France2 television - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
zone television - зональное телевидение
live television report broadcast - прямой телевизионный репортаж
cable television network - сеть кабельного телевидения
television systems - телевизионные системы
large-screen television - большой экран телевизора
commercial television - коммерческое телевидение
free-to-air television - бесплатно-воздух телевизионного
television dishes - телевизионные блюда
on cable television - по кабельному телевидению
television tabular display - ТВ дисплей с выводом на экран в табличной форме
Синонимы к television: HDTV, the idiot box, TV, the small screen, the tube, the box, the boob tube, tv, telecasting, video
Антонимы к television: big screen, cinema, flicks, movies, pictures, silver screen
Значение television: a system for transmitting visual images and sound that are reproduced on screens, chiefly used to broadcast programs for entertainment, information, and education.
In 2000 all the public channels were united into one structure, France Télévisions. |
В 2000 году все государственные каналы были объединены в одну структуру-France Télévisions. |
In September 2008, Patrick de Carolis, the CEO of France Télévisions, which runs France 2, agreed to set up an independent group of experts to examine the issues. |
В сентябре 2008 года Патрик Де Каролис, генеральный директор France Télévisions, управляющей France 2, согласился создать независимую группу экспертов для изучения этих вопросов. |
In August 2008, he was invited by France Television to be a commentator for track & field events at the Beijing Olympics. |
В августе 2008 года он был приглашен телеканалом France Television в качестве комментатора легкоатлетических соревнований на Пекинской Олимпиаде. |
In September 2005, France passed a law banning soda-and-snack-selling vending machines from public schools and misleading television and print food advertising. |
В сентябре 2005 года Франция приняла закон, запрещающий продажу газировки и закусок в торговых автоматах государственных школ и вводящую в заблуждение телевизионную и печатную рекламу продуктов питания. |
Between 1998 and 2004 the proportion of France Télévision's income that came from advertising declined from around 40% to 30%. |
В период с 1998 по 2004 год доля доходов France Télévision от рекламы сократилась примерно с 40% до 30%. |
The four existing national channels are owned by state-owned consortium France Télévisions, funded by advertising revenue and TV licence fees. |
Четыре существующих национальных канала принадлежат государственному консорциуму France Télévisions, финансируемому за счет доходов от рекламы и платы за телевизионные лицензии. |
The licence funds services provided by Radio France, France Télévisions and Radio France Internationale. |
Лицензия финансирует услуги, предоставляемые Radio France, France Télévisions и Radio France Internationale. |
Hussey also presents television documentaries, amongst which is France on a Plate, first broadcast in December 2009. |
Хасси также представляет телевизионные документальные фильмы, среди которых есть Франция на тарелке, впервые вышедшая в эфир в декабре 2009 года. |
Her career in film, television, stage and music stayed in France. |
Ее карьера в кино, на телевидении, на сцене и в музыке осталась во Франции. |
On October 21, a short scene between de France and Mylène Jampanoï was filmed in a stairwell inside the France Télévisions building. |
21 октября короткая сцена между де Франсом и Милен Жампанои была снята на лестничной клетке внутри здания France Télévisions. |
He also appeared—without compensation—on NBC Sports Network's live Tour de France television broadcasts. |
Он также появился-без компенсации-в прямом эфире телевизионных передач Тур де Франс телеканала NBC Sports Network. |
Artfire & France Télévision, producer Olivier Mille. |
Artfire & France Télévision, продюсер Оливье Милль. |
Finally, Arte is a French/German cultural TV channel operated jointly by France Télévisions, ZDF and ARD. |
Наконец, Arte - это Французский / Немецкий культурный телеканал, управляемый совместно Францией Télévisions, ZDF и ARD. |
In November 2003, TCL and Thomson SA of France announced the creation of a joint venture to produce televisions and DVD players worldwide. |
В ноябре 2003 года компания TCL и французская компания Thomson SA объявили о создании совместного предприятия по производству телевизоров и DVD-плееров по всему миру. |
