Fully spent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fully spent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полностью израсходованы
Translate

- fully [adverb]

adverb: полностью, вполне, совершенно

  • fully qualify - полностью определять

  • are held fully - полностью проведены

  • fully met expectations - полностью оправдал ожидания

  • to be fully compliant - чтобы полностью соответствовать

  • fully implements the provisions - полностью реализует положения

  • fully budgeted - полностью в бюджете

  • fully fixed - полностью фиксированной

  • fully equipped open kitchen - полностью оборудованная открытая кухня

  • were not fully operational - были не в полном объеме

  • it is fully compatible - он полностью совместим

  • Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects

    Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little

    Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.

- spent [adjective]

adjective: потраченный, использованный, истощенный, выдохшийся, усталый



At 2007's Fully Loaded, Black Chiney spent their entire set insulting event organizer Sharon Burke, who did not pay them for their 2002 appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007-м полностью загруженные черные китайцы потратили весь свой набор, оскорбляя организатора мероприятия Шэрон Берк, которая не заплатила им за их появление в 2002 году.

But if we spent 10 to 20 minutes each day fully concentrating on typing 10 to 20 percent faster than our current reliable speed, we would get faster, especially if we also identified what mistakes we're making and practiced typing those words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы ежедневно посвятим 10–20 минут, сосредоточившись на том, чтобы набрать текст на 10–20 % быстрее, чем наша текущая скорость, мы станем печатать быстрее, особенно если мы также определим, какие ошибки мы допускаем и сфокусируемся на их исправлении.

He spent 3 years in order to fully consolidate his rule after he succeeded in his father in 747.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потратил 3 года, чтобы полностью укрепить свое правление после того, как он унаследовал своего отца в 747 году.

It's a difficult game, even for seasoned professionals who spent their lifetime practising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сложная игра, даже для опытных профессионалов, которые практикуются всю свою жизнь.

Must be awful, realizing that you spent the entire summer dating Dr. Jekyll and Mr. Hyde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, ужасно осознавать, что ты потратила целое лето, встречаясь с доктором Джекиллом и мистером Хайдом.

Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов.

He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях.

The evening that followed was the worst I had spent since the calamity occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вечер был для меня самым скверным со дня катастрофы.

The problem is, When you've spent your career dodging local law enforcement And making mortal enemies,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что, когда ты сделал карьеру, бегая от местных правоохранительных органов и нажив смертельных врагов, намного безопасней прятаться в палатке в джунглях, чем жить в доме у пляжа.

I spent the entire day at the spa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела весь день в спа.

Those guys spent four days together in a raft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти парни провели вместе четыре дня на плоту.

So to do this, I've spent a lot of time in the scanner over the last month so I can show you these things in my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать это, я провела много времени внутри сканера весь прошлый месяц с целью показать вам следующее.

Before returning to Bilibin's Prince Andrew had gone to a bookshop to provide himself with some books for the campaign, and had spent some time in the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.

Bunting spent a fortune on a high-tech data center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бантинг потратил состояние на хай-тек центр обработки данных.

I spent all morning copying these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела всё утро, копируя эти листовки.

'Does anybody know how she spent that day in London?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому-нибудь известно, как она провела тот день в Лондоне?

Scientists then spent years trying to programme the rules that governed human thought...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёные потратили годы, пытаясь запрограммировать правила, управляющие человеческой мыслью ...

It is entirely due to the lovely evening I spent in the company of my inamorata Sabrina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё благодаря милому вечеру, проведённому в компании моей возлюбленной Сабрины.

He spent ten years in the missions and there it is customary be physical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто он провел десять лет в миссиях и там привык распускать руки

We have spent many years suffering a shortage of rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет наша земля страдает от дефицита дождя.

She's spent years fundraising for the Victims of Crime Association, so she knows what the general advice is when charged with anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она много лет занималась сбором денег для ассоциации жертв преступлений, и знает, что советуют при любом аресте.

I spent a few days in an inpatient program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провёл несколько дней на стационарном лечении.

'You spent your honeymoon in Italy, didn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы провели медовый месяц в Италии, если не ошибаюсь?

They spent two years scrimping and saving, And in one afternoon, your lot flushed eight grand down the bog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они провели 2 года в накоплении и экономии, и в один день, вашими усилиями 8 тысяч канули в лету.

Better than that disastrous one that we spent at Niagara Falls with that heart-shaped bed that wouldn't stop vibrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, чем тот ужасный, который мы провели у Ниагарского водопада с кроватью в форме сердца, которая постоянно вибрировала.

