Functions automatically - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
piloting functions - функции пилота
accumulation of functions - накопление функций
functions that deal with - функции, которые имеют дело с
appropriate functions - соответствующие функции
button functions - функции кнопок
payment functions - платежные функции
serve functions - выполняют функции
perform functions on our behalf - выполнения функций от нашего имени
to use these functions - Для использования этих функций
functions of the libraries - функций библиотек
Синонимы к functions: work, acts, responsibilities, duties, task, labors, works, uses, exercises, serves
Антонимы к functions: breaks down, malfunctions, stops, dissolutions, divisions, separations, ban, disadvantage, doesn't work, embargo
Значение functions: (mathematics) a mathematical relation such that each element of a given set (the domain of the function) is associated with an element of another set (the range of the function).
automatically renew a subscription - автоматически обновлять подписку
automatically cease to exist - автоматически прекращает свое существование
is performed automatically - выполняется автоматически
automatically renewed - автоматически продлевается
automatically covered - автоматически покрывается
automatically recognised - автоматически распознается
automatically transmitted - автоматически передается
automatically logged - автоматический вход
automatically turns off if - автоматически выключается, если
was automatically extended - был автоматически продлен
Синонимы к automatically: automaticaly, instantly, periodically, correctly, electronically, manually, dynamically, default, file, automagically
Значение automatically: In an automatic manner.
All ship's functions going to automatic, Captain. |
Все функции корабля автоматизированы, капитан. |
The battery had not been working properly in its automatic configuration, but the new unit was functioning normally shortly after it was installed. |
Батарея не работала должным образом в своей автоматической конфигурации, но новый блок работал нормально вскоре после того, как он был установлен. |
The new function is automatically compiled. |
Новая функция компилируется автоматически. |
The Super-X2 has been substantially improved with the installation of the latest on-board supercomputer, that controls automatic and remote functions. |
Супер X2 заметно улучшен установкой новейшего бортового суперкомпьютера, который обеспечивает автоматическое управление и движение. |
Similarly, work by Lin and Bilmes, 2011, shows that many existing systems for automatic summarization are instances of submodular functions. |
Аналогично, работа Lin and Bilmes, 2011, показывает, что многие существующие системы автоматического суммирования являются примерами субмодулярных функций. |
Most cameras also have an automatic white balance function that attempts to determine the color of the light and correct accordingly. |
Большинство камер также имеют функцию автоматического баланса белого, которая пытается определить цвет света и соответственно исправить его. |
In September 2014, Hunt added functionality that enabled new data breaches to be automatically added to HIBP's database. |
В сентябре 2014 года Хант добавил функциональность, которая позволила автоматически добавлять новые нарушения данных в базу данных HIBP. |
This may be the only base function that works automatically. |
Это может быть единственная базовая функция, которая работает автоматически. |
The autonomic nervous system controls all automatic functions in the body and contains two subsections within it that aid the response to an acute stress reaction. |
Вегетативная нервная система контролирует все автоматические функции в организме и содержит в себе два подраздела, которые помогают реагировать на острую стрессовую реакцию. |
In such languages, a function's automatic local variables are deallocated when the function returns. |
В таких языках автоматические локальные переменные функции освобождаются при возврате функции. |
The king is fascinated and experiments with the functional interdependence of the automation by removing different organlike components. |
Король очарован и экспериментирует с функциональной взаимозависимостью автоматики, удаляя различные органоподобные компоненты. |
That controls the automatic functions, breathing, sleeping, wakefulness, intestinal functions. |
Именно оттуда и контролируются физиологические функции. Дыхание, сон, бодрствование, пищеварение. |
Ну, это работает похоже как нормальная автоматическая коробка скоростей. |
|
The hobbyists rebuilt the parts kits to legal and functional semi-automatic rifles on new semi-automatic upper receivers. |
Любители переделали комплекты деталей в легальные и функциональные полуавтоматические винтовки на новых полуавтоматических верхних приемниках. |
