Fresh rates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: свежий, новый, чистый, пресный, бодрящий, бодрый, натуральный, новенький, здоровый, неопытный
adverb: недавно
noun: прохлада, половодье, паводок, выход реки из берегов
verb: свежеть
fresh hand - свежая рука
fresh appeal - свежий призыв
fresh cooked - свежие приготовленные
fresh drinking - свежей питьевой
fresh content - свежий контент
fresh garlic - свежий чеснок
fresh opinion - свежее мнение
coming fresh - приходит свежий
fresh with me - свежие со мной
be fresh out of something - быть свежими из чего-то
Синонимы к fresh: unwilted, crisp, garden-fresh, natural, raw, newly picked, unprocessed, white, unmarked, clean
Антонимы к fresh: spoiled, stale, musty, decayed, contaminated, dirty, briny, tired, exhausted, worn-out
Значение fresh: not previously known or used; new or different.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
rates to be applied - ставки будут применяться
deferred tax is measured at the tax rates - отложенный налог рассчитывается по налоговым ставкам
subscription rates - Стоимость подписки
rates of the reserve bank - ставки резервного банка
the high drop-out rates - высокий отсев
high rates of increase - высокие темпы роста
high illiteracy rates - высокий уровень неграмотности
higher growth rates - более высокие темпы роста
interest rates rose - процентные ставки выросли
sustained high rates - устойчивые высокие темпы
Синонимы к rates: percentage, level, standard, ratio, scale, proportion, price, allowance, charge, toll
Антонимы к rates: disqualifies, wholes
Значение rates: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
The live birth rates using donor eggs are also given by the SART and include all age groups using either fresh or thawed eggs. |
Показатели живой рождаемости с использованием донорских яйцеклеток также приводятся SART и включают все возрастные группы, использующие свежие или размороженные яйца. |
Daily room rates including breakfast, WiFi internet, in-room tea and coffee service and seasonal fresh fruits. |
Цены включая завтрак, WiFi Интернет, в номере чай, кофе и безалкогольные напитки. |
But the fresh meat was strong in Baseek's nostrils, and greed urged him to take a bite of it. |
Но ноздри Бэсику щекотал запах свежего мяса, и, не удержавшись, он схватил кость. |
Повысилась смертность на дорогах. |
|
And because there's all this lightweight gas that's ready to escape, and all this heating from the star, you have completely catastrophic rates of atmospheric escape. |
Из-за лёгкого газа, готового к утечке, и тепла звезды, показатели планетарного ветра катастрофические. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
I took a quick shower and then donned fresh jeans and a clean turtleneck. |
Я приняла душ и надела чистые джинсы и свитер. |
The night had been very cold, but the morning was warm in the sunlight, the air very clean and fresh. |
Ночь выдалась холодной, но лучи солнца быстро прогрели воздух, чистый и свежий. |
Female economic participation rates are even higher among rural populations with links to the land. |
Экономическая активность женщин еще более высока среди земледельцев. |
Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety. |
Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством. |
Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;. |
Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;. |
The illiteracy rates of females over 10 are for their part higher than those of males as they reach 16% in comparison with a general rate of about 7.2% for males. |
При этом уровень неграмотности среди женщин старше 10 лет выше, чем среди мужчин того же возраста, и составляет 16 процентов по сравнению с 7,2 процента для мужчин в целом. |
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
“These instruments will allow the Bank of Russia to keep control over money-market rates,” it said. |
«Эти инструменты позволят Банку России сохранить контроль над ставками на денежных рынках», — подчеркнул он. |
И щеки, как только что срезанные влажные розы. |
|
The Human Genome Project has discovered that tiny variations in man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates. |
В ходе изучения генома человека выяснилось, что небольшие отклонения в генетическом коде человека возникают всё чаще и чаще. |
На небольшом расстоянии от сэра Чарльза виднелись совершенно свежие и четкие... |
|
Unfortunately, I don't see a single window which could be opened to let in some fresh air. |
Увы, я не вижу ни одного окна, которое можно было бы растворить, чтобы освежить воздух. |
Lf you wanna get a breath of fresh air, you need a bold initiative. |
А если вы хотите дышать полной грудью, нам потребуется смелая идея. |
Yeah, but a cup of non-fourth-floor coffee, the fresh air, the ocean- it all goes away. |
Да, но чашечка кофе не с 4 этажа, свежий воздух, океан-и всё пройдёт! |
He acted as a pawnbroker and charged cannibalistic rates of interest. |
Варфоломеич брал в залог вещи и назначал людоедские проценты. |
You know the rates yourself: on time, at two roubles; for the night, at five. |
Сами знаете таксу: на время - по два рубля, на ночь - по пяти. |
On these rare occasions we would sit out on the deck, and enjoy the unwonted luxury of fresh air. |
В этих редких случаях мы сидели на палубе и наслаждались непривычной роскошью -дышали свежим воздухом. |
In that case, it's best to not boot the drive up, but replace it with a fresh one. |
В таком случае, лучше не загружаться с этого диска, а заменить его новым. |
The fresh air will do you good. Go easy! |
Свежий воздух пойдет тебе на пользу. |
Those are obviously fresh tattoos done to deceive the court. |
Это явно свежие татуировки, сделанные для обмана суда. |
Interest rates are about to drop and we want to settle you with a high one before they do, so... |
Процентные ставки скоро будут падать и мы хотим скорее оформить вас поэтому... |
When I say the faculty meeting ended late... my wife asks me if the oysters were fresh. |
