Full catalogue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full redundancy - полное резервирование
full-sized print - полноформатная копия
full payout contract - договор о полной выплате
full reinstatement - полное восстановление
full accession - полное присоединение
in full sail - на всех парусах
full justification - полное обоснование
full online - полный онлайн
full statehood - полная государственность
i am full - я полный
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
noun: каталог, справочник, список, проспект, реестр, прейскурант, программа, учебный план
verb: каталогизировать, вносить в каталог, перечислять, регистрировать
catalogue entry - каталогизационное описание
e-catalogue conditions - условия электронного каталога
common catalogue of varieties of agricultural plants - общий каталог сортов сельскохозяйственных растений
art catalogue - Каталог искусства
distribution catalogue - Каталог распределения
our catalogue - наш каталог
complete catalogue - полный каталог
action catalogue - Каталог действия
on the catalogue of questions - по каталогу вопросов
catalogue of jobs - Каталог работ
Синонимы к catalogue: register, list, inventory, archive, record, index, directory, listing, lookbook, wish book
Значение catalogue: a complete list of items, typically one in alphabetical or other systematic order, in particular.
copious catalogue, entire catalogue, comprehensive portfolio
This is a list of songs by their Roud Folk Song Index number; the full catalogue can also be found on the Vaughan Williams Memorial Library website. |
Это список песен по их индексу народной песни Roud; полный каталог также можно найти на веб-сайте Мемориальной библиотеки Воана Уильямса. |
Of these a full account is given in Wright, Catalogue 1062, and an edition of these has been published in CSCO by E.W.Brooks. |
Полный отчет о них дан в Wright, Catalogue 1062, и их издание было опубликовано в CSCO Э. В. Бруксом. |
The full 2014 catalogue weighed 17 lbs and had over 3000 pages. |
Полный каталог 2014 года весил 17 фунтов и имел более 3000 страниц. |
A book on Frank Dicksee's life and work with a full catalogue of his known paintings and drawings by Simon Toll was published by Antique Collector's Club in 2016. |
Книга о жизни и творчестве Фрэнка Дикси с полным каталогом его известных картин и рисунков Саймона Толла была опубликована клубом коллекционеров антиквариата в 2016 году. |
Did you make a full catalogue of Ms. Decotis' injuries as shown in these autopsy photos? |
Вы делали полный перечень травм мисс ДеКотис, как показано на этих фото со вскрытия? |
The German procurement regulations do not contain a discrete catalogue of security requirements for electronic tenders. |
Законодательные положения Германии не содержат отдельного перечня требований, предъявляемых к защите электронных тендерных заявок. |
You can't have full rehabilitation without these life skills. |
Невозможно полностью снова адаптироваться без этих навыков. |
Can you see that the sweetest revenge is for you to live a happy, full and free life? |
Понимаете ли вы, что лучшая месть — полноценно жить счастливой и свободной жизнью? |
The air would be full of reassuring noises, cancelling out the moans that still rang in their ears. |
Воздух будет заполнен гулом моторов, который наконец заглушит стоны, еще звучавшие в их ушах. |
His improvements are miraculous, and his mobility shows signs of full recovery. |
Его улучшения удивительны, и его подвижность показывает признаки полного восстановления. |
Hanging in the back was a combat harness with full loadout for a team sniper. |
Позади всего висела боевая сбруя с полной выкладкой снайпера команды. |
I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again. |
Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться. |
He took a clean water tumbler from his nightstand and poured me a full glass. |
Беллароза достал с нижней полки столика чистый стакан и наполнил его до краев. |
Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content. |
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний. |
Full membership of Central European countries in transition will raise complex agricultural issues and entail a high cost for the EU. |
Полное членство стран Центральной Европы, находящихся на переходном этапе, обусловит возникновение сложных сельскохозяйственных вопросов и повлечет за собой большие издержки для ЕС. |
The terms for the full recovery of costs could be made subject to further agreement with the contracting States to the protocol. |
Условия для полного возмещения затрат могут стать предметом дальнейших договоренностей с договаривающимися государствами-участниками протокола. |
