Form and decoration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Form and decoration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Форма и украшение
Translate

- form [noun]

noun: форма, вид, бланк, формат, разновидность, анкета, образ, класс, фигура, модель

verb: образовывать, формировать, создавать, составлять, формироваться, образовываться, принимать форму, формовать, создаваться, придавать форму

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- decoration [noun]

noun: украшение, декор, декорация, убранство, орден, знак отличия, гирлянды, украшение дома, наружная и внутренняя отделка, праздничные флаги

  • decoration ribbon - орденская лента

  • decoration colour - цвет оформления

  • rich decoration - Богатое убранство

  • room decoration - украшение номера

  • decoration panel - Декоративная панель

  • painting decoration - картина украшения

  • a lack of decoration - отсутствие декора

  • military decoration - военные украшения

  • decoration tips - украшения советы

  • for home decoration - для украшения дома

  • Синонимы к decoration: embellishment, finery, beautification, adornment, garnishing, enhancements, ornamentation, trimmings, frills, frippery

    Антонимы к decoration: eyesore, demolition, denuding, simplicity, plainness, severity, destruction

    Значение decoration: the process or art of decorating or adorning something.



These can either be structural, supporting an arcade or architrave, or purely decorative, set against a wall in the form of pilasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть либо конструктивными, поддерживающими аркаду или архитрав, либо чисто декоративными, установленными у стены в виде пилястр.

In the case of automobile bodies, where additional decorative coatings of paint will be applied, a thinner form of galvanizing is applied by electrogalvanizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае автомобильных кузовов, где будут нанесены дополнительные декоративные покрытия из краски, применяется более тонкая форма цинкования путем электрогальванизации.

While the form of his buildings was shaped by their function, his decoration was an example of American Art Nouveau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как форма его зданий была сформирована их функцией, его украшение было примером американского модерна.

The decoration typically consists of a mosaic of many very small pieces of different coloured woods that form a pictorial vignette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украшение обычно состоит из мозаики из множества очень маленьких кусочков дерева разных цветов, которые образуют живописную виньетку.

Perret's building had clean rectangular form, geometric decoration and straight lines, the future trademarks of Art Deco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание Перре имело чистую прямоугольную форму, геометрическую отделку и прямые линии-будущие товарные знаки ар-деко.

It is distinguished by the asymmetry found within its decoration, generally taking the form of ornate sculptured cartouches or borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отличается асимметрией, обнаруженной в его украшении, обычно принимая форму витиеватых скульптурных картушей или бордюров.

Nianhua can be a form of Chinese colored woodblock printing, for decoration during Chinese New Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Няньхуа может быть формой китайской цветной ксилографической печати, для украшения во время Китайского Нового года.

Furniture can be a product of design and is considered a form of decorative art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мебель может быть произведением дизайна и считается одним из видов декоративного искусства.

By the end of the 19th century fountains in big cities were no longer used to supply drinking water, and were simply a form of art and urban decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу XIX века фонтаны в больших городах уже не использовались для снабжения питьевой водой, а были просто формой искусства и городского декора.

Mouldings were cut with geometric designs and arcading was a major decorative form, particularly externally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лепнина была вырезана с геометрическими узорами, и Аркада была главной декоративной формой, особенно внешне.

They demonstrate use of the stylistic features of their era, which determined their roof form, decorative treatment and joinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они демонстрируют использование стилистических особенностей своей эпохи, которые определили их форму крыши, декоративную обработку и столярное дело.

In order to deepen the cultural context of the film, rosemaling, a traditional form of Norwegian decorative folk art, was added to almost every character's costumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы углубить культурный контекст фильма, в костюмы почти всех персонажей был добавлен розмалинг-традиционная форма норвежского декоративного народного искусства.

Copper is sometimes used in decorative art, both in its elemental metal form and in compounds as pigments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медь иногда используется в декоративном искусстве, как в форме элементарного металла, так и в соединениях в качестве пигментов.

The object is recognized as being exceptional in the form and decorative motifs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект признан исключительным по форме и декоративным мотивам.

