Lifetime has expired - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
published during his lifetime - опубликовано при его жизни
lifetime dedication - Срок службы самоотверженность
longer lifetime - более длительный срок службы
lifetime commitment - пожизненное обязательство
expected economic lifetime - Ожидаемый экономический срок службы
to last a lifetime - на всю жизнь
deal of a lifetime - дело всей жизни
during her lifetime - в течение ее жизни
during a lifetime - в течение жизни
within our lifetime - в нашей жизни
Синонимы к lifetime: life, lifespan, lifetime
Антонимы к lifetime: end, lifelessness, moment, violent death, brief period, brief time, future, instant, new york minute, second
Значение lifetime: the duration of a person’s life.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has been detailed - было подробно
activity has increased - активность возросла
has just joined - Только присоединился
has the job - имеет работу
has pleaded guilty - признал свою вину
has explored - исследовал
has no participating interest - не имеют долей участия
has been globalised - было глобализованы
has been traded - был продан
has at their disposal - имеет в своем распоряжении
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
price expired - цена истек
time is expired - время истекло
expired shelf life - с истекшим сроком годности
has expired after - истекло после того, как
your session expired - сеанса истекло
agreements expired - соглашения истекли
expired card - Истек срок действия карты
license is expired - срок действия лицензии истек
expired in may - истек в мае
may have expired - может иметь истекли
Синонимы к expired: become invalid, run out, lapse, finish, become void, end, stop, terminate, come to an end, croak
Антонимы к expired: unexpired, started, inhaled, begun, commenced, borne
Значение expired: (of a document, authorization, or agreement) cease to be valid, typically after a fixed period of time.
The best-selling drug ever, Lipitor, averaged $13 billion annually and netted $141 billion total over its lifetime before Pfizer's patent expired in November 2011. |
Самый продаваемый препарат в истории, Липитор, в среднем составлял 13 миллиардов долларов в год и принес в общей сложности 141 миллиард долларов за все время своего существования, прежде чем патент Pfizer истек в ноябре 2011 года. |
New Line Cinema's option expired in 2013, prompting a bidding war in Japan. |
Опцион New Line Cinema истек в 2013 году, что спровоцировало войну торгов в Японии. |
In Edward's lifetime, the Church of England disapproved of divorced people remarrying in church while a former spouse was still living. |
При жизни Эдуарда Англиканская церковь не одобряла повторных браков разведенных людей в церкви, когда бывший супруг был еще жив. |
Once it's developed, it's chronic, lasts a lifetime, and there are no known cures. |
Развившись однажды, она переходит в хроническую, и она неизлечима. |
Он выработает 515 тонн углекислого газа за свою жизнь. |
|
I banish you and your followers from England for the remainder of my lifetime. |
Я высылаю тебя и твоих сообщников из Англии до моей смерти. |
А этой хватает времени в пределах человеческой жизни. |
|
You'll be able to choose between a daily budget or a lifetime budget. |
Вы можете выбрать дневной бюджет или бюджет на весь срок действия. |
The term “neo-Darwinism” was actually coined in the late 1800s, to refer to biologists who were advancing Darwin’s ideas in Darwin’s own lifetime.) |
Термин «нео-дарвинизм» был введен в 1800-х годах и использовался биологами, продвигавшими идеи Дарвина при его жизни). |
All in one word, too one little, flat, deadly word that covers a lifetime. |
Называется одним коротким словом, одним плоским, убийственным словечком, которое покрывает целую жизнь. |
And in 50 years, in a single lifetime, the Earth has been more radically changed... than by all previous generations of humanity. |
И за 50 лет, срок одной жизни, Земля изменилась больше, чем за все предыдущие поколения людей. |
In an average lifetime, the human heart will beat two million times. |
За среднюю продолжительность жизни, человеческое сердце производит два миллиона ударов. |
It has taken me half a lifetime to find the fortitude to do something like that. |
Мне потребовалась половина жизни, чтобы решиться сделать что-то подобное. |
The opportunity of a lifetime presents itself on a silver platter, and you hesitate? |
Жизнь предоставляет возможность преподнести себя на серебряном блюдечке, и ты не решаешься? |
Lifetime supervised visitation with Jeff. |
Пожизненные встречи с Джеффом под наблюдением. |