We'd have to cut his higher brain functions without disturbing the purely automatic and regulatory systems. |
Нам предстоит отключить высшие функции его мозга не затрагивая автоматические и регулирующие системы. |
These nerves are not under a person's conscious control and function automatically. |
Эти нервы не находятся под сознательным контролем человека и функционируют автоматически. |
It came with all the automatic and manual exposure functions but lacked autofocus. |
Он был оснащен всеми функциями автоматической и ручной экспозиции, но не имел автофокуса. |
Capture includes a Tcl/Tk scripting functionality that allows users to write scripts, that allow customization and automation. |
Capture включает в себя функциональность сценариев Tcl/Tk, которая позволяет пользователям писать сценарии, позволяющие настраивать и автоматизировать их. |
A patch cable may also function as loopback, when applied manually or automatically, remotely or locally, facilitating a loop-back test. |
Патч-кабель может также выполнять функцию обратной петли, применяясь вручную или автоматически, удаленно или локально, облегчая проверку обратной петли. |
Modern automatic rifles overlap to some extent in design and function with machine guns. |
Современные автоматические винтовки в определенной степени пересекаются по конструкции и функционированию с пулеметами. |
The G1000 NXi system includes an automatic wings-level function and control override to prevent exceeding the plane's flight envelope. |
Система G1000 NXi включает в себя автоматическую функцию уровня крыльев и переопределение управления для предотвращения превышения огибающей полета самолета. |
Ну, это работает похоже как нормальная автоматическая коробка скоростей ... |
|
Technological evolution is such that the current vehicles increasingly fitted with automatic functions. |
Техническая эволюция ведет к тому, что в настоящее время транспортные средства все чаще оснащаются автоматическими функциями. |
It also has automatic sensors calibration and VFX functionality. |
Он также имеет автоматическую калибровку датчиков и функциональность VFX. |
The objective was ambitious; nobody had ever before tried to build a functioning automatic underwater firearm. |
Цель была амбициозной; никто никогда прежде не пытался построить функционирующее автоматическое подводное огнестрельное оружие. |
Main functions of the weapon system, such as navigation, gun lying, loading of ammunition and deployment, are fully automatic. |
Основные функции оружейной системы, такие как навигация, лежание оружия, заряжание боеприпасов и развертывание, полностью автоматизированы. |
Note: You don't need to type functions in all caps, like =ROUND, as Excel will automatically capitalize the function name for you once you press enter. |
Примечание: Имена функций необязательно вводить заглавными буквами, например =ОКРУГЛ. Excel автоматически применит нужный регистр, как только вы нажмете клавишу ВВОД. |
The resulting monad is not only a list, but one that automatically resizes and condenses itself as functions are applied. |
Результирующая монада - это не только список, но и тот, который автоматически изменяется и уплотняется по мере применения функций. |
This should clear automatically whenever a Buffer object function changes the contents of a Buffer. |
Эта функция должна автоматически очищаться всякий раз, когда функция объекта буфера изменяет содержимое буфера. |
But when his order is being processed this function should then be automatically disabled. |
Но когда его заказ обрабатывается, эта функция должна быть автоматически отключена. |
Automatically check for new updates: it enables the function of automatically checked updates directly from the server. |
Автоматически проверять на наличие новых версий: включает функцию автоматической проверки обновлений прямо с сервера. |
This functionality makes it easier to set and manage automatic-reply messages for both information workers and administrators. |
Эта функция упрощает установку автоматических ответов и управление ими для специалистов по обработке данных и администраторов. |
The PBX can provide functions such as automatic call distribution, interactive voice response, and skills-based routing. |
АТС может предоставлять такие функции, как автоматическое распределение вызовов, интерактивный голосовой ответ и маршрутизация на основе навыков. |
In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel. |
Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов. |
At minus one second, all the recorders switched automatically to high speed... |
За секунду до удара все записывающие устройства автоматически переключились на моментальную регистрацию. |
However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18. |
Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет. |
As far as the weapon goes, we've identified it as an older, pre-1982, KG-9 submachine gun. Modified to be fully automatic, with a standard 20-round magazine. |
