Friction costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: трение, разногласия, сцепление, растирание, шум
adjective: фрикционный
verb: тереть, растирать, иметь разногласия
friction shock-absorber - фрикционный амортизатор
apparent angle of friction - видимый угол естественного откоса
cone friction clutch - конусная фрикционная муфта
friction marks - фрикционные знаки
low friction cylinder - низкий цилиндр трения
friction stir welding - Ротационная сварка трением
very low friction - очень низкое трение
friction and wear behaviour - трение и износ поведение
lower friction - более низкое трение
subject to friction - с учетом трения
Синонимы к friction: scraping, resistance, rasping, rubbing, abrasion, chafing, drag, grating, opposition, dissension
Антонимы к friction: accord, agreement, concord, concordance, harmony, peace
Значение friction: the resistance that one surface or object encounters when moving over another.
investment and operation costs - капитальные затраты и эксплуатационные расходы
shipping handling costs - расходы на обработку груза
search and rescue costs - поисково-спасательные расходы
control their costs - контролировать свои расходы
there will be additional costs - будут дополнительные расходы
local transportation costs - местные транспортные расходы
fiscal costs - бюджетные расходы
total transportation costs - всего транспортные расходы
human costs - человеческие затраты
exploration costs - затраты на разведку
Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation
Антонимы к costs: repayments, retributions
Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
The shipper through payment of cargo insurance premiums and freight rates together with his own administrative costs incurs, in the end, all the friction costs. |
Уплачивая взносы за страхование груза и оплачивая услуги по его перевозке, грузоотправитель вместе с собственными административными расходами несет в конечном счете все фоновые издержки. |
This caused friction between Landis and Universal later in the production, as its costs far exceeded the original budget. |
Это вызвало трения между Landis и Universal позже в производстве, так как его затраты намного превысили первоначальный бюджет. |
Therefore criteria will have to be defined in which costs and safety criteria are balanced. |
Поэтому необходимо выработать такие критерии, которые обеспечивали бы сбалансированность факторов затрат и безопасности. |
Non-core resources were unpredictable and increased operational costs. |
Использование неосновных средств непредсказуемо и приводит к увеличению операционных издержек. |
Dry deposition velocity of particulate compounds is parameterized using friction velocity and roughness height. |
Скорость сухого осаждения грубодисперсных соединений параметризуется с помощью таких показателей, как динамическая скорость и высота шероховатости. |
The decomposition of self-reactive substances may be triggered by heat, friction, impact or catalysts. |
Разложение самореактивных веществ может начаться под воздействием теплоты, трения, удара или катализаторов. |
What is certain is that both options - living with a nuclear Iran or attacking it - involve serious risks and costs. |
Несомненно то, что оба варианта - жизнь с ядерным Ираном или нападение не него - влечет за собой большой риск и затраты. |
The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity. |
Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества. |
“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.” |
— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу». |
I don't deny I was extremely desirous to pacify him at all costs, had I only known what to do. |
Не отрицаю, мне очень хотелось умиротворить его во что бы то ни стало, если бы я только знал, как за это взяться. |
The rock was smooth and rounded on one end, this section apparently blasted away by friction as it streaked through the atmosphere. |
Одна из сторон камня казалась гладкой и округлой, отполированная силой трения атмосферы. |
Оно совсем скоро, поэтому могут быть предварительные затраты. |
|
The x-rays are thought to be generated by friction in the accretion disc surrounding the black hole. |
Считается, что рентгеновские лучи возникают из-за трения в аккреционном диске, окружающем черную дыру. |
I do hope that this incredible opportunity doesn't, um, cause any friction between the two of you. |
Я надеюсь, эта исключительная возможность не вызовет между вами каких-либо разногласий. |
Yeah, it had something to do with spontaneous friction, I guess. |
Да, что-то вроде трения, случайного трения, по-моему. |
It creates this low-friction mouth feel, which is why melted cheese is so... |
Это создаёт нежное ощущение, вот почему растаявший сыр такой... |
Но в современной игре другие рыночные цены |
|