Doris, this has been the battle of a lifetime and you a worthy adversary. |
Дорис, это была битва всех времен и народов. И ты – достойнейший оппонент. |
You know, my father's a lifetime democrat... a war protester. |
Мой отец - убеждённый демократ, противник войны. |
Или сумасшедшее, умопомрачительное, один-раз-в-жизни что-то? |
|
В женеве я поступила очень, очень глупо. |
|
Sorry, but the tag on your vehicle has expired. |
простите, но у вашего авто просрочен техосмотр |
It actually expired a little while ago, but I was able to dig up a cached copy. |
На самом деле оно приказало долго жить некоторое время назад, но я смог откопать сохраненную в кэше копию. |
Well, well done for that, for the lifetime achievement award and of course, most of all, well done for that. |
Очень, очень хорошо, для премии по выслуге, и конечно, прежде всего, все что вы для этого сделали. |
Но думаю, у него истекает срок действия. |
|
I think previous discussions were primarily concerned with use of online games databases to compile lifetime records in chessplayer bios. |
Я думаю, что предыдущие обсуждения были в первую очередь связаны с использованием баз данных онлайн-игр для составления пожизненных записей в chessplayer bios. |
In 1977, when her contract with KYW expired, Savitch joined NBC News as a weekend news anchor and U.S. Senate reporter. |
В 1977 году, когда ее контракт с KYW истек, Савич присоединилась к NBC News в качестве ведущего новостей выходного дня и репортера Сената США. |
Cars that enter the pits before this time limit has expired are penalised. |
Автомобили, въезжающие в ямы до истечения этого срока, штрафуются. |
In college basketball, the same procedure may also be used to determine if a shot was released before time expired in either half or an overtime period. |
В баскетболе колледжа та же процедура может также использоваться, чтобы определить, был ли выстрел выпущен до истечения времени в течение половины или сверхурочного периода. |
Это был последний роман Флеминга, опубликованный при его жизни. |
|
He received around 65 honors, awards and degrees in his lifetime. |
За свою жизнь он получил около 65 почетных званий, наград и степеней. |
The Arkansas Country Music Awards honored Johnny Cash's legacy with the Lifetime Achievement award on June 3, 2018. |
Arkansas Country Music Awards удостоила наследие Джонни Кэша премии Lifetime Achievement award 3 июня 2018 года. |
Miller ended the radio show after his contract expired on March 27, 2015. |
Миллер завершил радиошоу после того, как его контракт истек 27 марта 2015 года. |
While the entire lifetime of a cyclone may encompass several days, most will only retain tropical characteristics for less than 24 hours. |
В то время как вся продолжительность жизни циклона может охватывать несколько дней, большинство из них сохраняют тропические характеристики менее 24 часов. |
The book was out in its third edition, published by Third Woman Press, until 2008, when its contract with Third Woman Press expired and it went out of print. |
Книга вышла в третьем издании, изданном издательством третья женщина-Пресс, до 2008 года, когда истек срок ее контракта с издательством третья женщина-пресс и она вышла из печати. |
Kōkaku had one spouse during his lifetime, and six concubines who gave birth to sixteen children. |
При жизни у Кокаку была одна супруга и шесть наложниц, которые родили ему шестнадцать детей. |
PD-US-expired Public domain in the United States //en. |
PD-US-общественное достояние с истекшим сроком действия в США / / ru. |
The statute of limitations for the murder of Abromavičius expired in 2017. |
Срок давности по делу об убийстве Абромавичюса истек в 2017 году. |
The first anime series was licensed by Geneon Entertainment in English, but the license expired in 2011. |
Первый аниме-сериал был лицензирован компанией Geneon Entertainment на английском языке, но срок действия лицензии истек в 2011 году. |
The reason Mimms was pulled over was due to an expired licensed plate, which in no way has to do with carrying a concealed weapon. |
Причина, по которой Миммс был остановлен, была связана с просроченной лицензией, которая никоим образом не связана с ношением скрытого оружия. |
During the course of his lifetime he wrote more than forty books on British and European history, as well as current political subjects. |
За свою жизнь он написал более сорока книг по британской и европейской истории, а также по актуальным политическим темам. |
This inactivation event is irreversible during the lifetime of the individual, with the exception of the germline. |
Это событие инактивации необратимо в течение всей жизни индивидуума, за исключением зародышевой линии. |
