль, евреи, еврейский народ

  • by the israel defense forces - Израильскими силами обороны

  • between israel and lebanon - между Израилем и Ливаном

  • measure taken by israel - меры, принимаемые израиль

  • that israel continued - что израиль продолжал

  • living in israel - жить в израиле

  • women in israel - женщины в израиле

  • israel should also - израиль должен также

  • regrettable that israel - Достойно сожаления, что израиль

  • land of israel - земля израиль

  • children of israel - дети израиль

  • Синонимы к israel: judea, israelites, state of israel, the State of Israel, jerusalem, the children of God, judah, the children of Abraham, jew, zion

    Антонимы к israel: federal government, high society, offspring

    Значение israel: the Hebrew nation or people. According to tradition, they are descended from the patriarch Jacob (also named Israel), whose twelve sons became founders of the twelve tribes of ancient Israel.



Nevertheless, many low-skilled foreign workers end up staying well beyond their intended time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, многие низкоквалифицированные иностранные рабочие в конечном итоге остаются далеко за пределами своего предполагаемого времени.

Foreign workers with disabilities totally started up in 2008 had been 707, while in 2009 this category of starts up had fallen down to 520 units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году были трудоустроены в первый раз 707 инвалидов-иностранцев, а в 2009 году этот показатель снизился до 520 человек;.

For example, the southern region had needed foreign workers for industry in the past, and so continued to have a higher number than other regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в прошлом промышленным предприятиям южного региона требовались иностранные рабочие и поэтому их число в этом регионе по-прежнему выше, чем в других регионах.

Others have taken a stand on ethically recruiting foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие заняли позицию по этическому набору иностранных рабочих.

It is important to undertake inspections in order to identify cases of fictitious requests for foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо проводить инспекции для выявления случаев надуманных ходатайств о привлечении иностранных работников.

They also provide counseling to foreign workers and receive their complaints during employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры также консультируют иностранных работников и принимают от них жалобы.

The economy of Nepal is still heavily dependent on the infusion of foreign income from these migrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Непала по-прежнему сильно зависит от притока иностранных доходов от этих трудящихся-мигрантов.

Therefore, the qualification of foreign workers and their family members is of great importance to ensure their access to employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, квалификация иностранных рабочих и членов их семей имеет огромную важность для обеспечения их занятости.

When foreign expatriate workers are included in the total, the percentage of working Saudi women drops further to 6.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда иностранные рабочие-экспатрианты включаются в общее число работающих саудовских женщин, их доля еще более снижается до 6,1 процента.

Microsoft is an outspoken opponent of the cap on H-1B visas, which allow companies in the U.S. to employ certain foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft является откровенным противником ограничения виз H-1B, которые позволяют компаниям в США нанимать определенных иностранных работников.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

In addition to H-1B visas, there are a variety of other visa categories that allow foreign workers to come into the U.S. to work for some period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо виз H-1B, существует множество других категорий виз, которые позволяют иностранным рабочим приезжать в США для работы в течение определенного периода времени.

A government discussion paper was released today as former Labor MP Maxine McKew slammed the government's rhetoric about foreign workers, saying it could offend Australia's neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ, представленный правительством на обсуждение, был опубликован сегодня, в то время как бывший лейбористский депутат Максин Маккью раскритиковала риторику правительства касательно иностранных рабочих, сказав, что это может обидеть соседей Австралии.

The country's economic stability relies heavily on foreign workers who send money home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая стабильность страны в значительной степени зависит от иностранных рабочих, которые отправляют деньги домой.

It is strongly dependent on foreign workers with about 80% of those employed in the private sector being non-Saudi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сильно зависит от иностранных рабочих, причем около 80% занятых в частном секторе не являются гражданами Саудовской Аравии.

Foreign workers must observe Ramadan and are not allowed to celebrate Christmas or Easter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные рабочие должны соблюдать Рамадан и не имеют права праздновать Рождество или Пасху.

The vast majority of these Chinese were apolitical and become soldiers solely in order to gain rights as workers in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство этих китайцев были аполитичны и становились солдатами исключительно для того, чтобы получить права рабочих в чужой стране.

