Funeral home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Funeral home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
похоронное бюро
Translate

  • funeral home [ˈfjuːnərəl həʊm] сущ
    1. похоронное бюро
      (funeral parlor)
    2. похоронный зал
  • funeral homes [ˈfjuːnərəl həʊmz] сущ
    1. похоронных домов
- funeral [noun]

noun: похороны, похоронная процессия, заупокойная служба

adjective: похоронный

  • funeral director - директор похоронного бюро

  • civil funeral - гражданская панихида

  • funeral arranger - организатор похорон

  • funeral parlour - похоронное бюро

  • funeral assistance - похоронное пособие

  • funeral dinner - поминальный обед

  • attend a funeral - присутствовать на похоронах

  • funeral expenses - расходы на похороны

  • funeral chapel - погребальная часовня

  • funeral arrangements - похороны

  • Синонимы к funeral: entombment, obsequies, cremation, committal, memorial service, sepulture, inhumation, laying to rest, last offices, burial

    Антонимы к funeral: christening, baptism

    Значение funeral: the ceremonies honoring a dead person, typically involving burial or cremation.

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье


  • funeral home сущ
    • funeral parlor · funeral parlour

noun

  • funeral parlor, funeral parlour, funeral chapel

antenatal clinic, birthing center, birthing room, birthing suite, childbirth room, delivery room, delivery suite, gynaecology ward, labor and delivery, labour and delivery, labour ward, maternity unit, maternity ward, neonatal intensive care unit, nursery, obstetrics ward, paediatrics ward, postnatal ward

Funeral Home an establishment where the dead are prepared for burial or cremation.



They weren't all military, but each one was disease-free when they died, and buried by the Fairfield Manor Funeral Home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все доноры - военные, но у всех отсутствовали признаки заболеваний, когда они умерли, и все они похоронены в Фэрфилдском Бюро Похоронных Процессий.

He would've faked a slip and fall and sued the funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы притворился будто поскользнулся и упал и разогнал бы всех с похорон по домам.

That's the Resurrection Funeral Home at 21702 East Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дом для панихид 21702 East Central.

MR. HINDLEY came home to the funeral; and-a thing that amazed us, and set the neighbours gossiping right and left-he brought a wife with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хиндли приехал домой на похороны и, что нас крайне удивило и вызвало пересуды по всей округе, привез с собой жену.

This is a brochure for our grief recovery support group, and if you like I can refer you to a funeral home so you can begin making arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это брошюра для переживающих личное несчастье, плюс я моry посоветовать вам бюро ритуальных услуг.

The flowers' smell reminded me of a funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запах цветов напомнил мне о похоронах в моем городе.

Do you have a funeral home in mind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть какое-то на примете?

Why can't I just bring him to a funeral home and make all the arrangements?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я не могу отвезти отца домой, чтобы похоронить его там?

So why don't we meet back somewhere over here... when you're done with the funeral home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда встретимся здесь, как отвезёшь тело в похоронное бюро.

Spring of 2003, at a funeral home in Kankakee, Illinois. Our boy sends six locals to the hospital with a variety of injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2003 года в похоронном бюро в Канкаки, Иллинойс, наш парень отправил шестерых в больницу с различными травмами.

We have some breaking news to tell you about in the recent funeral home scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть несколько срочных новостей для вас о последнем скандале о домашнем похоронном бюро.

The funeral home wanted to send me her ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронное бюро хотело даже послать нам урну с ее прахом.

When a family places money in a funeral trust for a pre-need how much money can the funeral home use for other purposes until the family requires your services?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если семья заранее вкладывает деньги в похоронный фонд, сколько денег похоронное бюро может истратить на другие цели, прежде чем семье не понадобятся его услуги?

My company sent these to the funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя компания отправила их в похоронное агентство.

You did find Hartley's body at a funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, действительно, нашли тело Хартли в похоронном бюро.

I don't know if he grew there, but we could check the local funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, если он вырос там, мы можем проверить местное похоронное бюро.

I'm at the Moreau funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь в похоронном доме Моро.

Your husband has been moved to a private room, and the funeral home has been notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашего мужа перевезли в отдельную комнату и оповестили ваше похоронное агентство.

That's the Fairfield Manor Funeral Home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адрес похоронного бюро.

No, she wouldn't wear the hat in the funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, она бы не надела шляпу в похоронном зале.

My funeral home sells a few caskets made out of things like woven willow and bamboo, but honestly, most of our families just choose a simple shroud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш похоронный дом продает несколько гробов, сделанных из такого материала, как плетёная ива или бамбук, но, честно говоря, большинство семей выбирают простой саван.

You did find Hartley's body at a funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, действительно, нашли тело Хартли в похоронном бюро.