In Paris, the protesters demonstrated in front of the headquarters of BFM-TV, Libération and France Télévisions. |
В Париже протестующие устроили демонстрацию перед штаб-квартирами BFM-TV, Libération и France Télévisions. |
An alumnus of both the Second City, Toronto and the sketch comedy series Second City Television, Levy often plays unusual supporting characters with nerdish streaks. |
Выпускник как второго города, Торонто, так и скетч-комедийного сериала Second City Television, Леви часто играет необычных персонажей второго плана с нердишскими чертами. |
Yes, this is a wrestling show, and yes... you're all gonna have to actually wrestle on cable television for thousands of people. |
Да, это шоу про реслинг, и да... Вам придется взаправду бороться на кабельном для тысяч людей |
You sold me out on national television. |
Вы подставили меня по национальному телевидению. |
Put a television camera underneath my sheets. |
Подложи телекамеру под простыню. |
A television antenna perched on the thatched roof, and smoke trickled upward from the chimney. |
Маленький коттедж с телевизионной антенной на крыше и вьющимся над трубой дымком. |
For example, the Mexican Federal Law on Radio and Television regulates concessions for the transmission of radio and television programmes. |
Например, мексиканским Федеральным законом о радио и телевидении регулируются концессии на вещание радио- и телевизионных программ. |
So don’t listen to the UN, or to scientists, or to anything other than the weather channel, network television, or the pronouncements of the president and his challenger. |
Поэтому не слушай ни ООН, ни ученых – ограничься прогнозом погоды, вещательным телевидением и заявлениями президента и его соперника. |
He may be unhappy, but he isn't stupid enough... to withdraw the number one show on television out of pique. |
Может он и недоволен, но он не такой дурак... чтобы с досады снимать с эфира передачу номер один. |
Джеймс, ты не припомнишь, что это была за передача? |
|
Chris Chubbuck, today read a news item about a local shooting, then told her viewers they were about to see a television first. |
Крис Чаббак зачитала сегодня информацию о местном инциденте и обратилась к зрителям, что они увидят то, чего не было на экранах. |
Top brass of a bankrupt national television network... with projected losses of $150 million. |
Начальство нищей национальной сети, с плановым убытком в 150 миллионов. |
Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million. |
Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов |
The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are, |
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу. |
The abducted television journalist Katie Dartmouth is recovering in a US air base after a daring rescue... |
Похищенная тележурналиста Кэти Дартмут восстанавливает силы на американской воздушной базе после смелого спасения... |
When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her. |
Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь. |
You were having a conversation on television. |
Ты был на телепередаче. |
Ziad will place him under arrest, and then you lift the television blackout. |
Зиад возьмёт его под арест, а вы прекратите телевещание. |
Social networking on a television. |
Социальную сеть на телеэкране. |
As soon as that was finished, they turned off the television and didn't watch anything afterwards. |
они выключили ТВ и больше его не смотрели. |
Who watches educational television? |
Кто смотрит образовательный канал? |
Today, NBC News fired journalist Peter Arnett this morning for participating in an interview on Iraqi state controlled television. |
Сегодня NBC News уволили журналиста Питера Арнетта за участие в интервью на телевидении, контролируемом иракским государством. |
Oh, I will never forget the time... we had this old television set with no parts in it. |
О, я всегда вспоминаю время... когда у нас был старый телевизор без запчастей. |
But they live to watch football, many of them still on Zenith or Sylvania television sets. |
Но они живут, чтобы смотреть футбол, многие из них – по старым ламповым теликам. |
Might I suggest that you try less to do an impression of a lawyer you once saw on the television and make your case as simply as you possibly can. |
Я бы вам посоветовал поменьше притворяться адвокатами, которых вы видели по телевизору, и тем самым максимально упростить свое дело. |
You see, when people are watching television, they control the volume. |
Понимаешь, когда люди смотрят телевизор, они регулируют громкость. |