The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism. |
Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма. |
A network of well-equipped observers in the southern region was therefore essential to any campaign to catalogue the near-Earth object population. |
Таким образом, для каталогизации околоземных объектов важно иметь в южном регионе сеть наблюдателей с хорошей материальной базой. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
Small but significant update in our catalogue. |
Небольшое, но весьма значимое пополнение в нашем каталоге. |
Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods. |
Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес. |
The North's leaders know that superior South Korean and US military forces would win a full-scale military conflict. |
Лидеры Северной Кореи знают, что превосходящие их южнокорейские и американские вооруженные силы победят в полномасштабном военном конфликте. |
If the vehicle is not returned with full tank of petrol, Renter will be charged for a refueling service of 550 AMD/per liter. |
Если автомобиль возвращается с не полным баком топлива арендатор должен будет оплатить за сервис заправки 550 драм за литр. |
We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels - that is, to the full normalization of the country. |
Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране. |
Then, click Detail to select how much information you want them to see: Availability only (just free/busy information), Limited details, or Full details. |
Затем щелкните поле «Подробности», чтобы выбрать объем информации, которой вы хотите поделиться: «Только доступность» (только сведения о доступности), «Ограниченные сведения» или «Полные сведения». |
Оборот вперед, два оборота назад, и приземление. |
|
Charlie's nostrils are so snotty and full of coke he calls them the Hilton sisters. |
Ноздри Чарли настолько погрязли в коксе, что он их называет Сёстры Пэрис и Никки Хилтон. |
Could I have the name of your Logistics Manager to send a catalogue? |
Могу я узнать имя вашего директора по снабжению, чтобы выслать каталог? |
There is a lovely leather suite at Hallmark and it's only 950 pounds and it'll go so well with the curtains from my mom's catalogue. |
Очень милый кожаный гарнитур в Холлмарке, и стоит всего 950 фунтов, и отлично подойдёт к занавескам из каталога моей мамы. |
Connie says all new stuff-white an'-Well, you seen in the catalogue all the stuff they got for a baby. |
Конни говорит - приданое купим все новое, беленькое... Ты видела в прейскурантах, какое есть детское приданое? |
Absorbing and cataloguing several pieces of information at the same time is the whole point. |
Поглощение и систематизация различных частей информации одновременно - в этом весь смысл тренировки. |
I wrote quickly to a shop in London and asked for a catalogue of under-linen. |
Я тут же написала в Лондон и попросила прислать каталог нижнего белья. |
Catalogues were made out and sent to the various dealers in second-hand books at Tercanbury, Maidstone, and Ashford. |
Филип составил каталог книг и разослал его букинистам в Теркенбери, Мейдстоне и Эшфорде. |
На фотографиях в каталогах она держит степлеры. |
|
The U.S. government is probably perusing a catalogue of political prisoners they'd like released from Russia, as we speak. |
Правительство США, вероятно, просматривая список политических заключенных, хотели найти освобожденных из России, как мы уже сказали. |
If I look through all of the books will I find a catalogue of men? |
Если я начну листать все книги, то найду каталог мужчин? |
These are catalogued using the Diels–Kranz numbering system. |
Они каталогизированы с использованием системы нумерации Дильса-Кранца. |
The catalogue photos of the Japanese-spec XV30 Windom were shot on location in the United States, in New York City. |
Каталог фотографий японского spec XV30 Windom был снят на месте в Соединенных Штатах, в Нью-Йорке. |
The magnitude of the task involved in cataloguing them means that the total number of tombs is unknown. |
Масштаб задачи, связанной с их каталогизацией, означает, что общее число гробниц неизвестно. |
It was released in 1977 by EMI and later re-released by The Enid in 1983 following its deletion from the EMI catalogue. |
Он был выпущен в 1977 году компанией EMI, а затем повторно выпущен Enid в 1983 году после его исключения из каталога EMI. |
Good noted that he felt that the video was his favourite from his catalogue. |
Гуд отметил, что он чувствовал, что видео было его любимым из каталога. |