The rest are at Coggin's funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные в похоронном бюро Когинса.

The telegram from the Home says: YOUR MOTHER PASSED AWAY. FUNERAL TOMORROW. DEEP SYMPATHY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил из богадельни телеграмму: Мать скончалась. Похороны завтра. Искренне соболезнуем.

The casket market will continue to be run by The Big Three until small funeral home owners come together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок гробов по-прежнему будет держать Большая Тройка, пока владельцы небольших похоронных бюро не объединятся.

When a funeral home advertises their services which two pieces of information are legally required on all advertisements?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если похоронное бюро рекламирует свои услуги, какая информация должна по закону присутствовать в объявлении?

I just need you to sign this form to release his body to the funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы вы подписали эту форму. Чтобы мы могли отдать тело похоронному дому.

Well, on the surface, we operate as a typical funeral home and offer excellent service for our human clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, со стороны, мы работаем как типичное похоронное бюро и предоставляем превосходный сервис для наших клиентов-людей.

I never worked in a funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не работал в похоронной конторе.

It's like a funeral home in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно похороны тут.

Just met with the minister, and went to the funeral home... you know, made arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречалась со священником, ходила... в похоронное бюро, обо все договаривалась.

I was going past the funeral home and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проезжал мимо похоронного бюро и...

On the left you could see the coffins of the Nymph Funeral Home glittering with silver through undulating green-glass panes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По левую руку, за волнистыми зеленоватыми стеклами, серебрились гроба похоронного бюро Нимфа.

They said they'll go to the funeral home with us, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что пойдут с нами в похоронное бюро.

Two relatively young people who called the same funeral home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два относительно молодых человека звонят в один и тот же похоронный дом?

Over 25,000 people attended his funeral in Hong Kong, but I buried him back home in America to be close to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его похоронах в Гонконге присутствовало более 25 тысяч человек. Но я похоронила его в Америке, чтобы он был рядом с нами.

I cross-referenced the funeral home records with those from local cemeteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела перекрестный поиск по записям из похоронного бюро и местных кладбищ.

Are we listening to the funeral home station?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слушаем похоронное радио?

You can contact the funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете позвонить в похоронную контору.

Thus the unheralded funeral cortege of Frank Algernon Cowperwood, in the silence of the night-he and Aileen once more united in their own home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в ночной тиши, без парадных церемоний похоронная процессия с телом Фрэнка Алджернона Каупервуда вступила в его дом, и Эйлин с мужем вновь оказались под одной крышей.

I thought that funeral home closed after bishop... ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, похоронное бюро закрылось, когда умер Бишоп.

In the meantime, you need to choose a state-licensed funeral home... we are prohibited from recommending one... and give us their contact information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы должны выбрать лицензированный похоронный дом - мы рекомендаций не даём, - и вышлите нам их данные.

Eric Koban was at the funeral home, making arrangements for Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик Кобан был в похоронном бюро, занимался похоронами Элизабет.

If you wish to attend the funeral, it starts at midnight at the cemetery to the rear of the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите быть на похоронах, то они начнутся на кладбище в полночь на заднем дворе дома.

Finding the pallbearers from the funeral home among them, she beckoned for them to come and disappeared into the church with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отыскав в их ряду носильщиков из бюро, она кивком подозвала их к себе и скрылась с ними в церкви.

We had everything forwarded from the funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам все пересылают из похоронного агентства.

But, chuck, i saw evelyn's bod in the casket At the funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Чак, я сам видел тело Эвелин в гробу в похоронном доме.

You got to find the nearest funeral home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны найти ближайший похоронный дом.

Georgia, the men from the funeral home are here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджия, это сотрудники похоронного бюро

They'll be at the funeral home for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут в похоронном бюро некоторое время.

So, more recently, people are staying at home to celebrate the New Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в последнее время люди большей частью дома празднуют Новый год.

His arrow had struck home and quivered in my most secret fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стрела попала в цель и трепетала в моем самом тайном страхе.

Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка.

Instead, I'm going to drive home and do some accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого, я поеду домой и займусь подсчётами.

No, but I have some home movies of me on a canoe with a big dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но у меня есть домашнее видео, где я на каноэ с большой собакой.

A triple's from back here, and a home run's from behind the meatballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трипл идет отсюда, а хоум-ран оттуда, где котлеты.

There are one billion children in the world, and 50 percent of them don't have electricity at home or at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире сегодня насчитывается порядка миллиарда детей, и у половины из них нет электричества дома и в школе.

These are the owners of Lima's three funeral parlors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это владельцы трех похоронных бюро в Лиме

You brought a funeral program to a knife fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привел программу похорон к поножовщине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «funeral home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «funeral home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: funeral, home , а также произношение и транскрипцию к «funeral home». Также, к фразе «funeral home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information