Correctly solving both the question and the answer before the ten second time limit expired won the champion $5,000. |
Правильно решив как вопрос, так и ответ до истечения десятисекундного лимита времени, чемпион выиграл 5000 долларов. |
By DSM-IV, there were nine criteria with an essential feature of a pervasive or lifetime pattern of dependent and submissive behavior. |
Обычно пилоты совершали самостоятельные полеты после восьми-одиннадцати часов двойного инструктажа со своим летным инструктором. |
In 2019, he received an Academy Honorary Award for lifetime achievement. |
В 2019 году он получил почетную премию Академии за пожизненные достижения. |
Additional factors that could be used were an LDL-C ≥ 160 or a very high lifetime risk. |
Дополнительными факторами, которые можно было бы использовать, были уровень ХС ЛПНП ≥ 160 или очень высокий пожизненный риск. |
Over the lifetime of the ghetto, about 15,000 children lived in Theresienstadt, of whom about 90% perished after deportation. |
За время существования гетто в Терезиенштадте проживало около 15 000 детей, из которых около 90% погибли после депортации. |
The last, 6 April 1754, proved to be the last opera performance that Handel saw of his own operas in his lifetime. |
Последний, 6 апреля 1754 года, оказался последним оперным спектаклем, который Гендель видел в своей жизни. |
The patent on glyphosate-tolerant soybeans expired in 2014, so benefits can be expected to shift. |
Срок действия патента на устойчивые к глифосату соевые бобы истек в 2014 году, поэтому можно ожидать, что льготы будут смещены. |
A lot of articles on metacritic have their links expired, but I read them all and the majority of them praised the music. |
Многие статьи на metacritic имеют свои ссылки с истекшим сроком действия, но я прочитал их все, и большинство из них похвалили музыку. |
Biden served on the board of Burisma until his term expired in April 2019, receiving compensation of up to $50,000 per month in some months. |
Байден работал в совете директоров Burisma до тех пор, пока его срок полномочий не истек в апреле 2019 года, получая компенсацию в размере до 50 000 долларов в месяц в течение нескольких месяцев. |
Both extraterrestrials expired upon entering the atmosphere, and their weapons scattered across the planet's surface. |
Оба инопланетянина испустили дух, войдя в атмосферу, и их оружие рассеялось по поверхности планеты. |
The term ZIP Code was originally registered as a servicemark by the USPS, but its registration expired in 1997. |
Термин почтовый индекс первоначально был зарегистрирован в качестве служебного знака USPS, но его регистрация истек в 1997 году. |
He was generally known during his lifetime as a monumental mason. |
При жизни он был широко известен как монументальный каменщик. |
The product was patented in 1971, a patent which expired in 1991. |
Продукт был запатентован в 1971 году, срок действия патента истек в 1991 году. |
During Shakespeare's lifetime, many of his greatest plays were staged at the Globe Theatre and the Blackfriars Theatre. |
При жизни Шекспира многие из его величайших пьес были поставлены в театре Глобус и театре Блэкфрайерс. |
Serlo made a lifetime grant of Deepdale to her and she thus became known as the Gomme or godmother of the Dale. |
Серло подарил ей Дипдейл на всю жизнь, и таким образом она стала известна как Гомм или крестная мать долины. |
He also received a lifetime ban from all sports that follow the World Anti-Doping Code; this ended his competitive cycling career. |
Он также получил пожизненный запрет на все виды спорта, которые следуют Всемирному антидопинговому кодексу; это положило конец его соревновательной велосипедной карьере. |
In his lifetime, the courses developed into the Second Moscow State University. |
При его жизни эти курсы переросли во Второй Московский государственный университет. |
Muntari officially signed for Milan on a free transfer after his Inter contract expired on 1 July 2012. |
Мунтари официально подписал контракт с Миланом на бесплатный трансфер после того, как его контракт с Интером истек 1 июля 2012 года. |
The Charter for UNEF II expired on 24 July 1979 which only left UNTSO's presence. |
24 июля 1979 года истек срок действия устава ЮНЕФ-II, который оставил только присутствие ОНВУП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lifetime has expired».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lifetime has expired» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lifetime, has, expired , а также произношение и транскрипцию к «lifetime has expired». Также, к фразе «lifetime has expired» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.