Что касается оружия, мы установили, что это старая версия пистолета-пулемёта KG-9 выпуска до 1982 года, модифицированная до полностью автоматического с 20-зарядным магазином. |
Сначала мне нужен автопилот. |
|
Внешний обзор не будет функционировать, и щиты будут бесполезны. |
|
You have argued that the two personalities, once joined, function as one. |
Вы сами утверждали, что эти две персоны, после того как соединились, стали одной. |
The wounded adversary is automatically turned into a meat ball. |
Пораженный противник механически превращается в котлету. |
She does not know that you, like your mother, are weak and skittish and doomed to fulfil no function more useful than that of a clothes horse. |
Она не знает, что ты, подобно своей матери, слаб, легкомыслен и обречён на деятельность не более полезную, чем сушка белья. |
So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, that I could still function as this family's personal slave. |
Даже если вся страна будет гореть синим пламенем, здесь я все равно смогу продолжить выполнять свой рабский долг перед этим семейством. |
Did you function as hand-holder to April Huntley, the wife of my client? |
Делали ли вы что-то ободряющее для Эйприл Хантли, супруги моего клиента? |
He hadn't made a will, so I imagine that it would be divided automatically between his wife and the child. |
Он не оставил завещания, поэтому все его владения были автоматически поделены между женой и ребенком. |
And it has automatic transmission. |
И ещё у него коробка автомат. |
The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level. |
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT. |
Clearly, they were waiting for the Outworlders and, almost automatically, Seldon and Dors came to a halt. |
Совершенно очевидно - они поджидали именно Селдона и Дорс. |
Is this the type of dignified function I can be looking forward to attending with you in the future? |
А значит, так выглядят благородные торжества, которые мне предстоит посещать с вами в будущем? |
I don't think the effort on this page is to specify the details about what this text should be, but rather to clarify what its function is on the page. |
Я не думаю, что усилия на этой странице направлены на то, чтобы указать детали о том, каким должен быть этот текст, а скорее на то, чтобы уточнить, какова его функция на странице. |
The bat's saliva, left in the victim's resulting bite wound, has a key function in feeding from the wound. |
Слюна летучей мыши, оставшаяся в результате укуса жертвы, играет ключевую роль в питании из раны. |
In 1815, Brewster experimented with higher-quality materials and showed that this angle was a function of the refractive index, defining Brewster's law. |
В 1815 году Брюстер экспериментировал с материалами более высокого качества и показал, что этот угол является функцией показателя преломления, определяющего закон Брюстера. |
The trick is to use parametrization to create a real function of one variable, and then apply the one-variable theorem. |
Фокус в том, чтобы использовать параметризацию для создания реальной функции одной переменной, а затем применить теорему об одной переменной. |
The visual function improved more with endoscopic surgery for TSM, CRA, and CHO patients. |
Визуальная функция улучшилась больше с эндоскопической хирургией для пациентов ТСМ, КРА и чо. |
Are we going to be merely spectators or listeners-in as at any other interesting function, with a sort of passive curiosity? |
Будем ли мы просто зрителями или слушателями - как и на любом другом интересном мероприятии, со своего рода пассивным любопытством? |
It can also function more generally as a column marker to keep the data in a table aligned. |
Он также может функционировать в более общем виде как маркер столбца для выравнивания данных в таблице. |
When one or more of these signs are present, this does not automatically mean that sock puppetry or even legitimate multiple account usage is definitely occurring. |
Когда один или несколько из этих признаков присутствуют, это не означает автоматически, что кукольный театр носка или даже законное использование нескольких учетных записей определенно происходит. |
In the field of reproduction modeling it is known as the Hadwiger function, after Hugo Hadwiger who described it in 1940. |
В области моделирования воспроизводства она известна как функция Хадвигера, в честь Хьюго Хадвигера, который описал ее в 1940 году. |
In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment. |
В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functions automatically».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functions automatically» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functions, automatically , а также произношение и транскрипцию к «functions automatically». Также, к фразе «functions automatically» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.