The fee applies to both foreign and US firms that employ at least 50 workers, of which 50% or more are H1(b) workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор взимается как с иностранных, так и американских фирм, которые нанимают, по меньшей мере, 50 человек, из которых 50% или более работают по H1 (и).

Since the election there has been an attempt to correct the problem, with the highest taxes and levies for foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выборов была попытка решить проблему, при помощи квот и более высоких налогов для иностранных рабочих.

The total number of foreign workers and their family members is 4.8 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая численность иностранных рабочих и членов их семей составляет 4,8 млн. человек.

In recent years, the Croatian government has been pressured each year to increase permit quotas for foreign workers, reaching an all-time high of 68.100 in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы хорватское правительство каждый год подвергается давлению с целью увеличения разрешительных квот для иностранных рабочих, достигнув рекордного уровня в 68,100 в 2019 году.

The expenses were predominantly employee expenses associated with bringing foreign workers to Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы в основном касаются вопросов найма и понесены в связи с прибытием иностранных рабочих в Кувейт.

These have been found to be quite effective in attracting foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот способ привлечения иностранных работников оказался довольно эффективным.

In the tourist areas of the Mediterranean coast and the islands, English and German are widely spoken by tourists, foreign residents, and tourism workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В туристических районах Средиземноморского побережья и на островах английский и немецкий языки широко используются туристами, иностранными резидентами и туристическими работниками.

There is a 66,000 per year limit on the number of foreign workers who may receive H-2B status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ограничение в 66 000 человек в год на число иностранных рабочих, которые могут получить статус H-2B.

Rising unemployment generally results in pressure to limit inflows of foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост безработицы, как правило, ведет к нагрузке в виде ограничения притока иностранных рабочих.

Bahrain's population is a culturally diverse mixture of citizens, and a foreign workers from many different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Бахрейна-это культурно разнообразная смесь граждан и иностранных рабочих из многих разных стран.

Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.

To control the influx of expatriate workers, Qatar has tightened the administration of its foreign manpower programmes over the past several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы контролировать приток иностранных рабочих, Катар ужесточил управление своими программами привлечения иностранной рабочей силы в течение последних нескольких лет.

The majority of these offenders are foreign domestic workers from Africa and Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих правонарушителей - иностранные домашние работники из Африки и Индонезии.

The majority of the UAE resident population are foreign migrant workers rather than local Emirati citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство постоянного населения ОАЭ - это иностранные трудящиеся-мигранты, а не местные граждане эмирата.

Several other measures had been taken to protect foreign workers, including illegal workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приняты различные другие меры с целью защиты иностранных трудящихся, в частности, не имеющих разрешения на работу.

LGBT foreign workers tend to socialize with other foreign workers that share the same language, if not nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛГБТ-иностранные рабочие, как правило, общаются с другими иностранными рабочими, которые имеют тот же язык, если не национальность.

Malkin opposes birthright citizenship to U.S.-born children of foreign tourists, temporary foreign workers, and undocumented immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малкин выступает против гражданства по праву рождения для рожденных в США детей иностранных туристов, временных иностранных рабочих и нелегальных иммигрантов.

The quest for work has forced workers to leave their homes and families to seek employment in foreign and sometimes hostile environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках работы трудящиеся вынуждены покидать свои дома и семьи и устраиваться на работу в чужом, а иногда и враждебном окружении.

This seems to imply that these foreign workers were responsible for some of the earliest motifs and figures that can be found on the railings of the stupa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, означает, что эти иностранные рабочие были ответственны за некоторые из самых ранних мотивов и фигур, которые можно найти на перилах ступы.

Von der Leyen also lobbied for lowering the barriers to immigration for some foreign workers, in order to fight shortages of skilled workers in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон дер Ляйен также лоббировал снижение барьеров для иммиграции некоторых иностранных рабочих, чтобы бороться с нехваткой квалифицированных рабочих в Германии.

A comprehensive law covers labor relations, including hiring of foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплексный закон охватывает трудовые отношения, в том числе наем иностранных работников.

Originally the prostitutes were locals, but there has been an influx of foreign sex workers over the last 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально проститутки были местными жителями, но в последние 10 лет наблюдается приток иностранных секс-работников.