The tomb was long used as a family tomb, the proof of which comes in the form of additional reconstructions and amendments both to the scheme, and the decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усыпальница долгое время использовалась как фамильная усыпальница, доказательством чему служат дополнительные реконструкции и поправки как к схеме, так и к украшениям.

In many cases, regardless of the architectural form, the English façade was treated as a decorative screen with many niches occupied by statues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях, независимо от архитектурной формы, английский фасад рассматривался как декоративная ширма со множеством ниш, занятых статуями.

Morris strove to unite all the arts within the decoration of the home, emphasizing nature and simplicity of form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррис стремился объединить все искусства в рамках украшения дома, подчеркивая природу и простоту формы.

Similarly, the Virginia creeper, a common decorative vine, produces oxalic acid in its berries as well as oxalate crystals in the sap, in the form of raphides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Виргинская Лиана, обычная декоративная Лоза, производит щавелевую кислоту в своих ягодах, а также кристаллы оксалата в соке, в форме рафидов.

The decorative form is similar to reflex blooms, but the ray florets usually do not radiate at more than a 90° angle to the stem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декоративная форма похожа на рефлекторные цветки, но лучевые соцветия обычно не излучают более чем под углом 90° к стеблю.

New materials, such as chrome-plated steel, aluminum and bakelite, an early form of plastic, began to appear in furniture and decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые материалы, такие как хромированная сталь, алюминий и бакелит, ранняя форма пластика, начали появляться в мебели и отделке.

This practice continued until production was mechanized and butter was produced in less decorative stick form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика продолжалась до тех пор, пока производство не было механизировано и масло не стало производиться в менее декоративной форме палочки.

San Miniato al Monte, Florence, has basilical form, open timber roof and decoration of polychrome marble and mosaic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Миниато-аль-Монте, Флоренция, имеет базиликальную форму, открытую деревянную крышу и отделку из полихромного мрамора и мозаики.

There is also decoration in the form of hairs, wart-like protuberances, horn-like protuberances and spines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также украшения в виде волосков, бородавчатых выступов, роговидных выступов и шипов.

Christmas decorations and songs become more prominent as Christmas nears, and children count days to Christmas with Advent calendars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождественские украшения и песни становятся все более заметными по мере приближения Рождества, и дети считают дни до Рождества с помощью адвент-календарей.

This wall decoration could have fallen down during the struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это украшение со стены могло упасть во время борьбы.

This would not be an energy being but some strange form of parasitical life, a loathsome slug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не энергетическое создание, а какая-то странная форма паразитической жизни, мерзкий слизняк.

Longfellow wore an impeccable dark frock coat with gilt buttons and a buff waistcoat fitted to his form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Лонгфелло был безупречный сюртук с позолоченными пуговицами и облегавший фигуру жилет цвета воловьей кожи.

Service in the baths was a form of social welfare for orphans and abandoned children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба в ваннах являлась своего рода формой общественного благосостояния для сирот и брошенных детей.

He wanted to find out more, so he walked up to the window and asked them to show him a form and to tell him what length the letters had to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё же, чтоб отведать ближе, он подошёл к окошечку и попросил показать ему бланк и какой размер букв должен быть.

It was in his form that Philip was put on entering the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его-то класс и попал Филип при поступлении в Королевскую школу.

Together they form a larger meaning... a glorious prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вместе они складываются в одно большое... великое пророчество.

Jamie and I bought a ton of decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Джейми купили кучу украшений.

She was busy putting up decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занималась оформлением зала.

I just think we've reached maximum capacity in the decorative pillow department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы достигли максимального количества декоративных подушек.

The markings on the box are simply decorative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаки на ящике просто для украшения.

And I think we have a decorative cake out front, and then we have sheet cakes in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне кажется, у нас должен быть украшенный торт спереди и слоистые пироги сзади.

Doubt it... evidence shows that the killer snuck in and shot Dave from behind what was a decorative stained-glass window for prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь... судя по уликам, убийца зашел и застрелил Дейва из-за декорированного молитвенного витража.