В 4 утра, когда я говорю, что собрание на факультете закончилось поздно... - моя жена спрашивает меня, свежие ли были устрицы. |
Моя улыбка жемчужно-белая и мятно свежая. |
|
'Charles Flyte's reputation as a breath of fresh air 'in the stale arena of British politics 'may have been in doubt in the months before his death...' |
'Репутация Чарльза Флайта как человека со свежими взглядами 'на затхлой арене британской политики, 'возможно, подвергалась сомнениям в последние месяцы перед его смертью...' |
Я был свежей наживкой номер один. |
|
But it must be steeped in bloodDthat is fresh and warm and, even so, many blows are needed.' |
Алмаз надо поместить в свежую и теплую кровь, но даже тогда нужно долго бить по нему молотом. |
Беда, атаман, новая валит еще сила!.. |
|
Also, I put on Jeremy Nalor's pea jacket over my own, and, outside of both, put on Seth Richard's thick canvas coat which I remembered he had fresh-oiled only a short while previous. |
Поверх своей куртки я напялил еще куртку Иеремии Нэлора, а поверх всего толстый брезентовый плащ Сэта Ричардса, который он совсем недавно заново просмолил. |
Из Канады стремительно идёт фронт холодного воздуха. |
|
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond. |
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы. |
Nonsense. Uncle Maury said. She's been in school all day. She needs the fresh air. |
Пустяки, - сказал дядя Мори. - Весь день сидела в школе, надо же ей подышать свежим воздухом. |
The former target was now removed, and a fresh one of the same size placed in its room. |
Первую мишень сняли и поставили другую такую же. |
Believe me, 3,000 fresh troops under keen, young officers is just what the Hun doesn't want to face in our part of the line. |
Поверьте мне, 3000 человек свежего подкрепления под командованием молодых, ревностных офицеров - это то, что венгры меньше всего хотят видеть по нашу сторону окопов. |
All right, does anybody know where we can find some fresh water? |
Так, кто-нибудь знает где мы можем раздобыть чистую воду? |
Соленая или простая вода? |
|
I can wipe her record clean, give her a fresh start, let her be a kid again. |
Я могу стереть её дело, она начнёт с чистого листа. Сможет снова стать ребёнком. |
Скажи, это свежий кофе я тут чувствую? |
|
My mother, your grandmother, got it into her head that she wanted fresh honey. |
Моя мама, твоя бабушка, вбила себе в голову, что ей нужен свежий мед. |
If a girl killed every man who got fresh with her, how much of the male population do you think there'd be left? |
Если бы девушки убивали каждого, кто хотел бы с ними поразвлечься, сколько мужского населения осталось бы? |
I know a good BB with reasonable rates. |
Знаю один хороший, недорогой. |
Fresh air, exercise. |
Свежий воздух, физическая нагрузка. |
You know what I mean? Come back tomorrow and check it all out with fresh eyes. |
Знаешь, вернёмся завтра, посмотрим на всё свежим взглядом. |
He probably left this open so he could get a breath of fresh air. |
Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом. |
In mammals, at least, there is growing evidence to suggest that this is due to high rates of mutation of the genes determining masculinity in the Y chromosome. |
По крайней мере, у млекопитающих появляется все больше доказательств того, что это связано с высокой частотой мутаций генов, определяющих мужественность в Y-хромосоме. |
His operation in New Zealand had notably high staff retention rates. |
Его деятельность в Новой Зеландии характеризовалась особенно высокими показателями удержания персонала. |
Vector control in many developing countries can have tremendous impacts as it increases mortality rates, especially among infants. |
Борьба с переносчиками инфекции во многих развивающихся странах может иметь огромные последствия, поскольку она увеличивает смертность, особенно среди младенцев. |
Nonconformists opposed the proposal to fund church schools as part of the national educational system through the rates. |
Нонконформисты выступили против предложения финансировать церковные школы как часть национальной системы образования через ставки. |
POPs are not easily degraded in the environment due to their stability and low decomposition rates. |
Соз не так легко разлагаются в окружающей среде из-за их стабильности и низких скоростей разложения. |
Such prevalence rates remain unacceptably high and confirm the need of prevention interventions targeting obesity in this setting. |
Такие показатели распространенности остаются неприемлемо высокими и подтверждают необходимость профилактических мероприятий, направленных на борьбу с ожирением в этих условиях. |
A 1995 study found preliminary evidence that gun control legislation enacted in Queensland, Australia reduced suicide rates there. |
Исследование 1995 года выявило предварительные доказательства того, что закон О контроле над оружием, принятый в Квинсленде, Австралия, снизил уровень самоубийств там. |
As of 2015, increased rates of recreational use and addiction are attributed to over-prescription of opioid medications and inexpensive illicit heroin. |
По состоянию на 2015 год возросшие показатели рекреационного использования и наркомании объясняются чрезмерным назначением опиоидных препаратов и дешевым незаконным героином. |
The number of channels within a DAB ensemble can be increased by lowering average bit rates, but at the expense of the quality of streams. |
Количество каналов внутри DAB-ансамбля может быть увеличено за счет снижения средних битовых скоростей,но за счет снижения качества потоков. |
With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well. |
В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fresh rates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fresh rates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fresh, rates , а также произношение и транскрипцию к «fresh rates». Также, к фразе «fresh rates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.