Future lifetime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Future lifetime - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжительность жизни в будущем
Translate

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий

- lifetime [noun]

noun: продолжительность жизни, целая жизнь


final lifetime, intended lifetime, next lifetime


It is not as though they were angling for lifetime White House cafeteria privileges, or that having said yes to George W. Bush will open any doors for them in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы они выуживали пожизненные привилегии в кафетерии Белого Дома, и не то чтобы тот факт, что они скажут да Джорджу В. Бушу, открыл для них в будущем любые двери.

The last heir apparent to the French throne to be crowned during his father's lifetime was the future Philip II of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним наследником французского престола, коронованным при жизни его отца, был будущий Филипп II французский.

Keeping dancers free of injury is a crucial aspect and will help a lifetime of healthy physical activity and can prevent injuries in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение танцоров без травм является важным аспектом и поможет в течение всей жизни здоровой физической активности и может предотвратить травмы в будущем.

A lifetime member of the Actors Studio, Dever married the future Juliana Dever on May 27, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи пожизненным членом актерской студии, Девер женился на будущей Джулиане Девер 27 мая 2006 года.

We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша планета сокровище, не имеющее цены, и уже при жизни нашего поколения, мы шагнули за ее пределы.

In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей.

These were the last of Austen's novels to be published during her lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были последние романы Остин, опубликованные при ее жизни.

Look, it's taken me a lifetime to save up that much money and I'm not just going to throw it away for some baseball card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне понадобилась целая жизнь, чтобы накопить столько денег, и я не собираюсь спускать их на какую-то бейсбольную карточку.

So that's why I do everything in my power not to talk about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я делаю всё возможное, чтобы не только говорить о будущем.

This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры.

Once it's developed, it's chronic, lasts a lifetime, and there are no known cures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развившись однажды, она переходит в хроническую, и она неизлечима.

She studies well because she is greatly interested in her future profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хорошо учится, потому что она крайне заинтересована в своей будущей профессии.

In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил.

They are trying to spit on your future!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плюют на ваше будущее!

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

Both result in some benefits that are realized in future periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитал обоих видов приносит отдачу в виде определенной выгоды, которую можно получить в будущие периоды.

Press reports in recent weeks suggest the president is close to approving a key nuclear-policy-review document that would unlock the possibility for future reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели пресса сообщает о том, что президент близок к утверждению ключевого документа по ядерной политике, который создаст возможности для будущих сокращений.

Though threats to its future everywhere, there’s good reason to believe the free and open web will live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, существуют весомые основания думать, что свободная и открытая сеть продолжит существовать, несмотря на все угрозы ее будущему.

We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии.

The future of the world depends on peace between Muslims and Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее мира зависит от мира между христианами и мусульманами.

We anticipate a pleasant and mutually beneficial relationship in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были бы рады и дальше сотрудничать с Вами к обоюдному удовлетворению.

Regardless of his commitment, Obama was right about one thing: That goal would not be reached in his lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, в одном Обама не ошибся: за время его жизни этой цели не достигнуть.

The plan seems to be that the United States and Russia will simply continue to sit on tens of thousands of nuclear weapons’ worth of plutonium for the indefinite future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация такова, что и США, и Россия продолжат сохранять плутоний в таких количествах, что с его помощью можно будет произвести десятки тысяч единиц ядерного оружия в неопределенном будущем.

Below we take a look at the fundamental impacts and what it could mean for future Fed decisions, and also the impact a strong dollar could have on the equity and commodity markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже мы приводим фундаментальные факторы, и что это предполагает для будущих решений ФРС, а также то влияние, какое может оказать усиление доллара на фондовые рынки и рынки сырьевых товаров.

Help protect your account for the future

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение защиты учетной записи в будущем

He didn't try to gently sculpt your future like blown glass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не пытался нежно выдуть ваше будущее подобно стеклу?

He left all his money to Mrs. Boynton for her lifetime - but it was understood that it was for the family upkeep generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил все деньги жене, но подразумевалось, что они пойдут на содержание семьи.

Even Anninka preferred the miserable future of a nomadic actress to the flesh-pots of Golovliovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Аннинька, несмотря на жалкую будущность кочующей актрисы, не соблазнилась головлевскими привольями.

A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку.

And in 50 years, in a single lifetime, the Earth has been more radically changed... than by all previous generations of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за 50 лет, срок одной жизни, Земля изменилась больше, чем за все предыдущие поколения людей.

Because they are so far away and they are still so brilliant they must involve an enormous amount of power. As much energy as the Sun will emit in its entire ten billion year lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они так ярко светят с такого далекого расстояния, безусловно, они несут в себе огромную энергию, сравнимую с энергией Солнца за миллиарды лет его существования.