He published in the Journal of the Asiatic Society of Bengal, the Annals and Magazine of Natural History as well as catalogues published by the Indian Museum. |
Он публиковался в журнале Азиатского общества Бенгалии, анналах и журнале естественной истории, а также каталогах, издаваемых индийским музеем. |
All surviving works are fully catalogued in The art of Captain Cook's voyages by Rüdiger Joppien and Bernard Smith. |
Все сохранившиеся работы полностью каталогизированы в искусстве путешествий капитана Кука Рюдигера Йоппьена и Бернарда Смита. |
Astronomers have assembled star catalogues that identify the known stars and provide standardized stellar designations. |
Астрономы собрали звездные каталоги, которые идентифицируют известные звезды и предоставляют стандартизированные обозначения звезд. |
It is in the British Library, catalogued as Add MS 18850. |
Он находится в Британской библиотеке, каталогизирован как Add MS 18850. |
He spent thirty years measuring, mapping, cataloguing, photographing, and painting in the caves, despite dangers from wild animals and the local Bhil people. |
Он провел тридцать лет, измеряя, составляя карты, каталогизируя, фотографируя и рисуя в пещерах, несмотря на опасности со стороны диких животных и местных Бхилей. |
There are major companies who have maintained catalogues of stock photography and images for decades, such as Getty Images and others. |
Есть крупные компании, которые десятилетиями ведут каталоги стоковой фотографии и изображений, такие как Getty Images и другие. |
The rights to the Ariola-Eurodisc back catalogue are currently held by Sony BMG. |
Права на каталог Ariola-Eurodisc back в настоящее время принадлежат Sony BMG. |
Canto III is essentially a long digression from the main story in which Byron, in the style of an epic catalogue, describes Haidée and Don Juan's celebrations. |
Третья песнь-это, по существу, длинное отступление от основной истории, в которой Байрон в стиле эпического каталога описывает торжества Гайдэ и Дона Хуана. |
US Air Force Space Command said that it was tracking 270 pieces of debris from the test, although as of 26 September only 125 objects have been catalogued. |
Космическое командование ВВС США заявило, что отслеживало 270 фрагментов обломков с места испытаний, хотя по состоянию на 26 сентября было каталогизировано только 125 объектов. |
Ни в его, ни в школьных каталогах таких картин нет. |
|
With typical thoroughness the collection was removed to Jack's home, leaving it fully catalogued with not a volume unread. |
Эзотерические христианские школы Розенкрейцеров предоставляют эзотерические знания, связанные с внутренними учениями христианства. |
It focuses on the latest products and presents them in a catalogue format detailing prices and retail outlets. |
Он фокусируется на последних продуктах и представляет их в формате каталога с подробным описанием цен и торговых точек. |
It was released on December 22, 1997 with the catalogue number KICA-390/1 on King Records' label Starchild Records. |
Он был выпущен 22 декабря 1997 года под каталожным номером KICA-390/1 на лейбле King Records Starchild Records. |
However, when he left NWP, he retained all rights to his large back catalogue of films and took most members of his creative team with him. |
Однако, когда он покинул NWP, он сохранил все права на свой большой задний каталог фильмов и взял с собой большинство членов своей творческой команды. |
Of the ten, one vanished - presumably stolen - right after it had been catalogued. |
Из десяти один исчез-предположительно, был украден-сразу после того, как его занесли в каталог. |
In the UK the catalogue numbers were composed by the ILPS prefix and numbers starting at 7000. |
В Великобритании каталожные номера были составлены по префиксу ILPS и числам, начинающимся с 7000. |
Their current catalogue includes Carsick Cars, P.K.14, Joyside, Snapline, SMZB, Liu Kun, Dear Eloise, among others. |
Их актуальный каталог включает в себя укачивает автомобилей, П. К. 14, Joyside, линии привязки, SMZB, Лю Кун, дорогая Элоиза, среди других. |
The label's catalogue now includes more than 70 releases, mostly from bands originating in Madison, Milwaukee and the Fox River Valley. |
Каталог лейбла в настоящее время включает более 70 релизов, в основном от групп, происходящих из Мэдисона, Милуоки и долины реки Фокс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full catalogue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full catalogue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, catalogue , а также произношение и транскрипцию к «full catalogue». Также, к фразе «full catalogue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.