The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail. |
По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение. |
Apparently he's brought in one of these hired guns stations use to reduce costs. |
По-видимому он нанял специального переговорщика, чтобы сократить расходы. |
Now take the square root to see what Monique's soul costs. |
Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник. |
It's raising enough by itself now to cover operating costs for the national committee. |
Она себя уже окупила, покрыла расходы для Национального комитета. |
In just five seconds, it's almost all over and, of course, you know it's an extreme friction, makes the light show. |
На это ушло не более пяти секунд, а яркое световое шоу стало результатом трения о воздух. |
And not the crappy, processed, waxy kind, but the good Swiss chocolate from the gift shop that costs way too much money, but is totally worth it. |
И не какой-то там отстойный, а хороший швейцарский шоколад, дорогой, собака, но стоит того. |
According to International Business News, there have been rumors about friction between |
Согласно Международным деловым новостям ходили слухи о трениях между |
Friction effects—between the core and mantle and between the atmosphere and surface—can dissipate the Earth's rotational energy. |
Эффекты трения-между ядром и мантией и между атмосферой и поверхностью - могут рассеивать энергию вращения Земли. |
The main difference between the two is that slow speed has internal gearing and they use a latch grip burr as opposed to a friction grip burr. |
Основное различие между ними заключается в том, что медленная скорость имеет внутреннюю передачу, и они используют заусенец захвата защелки в отличие от заусенца захвата трения. |
Mud, water, and loose stones reduce the friction between the tire and trail, although knobby tires can mitigate this effect by grabbing the surface irregularities. |
Грязь, вода и сыпучие камни уменьшают трение между шиной и следом, хотя узловатые шины могут смягчить этот эффект, захватывая неровности поверхности. |
It has the advantage of reliable construction, high productivity, easy adjustment and lower operational costs. |
Он имеет преимущество надежной конструкции, высокой производительности, легкой регулировки и более низких эксплуатационных расходов. |
As the droplets descend through the lower-density hydrogen, the process releases heat by friction and leaves Saturn's outer layers depleted of helium. |
Когда капли падают через водород с более низкой плотностью, процесс высвобождает тепло трением и оставляет внешние слои Сатурна истощенными гелием. |
It was almost identical to the previous model but had a stamped metal buckle in which a bent tab fit through a slot, and remained closed through friction. |
Он был почти идентичен предыдущей модели, но имел штампованную металлическую пряжку, в которой изогнутый язычок помещался через прорезь и оставался закрытым из-за трения. |
Through investigation of the surface roughness, the true contact area between friction partners is found to be less than the apparent contact area. |
При исследовании шероховатости поверхности истинная площадь контакта между партнерами по трению оказывается меньше, чем кажущаяся площадь контакта. |
Most ISPs do not disclose their costs, but the cost to transmit a gigabyte of data in 2011 was estimated to be about $0.03. |
Большинство интернет-провайдеров не раскрывают свои расходы, но стоимость передачи гигабайта данных в 2011 году оценивалась примерно в $0,03. |
The low costs of electronic communication reduce the cost of displaying online advertisements compared to offline ads. |
Низкие затраты на электронную коммуникацию снижают стоимость показа онлайн-рекламы по сравнению с офлайн-рекламой. |
Each of these can use up valuable resources of a club, be it in manpower or financial costs. |
Каждый из них может использовать ценные ресурсы клуба, будь то трудовые ресурсы или финансовые затраты. |
Considerable efforts have been made to study the influence of surface texture on friction and wear during sliding conditions. |
Значительные усилия были приложены для изучения влияния текстуры поверхности на трение и износ в условиях скольжения. |
A burn is a type of injury to skin, or other tissues, caused by heat, cold, electricity, chemicals, friction, or radiation. |
Ожог - это вид повреждения кожи или других тканей, вызванного высокой температурой, холодом, электричеством, химическими веществами, трением или радиацией. |
This results in little or no maintenance costs. |
Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание. |
Потеря трения-это не такая большая проблема в последовательных стеках. |
|
Both solar and wind power plants can contribute in saving diesel costs at mining sites. |
Как солнечные, так и ветровые электростанции могут способствовать экономии дизельного топлива на горнодобывающих предприятиях. |