With that performance, the US has just pulled off the comeback of a lifetime!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим выступлением США только что совершили Возвращение века!

It has taken me half a lifetime to find the fortitude to do something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребовалась половина жизни, чтобы решиться сделать что-то подобное.

Lifetime supervised visitation with Jeff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожизненные встречи с Джеффом под наблюдением.

Doris, this has been the battle of a lifetime and you a worthy adversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорис, это была битва всех времен и народов. И ты – достойнейший оппонент.

In her lifetime Grace had considerable practice at constraining her emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей жизни Грэйс приходилось не однажды сдерживать чувства.

I'll give you the thrashing of a lifetime!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устрою тебе хорошую взбучку!

What I can tell you for sure is that, by any measure Edward Cole lived more in his last days on Earth than most people manage to wring out of a lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу вам одно сказать точно: по всем меркам Эдвард Коул в свои последние дни получил от жизни больше чем другим удается получить за всю жизнь.

Such is the power of globalization that within our lifetime we are likely to see the integration, even if unevenly, of all national economies in the world into a single global, free market system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила глобализации настолько велика, что в течение нашей жизни мы скорее всего увидим объединение всех мировых национальных экономик в единую глобальную свободную торговую систему.

In her lifetime, Mother Crucifixion made converts; after her death, she will perform miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни мать Распятие обращала в истинную веру; после смерти она будет творить чудеса.

But we've got a lifetime to work on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас целая жизнь, чтоб исправиться.

Well, well done for that, for the lifetime achievement award and of course, most of all, well done for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень, очень хорошо, для премии по выслуге, и конечно, прежде всего, все что вы для этого сделали.

Max was sensible with his sudden wealth and had bought a lifetime supply of chocolate and the complete Noblet collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс поступил разумно с внезапным богатством, купил шоколада на всю жизнь и полную коллекцию Hоблетов.

It would be slow work. There would never be a great fortune in it. Not in his lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О быстрых успехах не могло быть и речи, крупные барыши если и были возможны, то лишь в очень отдаленном будущем.

I've waited, trembling, half a lifetime for someone to speak to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полжизни просидел, трясясь от страха, все ждал, чтобы кто-нибудь заговорил со мной.

It has been a lifetime struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это борьба длиною в жизнь.

Jochi died in 1226, during his father's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джучи умер в 1226 году, еще при жизни своего отца.

There was never a collected volume of Moore's Melodies in his lifetime, but many appeared not long afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни Мура никогда не было сборника мелодий, но многие из них появились вскоре после него.

On April 4, 2015, Mantegna received a Lifetime Achievement Award for Film and Television from The Riverside International Film Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 апреля 2015 года Мантенья получил пожизненную награду За достижения в области кино и телевидения от Международного кинофестиваля в Риверсайде.

Once a person becomes infected with cytomegalovirus, the virus stays in his/her body fluids throughout the person's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только человек заражается цитомегаловирусом, вирус остается в его / ее жидкостях тела на протяжении всей жизни человека.

Similarly, LiMPO4 with an inorganic coating such as ZnO and ZrO2, has a better cycling lifetime, larger capacity and better characteristics under rapid discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, LiMPO4 с неорганическим покрытием, таким как ZnO и ZrO2, имеет лучший срок службы цикла, большую емкость и лучшие характеристики при быстром разряде.

Females lay 2-6 eggs per day and up to 300 over their lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки откладывают 2-6 яиц в день и до 300 за всю свою жизнь.

During its lifetime, metallurgy changed from bronze to iron, but not its basic design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время своего существования металлургия перешла от бронзы к железу, но не изменила своей основной конструкции.

This opera, never performed during the composer's lifetime, had its world premiere in 2005 at the Boston Early Music Festival & Exhibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта опера, никогда не исполнявшаяся при жизни композитора, получила мировую премьеру в 2005 году на Бостонском фестивале и выставке ранней музыки.

Over the course of the bands lifetime, we've slowly been pushing into this direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей жизни группы мы медленно продвигались в этом направлении.

Béla Bartók also wrote a symphonic poem named Kossuth, the funeral march which was transcribed for piano and published in Bartók's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бела Барток также написал симфоническую поэму под названием Кошут, похоронный марш, которая была переписана для фортепиано и опубликована при жизни Бартока.

Carbon dioxide has a variable atmospheric lifetime, and cannot be specified precisely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углекислый газ имеет переменную продолжительность жизни в атмосфере и не может быть точно определен.

One important minimum rule was that the term of copyright was to be a minimum of the author's lifetime plus 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных минимальных правил было то, что срок действия авторского права должен был составлять минимум срок жизни автора плюс 50 лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «future lifetime». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «future lifetime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: future, lifetime , а также произношение и транскрипцию к «future lifetime». Также, к фразе «future lifetime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information