Frustration clause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Frustration clause - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оговорка о расстройстве рейса
Translate

- frustration [noun]

noun: разочарование, расстройство, чувство разочарования, срыв, крушение, крушение надежд

  • frustration of talks - срыв переговоров

  • agreement frustration - тщетность договора

  • contract frustration - тщетность договора

  • frustration of contract - тщетность договора

  • frustration of efforts - срыв усилий

  • frustration of negotiations - срыв переговоров

  • initial frustration - первоначальное прекращение обязательства из-за невозможности его выполнения

  • process frustration - нарушение процесса

  • deep frustration - глубокое разочарование

  • personal frustration - личностное расстройство

  • Синонимы к frustration: aggravation, discontentment, annoyance, dissatisfaction, vexation, exasperation, discontent, anger, irritation, disappointment

    Антонимы к frustration: cooperation, encouragement, support, assistance, help, facilitation, aid

    Значение frustration: the feeling of being upset or annoyed, especially because of inability to change or achieve something.

- clause [noun]

noun: пункт, оговорка, предложение, статья, условие, клаузула

  • most favoured nation clause - оговорка о наибольшем благоприятствовании

  • clause "not to order" - оговорка о невозможности передачи векселя третьему лицу

  • reciprocal clause - взаимная оговорка

  • force majeure clause - форс-мажорная оговорка

  • cease clause - оговорка о прекращении ответственности

  • double domicile clause - условие двойного домицилия

  • exemption clause - оговорка об ограничении ответственности

  • indemnity clause - условие возмещения убытков

  • limiting clause - ограничительная оговорка

  • comment clause - вводный оборот

  • Синонимы к clause: rider, stipulation, section, subsection, paragraph, article, proviso, condition

    Антонимы к clause: deficit, rejuvenate, disaffiliate, key theme, absolute silence, central focus, central point, central theme, certainty, complete silence

    Значение clause: a unit of grammatical organization next below the sentence in rank and in traditional grammar said to consist of a subject and predicate.



Many individuals were frustrated with the removal of the controversial clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди были разочарованы удалением этого спорного пункта.

The new WTA rule does have an escape clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом правиле WTA действительно есть пункт о побеге.

Fionna, accompanied by the traditional Irish instruments and the backup guitarists, was giving the audience a ballad of frustrated love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фионна под аккомпанемент традиционных ирландских инструментов и бэк-гитаристов услаждала публику балладой о несчастной любви.

In order to speed up the process, Germany had introduced into the Narcotics Act an emergency clause that covered both narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях ускорения этого процесса Германия включила в Закон о наркотиках особую статью, которая охватывает как наркотические средства, так и психотропные вещества.

Unfortunately, the unusually long dry season and the late arrival of the rainy season had frustrated the Government's best efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, необычно продолжительный сухой сезон и позднее начало сезона дождей свели на нет самые лучшие намерения правительства.

Having signed the letter of undertaking, however, the defendant was also precluded from invoking the forum selection clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, подписав соответствующее обязательство, ответчик лишился права ссылаться на оговорку о выборе суда.

Azerbaijan favoured a clause excluding reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Азербайджана выступил за принятие положений, исключающих оговорки.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

American threats, or talk of another war, fuel the fires of resentment and frustration in Iran, strengthening the most radical forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские угрозы или разговор о другой войне питают огонь негодования и расстройства в Иране, укрепляя наиболее радикальные силы.

It's so frustrating because...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так разочаровывает, потому что...

You probably wouldn't understand this, Quark but when you care about a place and it's in trouble and you want to do something about it and you can't it's very frustrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ты этого не поймешь, Кварк, но когда тебя волнует судьба места и оно в опасности, и ты хочешь что-то сделать, но не можешь, то очень расстраиваешься.

What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад.

It gets frustrating, and hitting can often be quite effective

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты срываешься, и удар зачастую может быть более эффективным.