We spent billions developing this simple enzyme, to debilitate soldiers taking drugs for gravity sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потратили миллиарды, чтобы разработать этот простой энзим, лишающий сил солдат, принимающих лекарства от гравитационной болезни.

And who could forget the countless hours I spent pondering the lyrics to Van Halen's Hot For Teacher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто позабудет бесконечные часы, поиска смысла в Hot For Teacher Эдди Ван Хэлена?

You have spent countless nights visiting her and I supported that too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты провела бесчисленное количество ночей, навещая её, и это я тоже поддержал.

Most of it went to Tara and she wrote interminable letters to Will Benteen telling him just how it should be spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все они шли в Тару, и Скарлетт писала нескончаемые письма Уиллу Бентину с указаниями, на что их потратить.

We spent way too much time and money to blow this case on a technicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потратили слишком много времени и денег на это дело, чтобы облажаться из-за какой-нибудь формальности.

One day we spent eight hours tracking deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мы 8 часов выслеживали оленя.

She's an unemployed aeronautical engineer... who spent time in and out of mental institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она - безработный авиаинженер, которая, провела немало времени в психиатрических лечебницах.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

The time that Cowperwood spent in the Eastern Penitentiary of Pennsylvania was exactly thirteen months from the day of his entry to his discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровно тринадцать месяцев провел Каупервуд в Пенсильванской Восточной тюрьме до дня своего освобождения.

You spent most of the time consumed by the green-eyed monster, didn't you, sis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя мучила ревность, чудовище с зелёными глазами, да, сестрёнка?

Well, Jamie spent time in France

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Джейми жил во Франции.

The whole party spent the rest of the day in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общество провело остаток дня дома.

He could have spent his entire life lording it over the less fortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог провести целую жизнь, командуя менее удачливыми.

You've already spent all your pocket money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже потратила карманные деньги?

In fact, Mason suffered least of all, for he spent his time in eastern Tennessee, in the Great Smoky Mountains, living over the scenes of his childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, меньше всего страдал Мэйсон, - он перенесся в Восточный Теннесси, к Великим Туманным Г орам, и вновь переживал свое детство.

The Desmoulins woman has spent considerable sums to buy up the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Демулена тратит огромные суммы для подкупа мелкого люда.

I spent all day dividing up our stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я весь день делил наши вещи.

Who spent three hours waiting like an idiot for a goods train with empty mineral-water bottles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, значит, не я сидел там три часа, как дурак, ожидая товарного поезда с пустыми нарзанными бутылками?

I don't know much of British life yet, for I have spent nearly all my time in the States and in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все мое детство и юность прошли в Соединенных Штатах и в Канаде, поэтому английский уклад жизни мне еще в новинку.

You're telling me that an innocent man spent 11 years in a U.S. military detention camp because he was in the wrong place at the wrong time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите мне, что невиновный человек провёл 11 лет в американском лагере для военнопленных, потому что он оказался не в том месте не в то время?

I spent the night with a male escort, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела ночь с мужчиной по вызову, между прочим.

I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых.

You know, my mom spent weeks trying to match the uniforms to those colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Ханна) Вы знаете, моя мама неделями пытается соотнести Форму с этими цветами

I've spent too much time in this body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком долго был в этом теле!

I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права.

Since then, he's spent his time primarily as an advocate for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, он тратит свое время в основном как адвокат свободы информации.

Vat Montame de Nucingen should laugh at me ven she should know how I hafe spent dis night!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и посмеялась бы мадам Нусинген, если бы узнала, как я провел эту ночь...

Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать советы у того, кто провел свою ночь с Раджем и плел косички.

In this stage, you gain back the two ATPs, the metabolic energy you spent earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь вы получаете назад два АТФ, энергию, затраченную на метаболизм ранее.

My sister and I spent our days hiding behind curtains, dreaming of being princesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с сестрой днями напролёт прятались за занавесками, воображая себя принцессами.

Now, Benson spent half his life in California distributing dope of every flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, Бенсон потратил половину своей жизни в Калифорнии, распространяя дурь на любой вкус.

He spent the rest of his life running the business... and raising his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца жизни он вёл дела и заботился о своей семье.

Clearly not if you guys spent any time on the gossip sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не так плохо, если вы ребята все время проводите на сайтах для сплетниц.

I think Sasha might have spent the night in the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, Саша провела ночь на башне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fully spent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fully spent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fully, spent , а также произношение и транскрипцию к «fully spent». Также, к фразе «fully spent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information