Fundamental education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: основной, фундаментальный, основополагающий, коренной, существенный
noun: основы, принцип, основной тон, основное правило
fundamental type - фундаментальный тип
fundamental breach of contract - существенное нарушение договора
fundamental rights - основные права
fundamental relations - фундаментальные отношения
fundamental dangers - основные опасности
european union charter of fundamental rights - Европейский союз Хартия основных прав
fundamental reform - фундаментальная реформа
the fundamental principles of the red cross - основополагающие принципы красного креста
fundamental principles of the united nations - основополагающие принципы Организации Объединенных Наций по
fundamental rights guaranteed - основные права, гарантированные
Синонимы к fundamental: structural, basal, inherent, core, critical, necessary, constitutional, underlying, rudimentary, intrinsic
Антонимы к fundamental: secondary, minor, unimportant, advanced, ancillary, insignificant, auxiliary, extra, negligible, trivial
Значение fundamental: forming a necessary base or core; of central importance.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
programs of supplementary education - программы дополнительного образования
internationalisation of education - Интернационализация образования
introduction to education - введение в образование
aid to education - помощь образованию
relationship between education - взаимосвязь между образованием
mid-level education - среднего уровня образования
without education - без образования
assisted education - Помог образование
gaia education - Gaia образование
ministry of technical education and vocational training - Министерство технического и профессионального образования
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
primary education, elementary education, basic education
Critical consciousness is a fundamental aspect of Freire's concept of popular education. |
Критическое сознание-это фундаментальный аспект концепции народного образования Фрейре. |
It can be argued that a fundamental step in creating a functioning society begins with the civic education of children within the community. |
Можно утверждать, что фундаментальный шаг в создании функционирующего Общества начинается с гражданского воспитания детей внутри общины. |
It says that because the World Bank has focused so much on just economic growth and said that governments have to shrink their budgets and reduce expenditures in health, education and social welfare - we thought that was fundamentally wrong. |
В которой говорится, что так как Всемирный Банк слишком сконцентрирован лишь на экономическом росте и заявляет, что государствам придётся урезать бюджет и выделять меньше на здравоохранение, образование и социальное обеспечение, мы считаем это в корне неправильным. |
This girl is without the fundamentals of an education and understanding. |
Девушка необразованна и ничего не понимает. |
Teacher training at Nääs involved extensive lectures in the fundamental theory of education. |
Подготовка учителей в Наясе включала в себя обширные лекции по фундаментальной теории образования. |
As health and education are fundamental building blocks for society, their linkages to governance issues are increasingly apparent. |
Поскольку здравоохранение и образование являются основой общества, их увязка с вопросами управления становится все более очевидной. |
Research is fundamental to the integrity of a graduate educational institution. |
Научные исследования имеют фундаментальное значение для целостности высшего учебного заведения. |
Achieving gender equality in the Middle East will be a long process, requiring fundamental educational, social, and economic reforms. |
Достижение гендерного равенства на Ближнем Востоке будет длительным процессом, требующим фундаментальных образовательных, социальных и экономических реформ. |
She played a fundamental role in this educational enterprise. |
Она сыграла основополагающую роль в этом образовательном предприятии. |
A fundamental component to water conservation strategy is communication and education outreach of different water programs. |
Основополагающим компонентом стратегии сохранения водных ресурсов является информационно-просветительская работа с различными водными программами. |
There will be other aspects to education, I'm sure, but the most fundamental principle of decent, civilised behaviour is don't break into my car. |
Есть и другие стороны образования, я уверен... но основополагающий принцип пристойного, цивилизованного поведения прост: не вскрывай мою машину! |
They said that education, health, job and freedom of opinion are fundamental rights of every citizen without class discrimination. |
Они заявили, что образование, здравоохранение, работа и свобода убеждений являются основными правами каждого гражданина без классовой дискриминации. |
The Open Education Consortium claims “Sharing is a fundamental attribute of education. |
Консорциум открытого образования утверждает, что совместное использование-это фундаментальный атрибут образования. |
Convergent thinking is a fundamental tool in a child's education. |
Конвергентное мышление является фундаментальным инструментом в образовании ребенка. |
As a theorist of education he is presented as representative of Catholic fundamentalism, enemy of krausism and heterodoxy. |
Как теоретик образования он представлен как представитель католического фундаментализма, враг краусизма и гетеродоксии. |
But it fails the fundamental goal of education: to prepare students to succeed over the long term. |
Но это приводит к краху главной цели образования: научить студентов преуспевать в долгосрочной перспективе. |
In Senegal, fundamentalist schools, as well as Iranian and Saudi Arabian aid in the education sector, find little space or demand. |
В Сенегале для фундаменталистских школ, а также для помощи Ирана и Саудовской Аравии в секторе образования, мало места или на них просто нет спроса. |
Each of the standards has been placed in one of four fundamental categories to promote educational evaluations that are proper, useful, feasible, and accurate. |
Каждый из стандартов был отнесен к одной из четырех основных категорий для содействия проведению правильных, полезных, осуществимых и точных оценок в области образования. |
It is largely a reflection of deeper, more fundamental divides in economic opportunity, health, education and empowerment. |
Это в основном отражает более глубокие фундаментальные различия в экономическом потенциале, здравоохранении, образовании и правах и возможностях. |
Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted. |
Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение. |
He kept saying that even with the best education, I was not going to get a fair shake. |
Он часто говорил, что даже с лучшим образованием у меня не будет равных возможностей с другими. |
The Ministry of Education has included in its curricula appropriate materials for students on the danger of narcotic drugs. |