Social status and class determine the texture, colours, and decorations that embellish the garments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальный статус и класс определяют текстуру, цвета и украшения, которые украшают одежду.

that didn't allow for such decorative embellishment but were cheaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это не позволяло делать такие декоративные украшения, но было дешевле.

Precious gemstones such as diamonds are used in jewellery and decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драгоценные камни, такие как алмазы, используются в ювелирных изделиях и украшениях.

Dresses in the 16th century also displayed surface decoration such as embroidery, with blackwork being especially popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платья в 16-м веке также демонстрировали поверхностное украшение, такое как вышивка, причем черная работа была особенно популярна.

Like decorative tankards, they are often decorated in nostalgic themes, generally showing allusions to Germany or Bavaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и декоративные кружки, они часто оформлены в ностальгических тонах, как правило, с намеками на Германию или Баварию.

Sets of tyches representing the major cities of the empire were used in the decorative arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декоративно-прикладном искусстве использовались наборы тычков, изображающие крупные города империи.

Both were built during Bernini's intervention in the 17th century but their present decoration is much later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба были построены во время вмешательства Бернини в XVII веке, но их нынешнее оформление намного позже.

The helmet was both a functional piece of armour and a decorative, prestigious piece of extravagant metalwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлем был одновременно функциональной частью доспеха и декоративной, престижной частью экстравагантной металлической конструкции.

Two of Pizarro's men reported incredible riches, including gold and silver decorations around the chief's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из людей Писарро сообщили о невероятных богатствах, включая золотые и серебряные украшения вокруг дома вождя.

It is fully expressed in decorative arts, design and architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полностью выражена в декоративном искусстве, дизайне и архитектуре.

The students produced a variety of other decorative objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты изготовили множество других декоративных предметов.

The arcosolium, placed at the entrance, guards the Tomb of San Gaudioso, with a sixth-century mosaic decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аркосолиум, расположенный у входа, охраняет гробницу Сан-Гаудиозо, украшенную мозаикой шестого века.

Some exceptions are provided by wall decorations and by finds that equally apply to Neolithic and Chalcolithic rites and art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исключения составляют настенные украшения и находки, которые в равной степени относятся к неолитическим и Халколитическим обрядам и искусству.

Kotatsu-gake often are decorative and may be designed to match home décor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котацу-гаке часто бывают декоративными и могут быть разработаны в соответствии с домашним декором.

The intensely ornate decoration both in Spain and the Americas is called Churrigueresque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивно богато украшенное убранство как в Испании, так и в Америке называется Чурригуэреском.

Most of the paintings in the Engleistra follow traditional Byzantine church decoration like the Crucifixion and the Annunciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство картин в Энглейстре следуют традиционным византийским церковным украшениям, таким как распятие и Благовещение.

The mural decoration was also in keeping with the object for which the house was maintained; see erotic art in Pompeii and Herculaneum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настенное убранство также соответствовало предмету, ради которого содержался дом; см. эротическое искусство в Помпеях и Геркулануме.

The structure was also intended to act as a decorative overlay to camouflage the central pylon of the Skyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сооружение также должно было служить декоративной накладкой для маскировки центрального пилона Skyway.

Mustaches were also popular, as well as decorative feathers in men's headgear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усы также были популярны, как и декоративные перья в мужских головных уборах.

Many were given the task of decorating government buildings, hospitals and schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них получили задание украсить правительственные здания, больницы и школы.

The thumbnailed images in lists serve a very specific, encyclopedic purpose and happen to be decorative as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миниатюры изображений в списках служат очень специфической, энциклопедической цели и, как оказалось, также являются декоративными.

At the time of its presentation to Hartmann, this was Germany's highest military decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент его вручения Гартману это была высшая военная награда Германии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «form and decoration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «form and decoration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: form, and, decoration , а также произношение и транскрипцию к «form and decoration». Также, к фразе «form and decoration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information