The case was repeated more than once in Timbuktu this has troubled the people and caused many frustrations and anxieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое случалось чаще одного раза в Тимбукту, и это не нравится людям, и влечет за собой много разочарований и беспокойства.

All it does is remind him of his limitations and frustrate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминает о том, как человек ограничен, и подрывает его веру в себя.

I haven't been feeling myself as of late, and perhaps I took my frustration out on the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время я сам не свой, и вероятно, мой срыв влияет на команду.

I'm sensing a little frustration, Rosati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую некое недовольство, Розати.

The NYPD is bubbling with frustration, hostility and testosterone, ready to erupt at any moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция Нью-Йорка кишит недовольством, враждебностью и тестостероном, готовыми вырваться в любой момент.

I know it's frustrating not being able to help him when he's like this, but it's nothing life threatening, believe me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю это чувство беспомощности, когда вы не можете ему помочь. Но не беспокойтесь, жизни ничто не угрожает.

You were so frustrated 'cause nothing was really motivating him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была потерянной, потому что ничего не мотивировало его.

Maybe he was frustrated with life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно. он был недоволен жизнью.

I feel they make me look like a frustrated old bag!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, в них я выгляжу, как никчемная старая кошелка.

And of course, carry a full course load, uh, abide by the character clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, будет полная учебная нагрузка. Еще нужно будет соблюдать пункт о моральном облике.

Frustrating, to tell you the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, печально.

And I was very frustrated about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень этим расстроен.

So he was frustrated he couldn't finger a guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он был раздражен неспособностью играть на гитаре.

It was frustrating trying to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была ужасно неприятно - пытаться говорить.

I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание!

Is it frustrating to you not to be able to run with him... or to play football like if he was a normal brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя угнетает невозможность побегать с ним... или поиграть в футбол как с нормальным братом?

The guy was frustrated. I mean...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был шок, конечно...

We did sign a confidentiality clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подписали конфиденциальный пункт в договоре.

The Labour Party victory in 1945 represented pent-up frustrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа Лейбористской партии в 1945 году представляла собой сдерживаемое разочарование.

The court clearly says that home-construction of machine guns is outside the commerce clause power of congress and the BATF and is therefore not 'illegal'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд недвусмысленно заявляет, что строительство домов из пулеметов выходит за рамки коммерческих полномочий Конгресса и BATF и поэтому не является незаконным.

Two campaigns met with frustration and ultimate failure, concluding with his death at the Siege of Fredriksten in 1718.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две кампании закончились разочарованием и полным провалом, завершившись его смертью при осаде Фредрикстена в 1718 году.

Likewise, it has been held that Section 2 of the Twenty-first Amendment does not affect the Supremacy Clause or the Establishment Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, было сочтено, что раздел 2 двадцать первой поправки не затрагивает Положения о верховенстве или Положения об учреждении.

The Commonwealth of Massachusetts filed a response to both petitions adding the Spending Clause and Tenth Amendment issues as questions presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содружество Массачусетса представило ответ на обе петиции, добавив пункт о расходах и вопросы десятой поправки в качестве представленных вопросов.

They do, however, go on to explain what this nuclear shell model implies, now leaving us totally in the dark, and chewing on ourselves in frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они продолжают объяснять, что подразумевает эта модель ядерной оболочки, оставляя нас теперь в полном неведении и в отчаянии пережевывая самих себя.

Jarryd claimed he was frustrated and that their album never arrived on store shelves due to 'management issues'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеррид утверждал, что он был разочарован и что их альбом никогда не появлялся на полках магазинов из-за проблем с управлением.

Svalbard has no VAT because of a clause in the Svalbard Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпицберген не имеет НДС из-за пункта в Договоре о Шпицбергене.

The New York Rifle & Pistol Association is challenging the ordinance on the basis of the Second Amendment, the Dormant Commerce Clause, and the right to travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йоркская Ассоциация винтовок и пистолетов оспаривает постановление на основании Второй поправки, положения о Спящей торговле и права на поездки.