Malta is also home to a large number of foreign workers who migrated to the island to try and earn a better living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальта также является домом для большого числа иностранных рабочих, которые мигрировали на остров, чтобы попытаться заработать на лучшую жизнь.

Hired by the un against, I might add, the advice of the U.S. Government, hired to protect foreign NGO and humanitarian aid workers who are trying to help the Syrian refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанятые вопреки, я добавлю, указаниям правительства США, для защиты иностранных неправительственных организаций и гуманитарных работников, которые пытаются помочь сирийским беженцам.

Japanese society is linguistically, ethnically and culturally homogeneous, composed of 98.1% ethnic Japanese, with small populations of foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское общество является лингвистически, этнически и культурно однородным, состоящим на 98,1% из этнических японцев, с небольшим количеством иностранных рабочих.

Several executions, particularly of foreign workers have sparked international outcries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения династии Романовых крест был уничтожен при личном участии Владимира Ильича Ленина.

Article 44 of Japan's Employment Security Act implicitly bans the domestic/foreign workers supplied by unauthorized companies regardless of their operating locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 44 Закона Японии о гарантиях занятости косвенно запрещает отечественную / иностранную рабочую силу, поставляемую несанкционированными компаниями, независимо от их местонахождения.

Foreign workers and disgruntled minorities protested in the main square of Zawiya, Libya against the local administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные рабочие и недовольные меньшинства протестовали на главной площади ливийского города Завия против местной администрации.

BLS statistics indicate foreign-born workers have filled jobs dis-proportionally to their share in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика БСТ показывает, что рабочие иностранного происхождения заполняют рабочие места пропорционально своей доле в населении.

Pamphlets, for instance, instructed all German women to avoid physical contact with all foreign workers brought to Germany as a danger to their blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В брошюрах, например, всем немецким женщинам предписывалось избегать физического контакта со всеми иностранными рабочими, привезенными в Германию в качестве угрозы для их крови.

National legislation granted migrants the same civil rights and access to the courts as its nationals and prohibited discrimination against foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное законодательство предоставляет мигрантам те же гражданские права и доступ к правосудию, что и собственным гражданам, и запрещает дискриминацию в отношении иностранных рабочих.

It is estimated that about 12,000 Nepalese foreign workers are residing in Israel, most of whom are women working as caregivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в Израиле проживает около 12 000 непальских иностранных рабочих, большинство из которых-женщины, работающие в качестве сиделок.

Chen Che-nan was deeply involved in the 2005 Kaohsiung MRT foreign workers scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэнь Чэ-Нань был глубоко вовлечен в скандал с иностранными рабочими Гаосюн МРТ 2005 года.

Please don't hand me over in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не передавайте меня другой стране.

If anyone has any doubts about that they were put to bed by a spokesman for the foreign ministry, Alexander Lukashevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если у кого-то и были сомнения на этот счет, представитель Министерства иностранных дел России Александр Лукашевич постарался их рассеять.

What is new is an American foreign policy that does not invest in foreign relationships to steady the many rocking boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое здесь то, что американская внешняя политика не способствует налаживанию и развитию международных отношений, чтобы не раскачивались многочисленные лодки.

Page is the Trump campaign foreign advisor who is consistently held up as an example of the Trump team's connections to the Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейдж был в штабе Трампа советником по международным делам, и его постоянно приводят в качестве примера, когда говорят о связях команды Трампа с русскими.

The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг.

Homen was also the main point of contact for the foreign-based organizations that donated significant funds to Otpor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомен был также главным контактным пунктом для иностранных организаций, которые жертвовали значительные средства в отпор.

As sparkling wine production increased in the early 18th century, cellar workers had to wear a heavy iron mask to prevent injury from spontaneously bursting bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку производство игристого вина увеличилось в начале 18-го века, работники погребов должны были носить тяжелую железную маску, чтобы предотвратить травмы от самопроизвольно лопающихся бутылок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign workers in israel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign workers in israel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, workers, in, israel , а также произношение и транскрипцию к «foreign workers in israel». Также, к фразе «foreign workers in israel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information