Front steps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
swing front walkover - маховое сальто вперед на одну ногу
localizer front beam course - курс на курсовой радиомаяк по прямому лучу
front sucker bar - штанга с передними присосами
front airbag - передняя подушка безопасности
present a united front - выступать единым фронтом
lake front room - номер с видом на озеро
center front zip - молния спереди по центру
front paw - передняя лапка
front teeth - передние зубы
in the front - спереди
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
a pair of steps - пара шагов
few steps away from - в нескольких шагах от
dog steps - ходить следом
back steps - крыльцо
arrangement of signals in steps - размещение сигналов уступами
manhole steps - скобы для спуска в смотровой колодец
short steps - короткие шаги
spring steps - разбег
take reasonable steps - предпринять разумные шаги
side steps - боковые подножки
Синонимы к steps: stride, pace, footstep, tread, footfall, gait, walk, ’a hop, and jump’, short distance
Антонимы к steps: mistake, misstep
Значение steps: an act or movement of putting one leg in front of the other in walking or running.
stoop, outside steps, door case
She was still clutching the ball of red clay when she went up the front steps. |
Все еще сжимая в руке комок красной глины, Скарлетт поднялась по ступеням крыльца. |
Once, at the end of February he called for a car and got as far as the north front steps. |
Однажды на исходе февраля, он даже распорядился подать машину, и уже дошёл до входной двери. |
In the same year, Bieber busked shows in front of Avon Theatre steps during tourism season. |
В том же году во время туристического сезона Бибер устраивал шоу перед театральными ступенями Эйвона. |
Jem, naturally, was Boo: he went under the front steps and shrieked and howled from time to time. |
Джим, конечно, сам Страшила: он прячется под парадным крыльцом и время от времени визжит и воет. |
As she took out a key and went up the front steps a voice spoke from the area below, and a head poked round a corner of the door and looked up at her. |
Когда она поднялась по ступенькам лестницы и достала ключ, с нижнего этажа послышался чей-то голос, а из дверного проема высунулась голова и повернулась к миссис Райвл. |
She went out of the house and down the front steps, carrying the lamp and trying to keep the saber from banging against her legs. |
Она вышла из дома, взяла лампу и спустилась с веранды, стараясь, чтобы сабля не била ее по ноге. |
I drove from the station directly to Gatsby's house and my rushing anxiously up the front steps was the first thing that alarmed any one. |
Я с вокзала поехал прямо на виллу Гэтсби, и взволнованная поспешность, с которой я взбежал на крыльцо, послужила первым сигналом к тревоге. |
The camera now focused on Detective Wardlaw, who was standing on the front steps, like a grim host waiting to greet his guests. |
В объектив попал детектив Уордлоу, который стоял на ступеньках крыльца словно мрачный хозяин, ожидающий гостей. |
Larissa Fyodorovna came from behind the curtain and with quick steps went to the front hall to open the door. |
Из-за портьеры вышла Лариса Федоровна и быстрыми шагами пошла отпирать в переднюю. |
Well, I went up the steps an' she motioned me to come inside, and I went in the front room an' looked at the door. I said Miss Mayella, this door look all right. |
Ну, я поднялся на крыльцо, а она говорит - иди в дом. Вошёл я, поглядел дверь и говорю - мисс Мэйелла, а дверь вроде в порядке. |
The stone facings-the long, narrow windows, and the number of them-the flights of steps up to the front door, ascending from either side, and guarded by railing-all witnessed to its age. |
Множество длинных, узких окон, пролеты лестницы с обеих сторон от входной двери, огражденные перилами, - все свидетельствовало об этой дате постройки. |
Кто-то бросил его на ступеньках у входа и сбежал. |
|
He waited a respectful distance from the front steps, watched Atticus leave the house and walk toward town. |
Он стоял на почтительном расстоянии от крыльца и дожидался, чтобы Аттикус вышел из дому и опять направился в город. |
A building with a kind of a triangular porch and pillars in front, and a big flight of steps.' |
Здание с портиком и колоннами, с широкой лестницей. |
It sat sedate and respectable amongst its neighbors in this quiet and well-to-do street, front door to the left atop three steps. |
Парадный вход располагался слева, и к нему вело крыльцо в три ступени. |
By the time we reached our front steps Walter had forgotten he was a Cunningham. |
Пока мы дошли до нашего крыльца, Уолтер и думать забыл, что он Канингем. |
She sawed savagely at the horse's mouth just in time to swerve him from leaping up the front steps. |