These are not images you will see on television or in the mainstream media. |
Эти изображения вы не увидите по телевизору или в главных новостях от СМИ. |
And a combined television media department |
И Объединенный телевизионный отдел СМИ |
It's just a television show. |
Это же просто телевизионное шоу. |
That's our joke on national television! |
Чуваки, это наша шутка и она попала на национальное телевидение! |
Я завешивал окна и выключал телевизор. |
|
Digital terrestrial television in Australia commenced on 1 January 2001, in the country's five most populous cities, Sydney, Melbourne, Brisbane, Adelaide and Perth. |
Цифровое наземное телевидение в Австралии началось 1 января 2001 года в пяти самых густонаселенных городах страны-Сиднее, Мельбурне, Брисбене, Аделаиде и Перте. |
She has a cameo of sorts in episode one, season three, of the television series Deadliest Catch. |
У нее есть своего рода камея в первом эпизоде третьего сезона телесериала Смертельный улов. |
Numerous films and television works have been described as Kafkaesque, and the style is particularly prominent in dystopian science fiction. |
Многие фильмы и телевизионные произведения были описаны как кафкианские, и этот стиль особенно заметен в антиутопической научной фантастике. |
Colbert has been nominated for five TCA Awards for The Colbert Report by the Television Critics Association. |
Кольбер был номинирован на пять премий TCA за доклад Кольбера Ассоциацией телевизионных критиков. |
Due to the cost of television cameras and other equipment needed for a video referee to function, most sports only employ them at a professional or top-class level. |
Из-за дороговизны телевизионных камер и другого оборудования, необходимого для работы видео-рефери, большинство видов спорта используют их только на профессиональном или высшем уровне. |
Early plans for what eventually became the 1996 Doctor Who television movie included radically redesigned Daleks whose cases unfolded like spiders' legs. |
Ранние планы того, что в конечном итоге стало телевизионным фильмом 1996 года Доктор Кто, включали радикально переработанных Далеков, чьи случаи разворачивались, как ноги пауков. |
Major players in the broadcasting industry are Televisa, the largest Mexican media company in the Spanish-speaking world, TV Azteca and Imagen Televisión. |
Основными игроками в сфере вещания являются Televisa, крупнейшая мексиканская медиакомпания в испаноязычном мире, TV Azteca и Imagen Televisión. |
Cuban was featured on the cover of the November 2003 premiere issue of Best magazine announcing the arrival of High Definition Television. |
Кубинский был показан на обложке премьерного номера журнала Best magazine за ноябрь 2003 года, в котором сообщалось о появлении телевидения высокой четкости. |
In the years since, she has kept her fans and shown the breadth of her talent in television and the movies. |
В последующие годы она сохранила своих поклонников и показала широту своего таланта на телевидении и в кино. |
The show's lead actor, Wentworth Miller, received another nomination for his performance in the first season at the 2005 Saturn Awards for Best Actor on Television. |
Ведущий актер шоу, Уэнтуорт Миллер, получил еще одну номинацию за свое выступление в первом сезоне на премии Saturn Awards 2005 За лучшую мужскую роль на телевидении. |
His stage and subsequent film and television careers spanned a total of 76 years. |
Его сценическая и последующая кино-и телевизионная карьера длилась в общей сложности 76 лет. |
Peace Pilgrim was a frequent speaker at churches, universities, and local and national radio and television. |
Паломник мира часто выступал в церквях, университетах, на местном и национальном радио и телевидении. |
In 2013 Embry had a recurring role as Greg Mendell on the television series Once Upon a Time. |
В 2013 году у Эмбри была повторяющаяся роль Грега Менделла в телесериале Однажды. |
The site now offers regular posts including sketches, vlogs and tweets completely based on television shows. |
Сайт теперь предлагает регулярные сообщения, включая скетчи, влоги и твиты, полностью основанные на телевизионных шоу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «france2 television».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «france2 television» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: france2, television , а также произношение и транскрипцию к «france2 television». Также, к фразе «france2 television» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.