Министерство просвещения включает в учебные программы соответствующие материалы, раскрывающие опасность наркотических средств. |
They are all responsible for education of all sorts, including vocational training. |
Они отвечают за различные виды образования, в том числе и за профессиональную подготовку. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
She reminded the Committee that the situation had fundamentally changed when Eritrea had become independent from Ethiopia in 1993. |
Оратор напоминает Комитету, что после обретения Эритреей независимости от Эфиопии в 1993 году ситуация коренным образом изменилась. |
The organization also does public education in the United States to raise awareness of the situation of women in conflict zones. |
Кроме того, Организация ведет просветительскую работу среди общественности в Соединенных Штатах, повышая степень осведомленности о положении женщин в зонах конфликтов. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention. |
Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции. |
Religious fundamentalists claim that the law must be anchored in the belief in a supreme being, or even be based on revelation. |
Религиозные фундаменталисты утверждают, что закон должен брать начало в вере в высшее существо или даже быть основан на откровении. |
Meanwhile, from a fundamental perspective, Janet Yellen’s Jackson Hole speech earlier today failed to plow any new ground. |
Необходимо отметить, что с фундаментальной точки зрения выступление Джанет Йеллен в Jackson Hole ранее сегодня не дало ничего нового. |
Units like that pose a direct threat to the fabric and fundamentals of our military. |
Такие отряды – прямая угроза основам и устоям наших вооруженных сил. |
У них нет основного принципа увертывания. |
|
Это же основополагающая движущая сила нашего вида. |
|
Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you. |
Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас. |
We are about to launch a product that will fundamentally alter the landscape of this company. |
Мы собираемся запустить продукт, который принципиально изменит направление этой компании. |
She believes passionately in the education of women. |
Она рьяно верит в образование женщин. |
Hell hath no fury like a fundamentalist scorned. |
В аду нет такой ярости, как презрение фундаменталиста. |
it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant. |
Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому. |
Cowperwood might carry it to the Supreme Court of the United States on some fundamental principle of liberty of action. |
Каупервуд получал возможность, опираясь на право свободы действий, перенести дело в верховный суд Соединенных Штатов. |
Based on our education and you and me being from prominent families we're guaranteed to be made commissioned officers. |
А поскольку у нас есть образование, и мы из видных семей, мы гарантированно будем офицерами. |
They find it easier to simply ignore this fundamental aspect of the human condition. |
Для них проще игнорировать этот аспект человеческой природы. |
The fundamental job of a spy is to collect intelligence. |
Моя основная работа - собирать информацию. |
Now look here... the right to personal property is a fundamental... |
– Послушайте... право на личную собственность является основополагающим... |
He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught. |
Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек, впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка. |
Пора ответить на некоторые важные вопросы. |
|
Education is the key to the future, Mr. Bacon said. |
На образовании зиждется будущность человечества, - сказал мистер Бейкон. |
That is, like, a fundamental relationship rule. |
Это ведь основное правило отношений. |
Because of its non-minimal couplings, the pressuron leads to a variation of the fundamental coupling constants in regimes where it effectively couples to matter. |
Из-за его неминимальных связей давление приводит к изменению фундаментальных констант связи в режимах, где оно эффективно связывается с материей. |
The history was well written and I understand the fundamental beginnings of how computer animation began. |
История была хорошо написана, и я понимаю фундаментальные истоки того, как началась компьютерная анимация. |
In the Fundamento, Zamenhof illustrated word formation by deriving the equivalents of recuperate, disease, hospital, germ, patient, doctor, medicine, pharmacy, etc. |
В Фундаменто Заменгоф иллюстрировал словообразование, выводя эквиваленты выздоравливать, болезнь, больница, микроб, пациент, врач, лекарство, аптека и т. д. |
A fundamental error was the belief that a force is required to maintain motion, even at a constant velocity. |
Фундаментальной ошибкой было убеждение, что для поддержания движения даже при постоянной скорости требуется сила. |
While quantization was first discovered in electromagnetic radiation, it describes a fundamental aspect of energy not just restricted to photons. |
Хотя квантование было впервые открыто в электромагнитном излучении, оно описывает фундаментальный аспект энергии, не ограничивающийся только фотонами. |
One of the fundamental aspects of Modern Army Combatives training is the use of competitions as a tool to motivate Soldiers to train. |
Одним из фундаментальных аспектов подготовки современных армейских бойцов является использование соревнований как инструмента мотивации солдат к тренировкам. |
One does not have to take arity as the first dimension of description, but it is a rather fundamental one. |
Мы не должны рассматривать аритмию как первое измерение описания, но это довольно фундаментальное измерение. |
One of the fundamental distinctions between different types of signals is between continuous and discrete time. |
Одним из фундаментальных различий между различными типами сигналов является различие между непрерывным и дискретным временем. |
These sweeteners are also a fundamental ingredient in diet drinks to sweeten them without adding calories. |
Эти подсластители также являются основным ингредиентом в диетических напитках, чтобы подсластить их без добавления калорий. |
Virtues contrasting with open-mindedness include steadfastness, loyalty, and fundamentalism. |
Добродетели, контрастирующие с непредубежденностью, включают в себя непоколебимость, верность и фундаментализм. |
The intentional rusting of the initially shiny work of art mirrors hemoglobin's fundamental chemical reaction of oxygen binding to iron. |
Намеренная ржавчина изначально блестящего произведения искусства отражает фундаментальную химическую реакцию гемоглобина-связывание кислорода с железом. |
There is a fundamental split among liberals as to the role of the state. |
Между либералами существует фундаментальный раскол в отношении роли государства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fundamental education».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fundamental education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fundamental, education , а также произношение и транскрипцию к «fundamental education». Также, к фразе «fundamental education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.