Одним рывком она подняла лошадь на дыбы у самых ступеней крыльца, пустила ее в три прыжка по газону и, словно на охоте, перемахнула через четырехфутовую живую изгородь. |
You can wait for your parents on my front steps. |
Ты можешь подожать своих родителей на крыльце. |
For this service I obtained the right to wait for my employers at the door on the front steps when they went out to see their friends in the evenings. |
За всё это я получил право дожидаться хозяев у двери, на крыльце, когда они вечерами уходили в гости. |
She found the front door open, and when she drove up the maid and Emma ran down the steps to help her. |
Она издали увидела, что парадная дверь открыта, а когда подъехала к дому, со ступенек сбежали Эмма и горничная. |
When walking, the dingo's rear foot steps in line with the front foot, and these do not possess dewclaws. |
При ходьбе задняя нога динго ступает на одной линии с передней ногой, и у них нет пальцев с росой. |
If the Xbox logo on the front of the sensor is not lit, or it is lit but your console is telling you the sensor is disconnected, follow these steps. |
Если логотип Xbox спереди сенсора не светится или светится, но консоль сообщает, что сенсор отключен, выполните описанные здесь действия. |
She flew up the front steps, across the porch and threw open the door. |
Скарлетт взлетела вверх по ступенькам, пересекла крыльцо и распахнула дверь. |
Lights salvaged from the former Pennsylvania Station illuminate the steps in front of the portals. |
Фрэнк и Клэр едут в Южную Каролину на первичные выборы, но серия скандалов приводит к тому, что Фрэнк едва не теряет штат из-за Данбара. |
The two terraces were linked by a staircase of eleven steps around 7.5 metres wide, descending from the front of the temple. |
Обе террасы были соединены лестницей из одиннадцати ступеней шириной около 7,5 метров, спускавшейся от фасада храма. |
Two geological ages later, we heard the soles of Atticus's shoes scrape the front steps. |
Миновали две геологические эпохи, и на крыльце послышались шаги Аттикуса. |
You know, stoop kids stay on their front steps when their parents tell them. |
Ну, знаете, послушные дети. Те, кто остается дома, если их родители того требуют. |
After a few steps the doctor stopped in front of outlines that the mist endowed with incongruously large dimensions. |
Через несколько шагов доктор остановился перед неясными очертаниями, которым туман придавал несоответственно большие размеры. |
Scarlett kissed him and heard him go down the steps into the dark, heard the latch click on the front gate. |
Скарлетт поцеловала старика и слышала, как он в темноте затопал вниз по лестнице и как звякнула щеколда калитки. |
Наступайте только туда, где стоял предыдущий человек. |
|
The earth, ruddy like the powder of tobacco, deadened the noise of their steps, and with the edge of their shoes the horses as they walked kicked the fallen fir cones in front of them. |
Рыжеватая, как табачная пыль, земля приглушала шаги. Лошади, ступая, разбрасывали подковами упавшие шишки. |
She nodded and he carefully handed her down the front steps and led her across the grass to the iron bench beneath the largest oak in the front yard. |
Она кивнула, и он бережно помог ей спуститься по ступенькам веранды и повел через газон к чугунной скамье под огромным дубом напротив входа в дом. |
Make a few steps and you will find yourself in front of the statue of Karel Marx. |
Пройдите пару шагов и у памятника Карлу Марксу еще раз поверните налево. |
The front steps were raised in the air to the height of the second floor; a cornice appeared in the middle of the roof; and a dormer-window on the chimney. |
Парадное крыльцо тоже поднялось на воздух до высоты второго этажа, карниз очутился посредине крыши, слуховое окно - на трубе. |
Have you let the husband know? he asked as he pounded up the front steps, his midwife behind him. |
Мужа известили? - спросил он, взбежав на крыльцо в сопровождении акушерки. |
The sagging front steps of his boarding house creaked a warning as he climbed them. |
Когда он поднимался по ступенькам, осевшее крыльцо пансиона предостерегающе заскрипело. |
She went up to the front steps and banged on the door. |
Взбежала на веранду и забарабанила в дверь. |
One of them, a stiff older man, led a team up the front steps of the church. |
Высокий худощавый человек - по виду несколько старше всех остальных - повел часть отряда по ступеням ко входу в собор. |
It has a symmetrical facade with central front door reached by a flight of brick steps. |
Он имеет симметричный фасад с центральной входной дверью, к которой ведет лестница из кирпича. |
And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building. |
И дважды в год эта гениальность проявляется, когда солнце садится точно позади Монумента Вашингтона, так что тень от вершины касется нижних ступеней Капитолия. |