This relative movement generates fluid friction, which is a factor in developing turbulent flow. |
Это относительное движение порождает трение жидкости, которое является фактором развития турбулентного течения. |
Expanding bullets and other tip variations can increase the friction of the bullet through soft tissue and stop over-penetration. |
Расширяющиеся пули и другие варианты наконечника могут увеличить трение пули через мягкие ткани и остановить чрезмерное проникновение. |
Friction is often small, but never totally negligible either, and then there are other forces, such as the solar wind, impact from cosmic dust, etc. |
Трение часто невелико, но никогда не бывает совершенно незначительным, и тогда возникают другие силы, такие как солнечный ветер, воздействие космической пыли и т. д. |
PTFE has one of the lowest coefficients of friction of any solid. |
PTFE имеет один из самых низких коэффициентов трения любого твердого тела. |
Assuming that 100% of the returned asteroid was useful, and that the asteroid miner itself couldn't be reused, that represents nearly a 95% reduction in launch costs. |
Предполагая, что 100% возвращенного астероида было полезным, и что сам астероидный Шахтер не мог быть повторно использован, это означает почти 95% - ное снижение затрат на запуск. |
The friction of both piston and crosshead may be only half of that for a trunk piston. |
Трение как поршня, так и траверсы может быть только наполовину меньше трения поршня в стволе. |
Wood fibre, produced from steam friction of wood, is a very efficient organic substrate for hydroponics. |
Древесное волокно, получаемое из парового трения древесины, является очень эффективным органическим субстратом для гидропоники. |
Spiral mixers can mix dough with less agitator friction than planetary mixers. |
Спиральные смесители могут смешивать тесто с меньшим трением мешалки, чем планетарные смесители. |
The lining of the rectum is repeatedly damaged by this friction, resulting in ulceration. |
Слизистая оболочка прямой кишки многократно повреждается этим трением, в результате чего образуются язвы. |
After reaching orbit, they unfold via a spring mechanism, weightlessly and without friction. |
Достигнув орбиты, они разворачиваются с помощью пружинного механизма, невесомо и без трения. |
Friction between the Griquas and the settlers over land rights resulted in British troops being sent to the region in 1845. |
Трения между Гриками и поселенцами из-за земельных прав привели к тому, что в 1845 году в этот регион были направлены британские войска. |
Cutting fluid or coolant is used where there is significant friction and heat at the cutting interface between a cutter such as a drill or an end mill and the workpiece. |
Смазочно-охлаждающая жидкость или хладагент используется в тех случаях, когда существует значительное трение и тепло на границе резания между резцом, таким как сверло или концевая Фреза, и обрабатываемой деталью. |
It is used in surface treatment products that increase the coefficient of friction on tile flooring. |
Применяется в изделиях для обработки поверхностей, повышающих коэффициент трения о кафельный пол. |
In markets with pollution, or other negative externalities in production, the free market equilibrium will not account for the costs of pollution on society. |
На рынках с загрязнением или другими негативными внешними факторами производства равновесие свободного рынка не будет учитывать издержки загрязнения для общества. |
At the end of the dispute, each party will normally be expected to bear his or her own legal costs. |
В конце спора каждая сторона, как правило, несет свои собственные судебные издержки. |
Friction must be kept to a minimum to prolong the storage time. |
Трение должно быть сведено к минимуму, чтобы продлить срок хранения. |
Economically speaking this method costs more than a traditional air-fired plant. |
С экономической точки зрения этот метод стоит дороже, чем традиционная установка на воздушном топливе. |
This technique is anticipated to reduce production costs. |
Команда стремится включать в себя различные персонажи DC Comics и аспекты вселенной DC. |
Graphite can serve as a friction material as well as binding agent. |
Графит может служить как фрикционным материалом, так и связующим веществом. |
Another friction material commonly used is zirconium silicate. |
Другим широко используемым фрикционным материалом является силикат циркония. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «friction costs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «friction costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: friction, costs , а также произношение и транскрипцию к «friction costs». Также, к фразе «friction costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.