Hearth and home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hearth and home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очаг и дом
Translate

noun
домашний очагhome, hearth, hearth and home, fireside, hearthstone
очагhearth, focus, hotbed, fireplace, furnace, hearth and home
домhouse, home, dwelling, door, premises, hearth and home
центрcenter, heart, focus, core, headquarters, hearth and home
- hearth [noun]

noun: очаг, под, камин, топка, домашний очаг, горнило, под печи, рабочее пространство, ванна, каменная плита под очагом

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

  • have a home - иметь дом

  • ram home - барана домой

  • legal home - юридическое местожительство

  • leave at home - забывать дома

  • Home Alone - Один дома

  • home improvement retailer - сеть строительных магазинов

  • noncommercial home usage - домашнее использование в некоммерческих целях

  • reside in the home - проживать в доме

  • permanent home - постоянное жилье

  • home ruler - домашний правитель

  • Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat

    Антонимы к home: eject, evict

    Значение home: of or relating to the place where one lives.


hearthstone, fireside, fireplace


Because we saw it in the check-out line at Home, Hearth and Everything Else and it had the same color blue as our pillows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы увидели её в очереди в кассу в магазине Всё для дома, и она сочетается с нашими подушками.

Hearth and home, dear Cotton... hearth and home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом и очаг, дорогой Коттон, дом и очаг.

He believed that the Catholic Church provided hearth and home for the human spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что Католическая Церковь обеспечивает очаг и дом для человеческого духа.

And that means good food, a warm hearth and all the comforts of home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означает вкусную еду, тепло... ..и домашний уют.

You know, the idea of the home, the hearth, dogs, kids, all that, and meanwhile, all over the world, there's just so much to be done, and here in our country, there's so much to fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, понимаешь, вся эта идея с домом, домашним очагом, собаками, детьми, всем этим, в то время как во всём мире так много нужно сделать, и даже здесь, в нашей стране, столько всего нужно исправить.

And you shall have back your hearth and home...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты можешь забрать свой дом...

Hearth and Home are truest Gold was cross-stitched on it in red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свой очаг дороже денег - было вышито на нем красными крестиками.

You said the director of the Hearth and Home Foundation thanked Del Gruner for his six years of service this evening, did you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, что директор организации Очаг и Дом поблагодарил Грунера за шесть лет службы на этом вечере?

Bread is associated with the home and the hearth, as well as with industry and the taming of nature, and as such, seems to be disliked by some types of fairies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлеб ассоциируется с домом и очагом, а также с промышленностью и укрощением природы, и как таковой, по-видимому, не нравится некоторым типам фей.

The sentries marched back and forth, guarding their tower, for without knowing it, man had made towers, alarm-bells and weapons for one purpose only - to guard the peace of his hearth and home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовые ходили и охраняли, ибо башни, тревоги и оружие человек воздвиг, сам того не зная, для одной лишь цели - охранять человеческий покой и очаг.

It is the women of Rome who guarded hearth and home while we men burnt Carthage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно женщины Рима оберегали наш очаг и дом - пока мы, мужчины, сжигали Карфаген.

The chintz curtains shut out the sun, and the hearth glows with the fire of home, while upstairs, above our heads, are enacted again the awful accidents of adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситцевые занавесочки прячут от нас солнце, по-домашнему уютно рдеет камин, а наверху, над самой твоей головой, беснуется подрастающее поколение.

In a small hearth of Agapito's home blazed one log of wood, which stood on a slant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В маленьком очаге агапитовского домика пылало одно полено, стоявшее торчком.

Then you are most welcome to our hearth and home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы самый желанный гость в нашем доме.

At first, he reportedly kept the plates in a chest under the hearth in his parents' home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он якобы хранил тарелки в сундуке под очагом в доме своих родителей.

To celebrate hearth and home... ..no matter who comes calling, or prepare for an evening of loving companionship with the little ones tucked safely in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насладиться уютом домашнего очага кто бы ни позвонил, или провести вечер в приятной компании, пока малыши мирно посапывают.

Well, in addition to his work with the Hearth and Home Foundation, he funds a scholarship at a private school in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в добавок к работе в Организации Очаг и Дом, он финансирует стипендию в частной школе в городе.

It's the hearth of the Christmas home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сердце дома, где празднуют Рождество.

That was what made a man happy - to sit looking dreamily into a fire, at his own hearth, in his own home; that's what he had always heard and read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что делает человека счастливым - сидеть и мечтательно смотреть на огонь - у своего собственного камина, в своём собственном доме; это было то, о чём он всегда слышал и читал.

In one common Russian version, an older couple, whose children have left home, makes a boy out of clay and dries him by their hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной распространенной русской версии старшая пара, чьи дети ушли из дома, делает мальчика из глины и сушит его у своего очага.