The in c clause specifies the container, which may be a list, set, sum, product, unevaluated function, array, or an object implementing an iterator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение in c определяет контейнер, который может быть списком, набором, суммой, продуктом, ненулевой функцией, массивом или объектом, реализующим итератор.

The sale had a five-year non-compete clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договоре купли - продажи была оговорка о неучастии в конкурсе сроком на пять лет.

The necessary and proper clause has been interpreted extremely broadly, thereby giving Congress wide latitude in legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимая и надлежащая оговорка была истолкована чрезвычайно широко, тем самым предоставив Конгрессу широкую свободу действий в законодательстве.

Frustrated by Johnson's actions, Congress proposed the Fourteenth Amendment to the states, and the amendment was ratified in 1868.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарованный действиями Джонсона, Конгресс предложил Штатам четырнадцатую поправку, и эта поправка была ратифицирована в 1868 году.

As soon as Albert returns from the trip, he fires Karl for a plausible reason and then unleashes his frustration on Anna by criticizing her appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Альберт возвращается из поездки, он увольняет Карла по вполне правдоподобной причине, а затем обрушивает свое разочарование на Анну, критикуя ее внешний вид.

Murray described The Coming Race ”frustratingly unfocused” both as a story and as a commentary of the modern era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюррей описал грядущую гонку удручающе несфокусированной и как историю, и как комментарий современной эпохи.

Writing for four members of the court, Justice Alito found that the Due Process Clause incorporates that right against the States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая от имени четырех членов суда, судья Алито пришел к выводу, что Положение о надлежащей правовой процедуре включает это право в отношении Штатов.

Waiting can be frustrating in any form, but in queue form it would be more predictable and therefore less daunting, but we're both speculating here, aren't we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидание может быть неприятным в любой форме, но в форме очереди оно было бы более предсказуемым и, следовательно, менее пугающим, но мы оба здесь спекулируем, не так ли?

These comments were a manifestation of the frustration of lack of democratic process in the appointment of Van Rompuy to presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти комментарии были проявлением разочарования отсутствием демократического процесса при назначении Ван Ромпея на пост президента.

He can, however, get frustrated enough with his stutter to sing his sentence clearly, though it rarely happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он может быть достаточно расстроен своим заиканием, чтобы четко пропеть свою фразу, хотя это редко случается.

The Drifters rendition of this song can be heard in the films Home Alone and The Santa Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнение этой песни бродягами можно услышать в фильмах Один дома и Санта Клаус.

Arques and some 200 Spanish regulars, all tired and frustrated, surrendered almost willingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АРК и около 200 испанских завсегдатаев, все уставшие и расстроенные, сдались почти добровольно.

Without that short clause, the WF critique looks like mere gabbling; with it, their criticism is given a full contextual reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этого короткого предложения критика ВФ выглядит просто болтовней; вместе с ней их критика получает полное контекстуальное прочтение.

However, one Chinese diplomat said at the time that the Shandong question was far more important to his government than the clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако один китайский дипломат сказал в то время, что Шаньдунский вопрос был гораздо важнее для его правительства, чем эта оговорка.

Jim Bayliss — Jim, 40, is a successful doctor, but is frustrated with the stifling domesticity of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Бейлисс — Джим, 40 лет, успешный врач, но он разочарован душной домашней жизнью.

You shouldn't edit one page as if it were another because the former isn't followed by the people who frustrate you on the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны редактировать одну страницу, как если бы она была другой, потому что за первой не следуют люди, которые расстраивают вас на второй.

The original formula counted each clause as a sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходная формула считала каждое предложение предложением.

The U.S. Supreme Court has invalidated laws under the Attainder Clause on five occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд США пять раз признавал недействительными законы в соответствии с клаузулой о достижениях.

This article, Article 231, later became known as the War Guilt clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья, статья 231, позже стала известна как клаузула о виновности в войне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frustration clause». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frustration clause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frustration, clause , а также произношение и транскрипцию к «frustration clause». Также, к фразе «frustration clause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information