Near the front side it has a facade with columns and steps up to the front door. |
Возле передней стороны есть фасад с колоннами и ступени, ведущие к входной двери. |
I went up the steps and through the big front door to the hall. |
Я поднялась по ступенькам и через парадные двери вошла в холл. |
An old man shuffled in front of my car, crossing the street with incredibly slow and painful steps. |
Впереди машины появился старик, переходящий дорогу шаркающей походкой, невообразимо медленно и болезненно переставляя ноги. |
She rode up to the front porch but did not dismount, and Scarlett and Melanie, who had been watching the sunset, went down the steps to meet her. |
Она подъехала к дому, но не спешилась, и Скарлетт с Мелани, стоявшие на крыльце, любуясь закатом, спустились по ступенькам ей навстречу. |
When Prissy still lingered, shuffling her feet and mouthing, Scarlett gave her another push which nearly sent her headlong down the front steps. |
Присси все еще медлила, переминаясь с ноги на ногу и строя рожи, и Скарлетт дала ей такого пинка, что девчонка чуть не слетела с лестницы кувырком. |
Jesse sees his landlady, Jane Margolis, drawing on their front steps, and connects with her over their love of art. |
Джесси видит свою квартирную хозяйку, Джейн Марголис, рисующую на их крыльце, и связывает с ней свою любовь к искусству. |
Don Faustino came out now and he was crossing himself and praying and then he put his hands in front of his eyes and walked down the steps toward the lines. |
Дон Фаустино крестился и бормотал молитвы, а потом закрыл глаза руками и сошел по ступенькам на площадь. |
The hag, instinctively divining their occupation, would drive up to the front steps very quietly, then tiptoe to the study door and listen to their fun-making. |
Но ведьма словно чутьем угадывала их занятия; неслышно подъезжала она к крыльцу, подходила на цыпочках к кабинетной двери и подслушивала веселые речи. |
They walked up a flight of stone steps and crowded around the huge, oak front door. |
Они поднялись по каменным ступеням и собрались вокруг огромной, дубовой входной двери. |
He made a few hesitant steps and stopped in front of the Radley gate; then he tried to turn around, but was having difficulty. |
Сделал несколько неверных шагов и уперся в ворота Рэдли; хотел повернуться - не вышло. |
Mr Bent mounted the steps, opened the clock, and moved the second hand forward by two seconds. |
Мистер Бент поднялся по ступенькам, открыл часы и подвел секундную стрелку вперед на две секунды. |
They fetched up alongside the steps as the crowd ran onwards. |
Они прибились к ступеням, в то время как толпа продолжила нестись вперед. |
These countries would no doubt suffer if steps were not taken to redress their situation. |
Эти страны, безусловно, столкнутся с серьезными проблемами, если только не будут предприняты шаги для исправления подобного положения. |
Amru Singh thought it sounded much like the trainer of the tiger who steps into the cage only to find his kitten has become a full-grown cat. |
Амру Сингх подумал, что он напоминает крик дрессировщика тигров, вошедшего однажды в клетку и обнаружившего, что его маленькая кошка превратилась во взрослого зверя. |
They waited in a passage which Philip learnt afterwards led up to the dining-hall and the work rooms; it was broken every few yards by five or six steps. |
Ожидали в коридоре; как потом узнал Филип, из коридора шел ход наверх, в столовую и в мастерские. |
This scrutiny made, both faces withdrew, and there came out on to the entrance steps a lacquey clad in a grey jacket and a stiff blue collar. |
Выглянувши, оба лица в ту же минуту спрятались. На крыльцо вышел лакей в серой куртке с голубым стоячим воротником и ввел Чичикова в сени, куда вышел уже сам хозяин. |
Why don't you set the basket by the steps, Wally? |
Почему бы тебе ни поставить корзину на ступеньку, Уолли? |
The Savage rose to his feet and took a couple of steps towards her. |
Дикарь встал и шагнул к старшей сестре. |
Familiar pow-wow songs include honor songs, intertribal songs, crow-hops, sneak-up songs, grass-dances, two-steps, welcome songs, going-home songs, and war songs. |
Знакомые песни военнопленных включают в себя песни о чести, межплеменные песни, вороньи прыжки, песни о подкрадывании, танцы на траве, два шага, приветственные песни, песни о возвращении домой и военные песни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «front steps».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «front steps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: front, steps , а также произношение и транскрипцию к «front steps». Также, к фразе «front steps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.