Virgin goddess of the hearth, home, and chastity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девственная богиня домашнего очага и целомудрия.

And Mr Pullings was a snivelling midshipman, still yearning for hearth and home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А м-р Пуллингс был тогда гардемарином. Все еще тосковал по дому.

You may have banished me from hearth and home, but I still hold 33% of the company's stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ты и изгнал меня из своего сердца и дома, но я всё еще владею 33% акций компании.

well, it's just that they're very old-fashioned hearth-and-home types, and they might wonder why- why you didn't make the effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, они страмодны в вопросах семьи, и не поймут, почему их не приветили домашней стряпней.

The warmth of the Spanish sun, of our Catalan blood, that you recreated in your hearth, in your home, at this table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплу испанского солнца, теплу каталанской крови, которым ты заполнила свой домашний очаг, свой дом, и этот стол.

It's not for you, Uther hearth and home, wife and child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не для тебя, Утер дом и очаг, жена и дитя.

I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил.

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире.

Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной.

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

So, more recently, people are staying at home to celebrate the New Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в последнее время люди большей частью дома празднуют Новый год.

Most children leave home when they get married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детей уезжает из дома, когда они женятся.

Such as a happy home and anonymity and an ordinary, respectable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о счастливом доме, своеобразной анонимности и обычной, представительной жизни.

One night he came home and found his daughter with her lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он пришел домой ночью и застал свою дочь с ее возлюбленным.

We found our pallet before the hearth and waited in trepidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы улеглись на коврик у очага и с трепетом стали ждать.

Once he passed an open hearth in which bones were burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз он прошел мимо открытой топки, в которой горели кости.

Out-of-work, sexually frustrated, living-at-home losers, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработные, сексуально неудовлетворенные, сидящие дома неудачники, это моё мнение.

You'd need at least an hour to drive home in this weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придётся целый час вести машину в такую погоду.

All my friends talk about back home is things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои друзья дома говорят только о вещах.

We are a very quiet set of people - we like to stay in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень тихие люди - нам нравится оставаться дома.

Ye Chime supplies hexavalent chromium free materials to three major industries: automotive, home appliance, and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Чен предлагает шестивалентные, не содержащие хром материалы в З главных отраслях: автомобильная, бытовые принадлежности и строительство.

The nursing home is coming at eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней приедут из лечебницы, в восемь.

His mother's in a nursing home in flagstaff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать в доме престарелых в Флагстаффе.

She just moved into a nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она недавно переехала в дом престарелых.

Three tape recorders, three imported movie cameras, three home-made cigarette cases, a suede jacket...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З портсигара, куртка замшевая - З куртки.

The Department also maintained and regularly updated a web site on UNTAET on the United Nations home page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент также ведет и регулярно обновляет на веб-странице Организации Объединенных Наций веб-сайт по ВАООНВТ.

After your last escape, we need a home run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После твоего последнего побега нам нужен полный успех.

No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой.

Or you can wash your clothes at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы можете постирать свою одежду дома.

Back home in Russia, first-generation -104 pilots were doing their best to iron out other serious wrinkles before the airplane took on innocent members of the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России первое поколение пилотов 104-го делало все возможное, чтобы устранить другие серьезные недостатки перед тем, как машина возьмет на борт ни в чем не повинных и ничего не подозревающих пассажиров.

To get a personalized and up-to-date overview of what you and people around you are currently working on, choose Home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонализированный и актуальный обзор того, над чем работаете вы и ваши коллеги, приведен на домашней странице.

She is gonna be home because I need to win today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет дома, потому что мне надо сегодня одержать победу.

Did you stay home to study for the test?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставался дома готовиться к экзамену?

While not as fanciful as Herschel’s thinking, scientists have proposed, for instance, that methane-based life could find a home on a planetary body like Saturn’s moon Titan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет никакой фантастики, как в представлениях Гершеля, но ученые полагают, что основанная на метане жизнь могла бы найти для себя дом на таком небесном теле как спутник Сатурна Титан.

This point was driven home Tuesday when Russia announced it had started bombing missions from a base inside Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это стало ясно во вторник — когда Россия объявила, что начала бомбардировки, отправляя свои самолеты с базы на территории Ирана.

Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две полукруглые скамьи со спинками почти совсем отгораживали собою очаг; я вытянулся на одной из них, кошка забралась на другую.

On the opposite side of the broad hearth, my Lady at her table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны этого широкого камина сидит за своим столиком миледи.

After some search, I found that the floor gave a hollow sound near the head of the bed, and at the hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих розысков, - продолжал привратник, - я заметил, что у изголовья кровати и под очагом камень звучит гулко.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hearth and home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hearth and home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hearth, and, home , а также произношение и транскрипцию к «hearth and home». Также, к фразе «hearth and home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information