Gave birth to a baby girl - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
yesterday gave - вчера дал
l gave - л дал
i gave it to her - я дал ей
gave their lives for - отдал свою жизнь за
gave me a little - дал мне немного
my wife gave me - моя жена дала мне
gave me the job - дал мне работу
i gave a lecture - я дал лекцию
you gave us - Вы дали нам
gave a chance - дал шанс
Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)
Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
birth dose - дозы при рождении
humble birth - смиренное рождение
birth gender - рождения, пол
as a method of birth control - как метод контроля рождаемости
giving birth for the first time - рожает в первый раз
universal birth registration - регистрация рождения универсальной
women giving birth - женщины рожают
language and birth - язык и рождение
birth registration rate - Скорость регистрации рождения
birth of jesus - Рождение Иисуса
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to give than to receive - давать, чем получать
to come to the fore - выйти на первый план
to find solutions to the problems - найти решение проблем
to put to good use - чтобы с пользой
i just want to talk to her - я просто хочу поговорить с ней
i am proud to present to you - я горжусь тем, чтобы представить вам
wish to draw attention to - хотел бы обратить внимание на
i wish to appeal to - я хочу обратиться к
party to continue to strengthen - участник продолжать укреплять
to respond to the mandate - Чтобы ответить на мандат
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
call a spade a spade - называть вещи своими именами
a cookie is a small piece of information - печенье представляет собой небольшой фрагмент информации
a toothpaste - зубная паста
a foreign - иностранец
drawn a - собравших
for a a generation - для генерации в
values a - значения
worry a - волнуюсь
for a second time in a row - во второй раз подряд
a house is not a home - дом не дом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ребенок, младенец, малыш, дитя, крошка, девочка, детеныш, малютка, самый маленький
adjective: детский, младенческий, ребяческий, малый, небольшой, инфантильный
verb: баловать
baby care - уход за младенцем
baby food powder - порошкообразный концентрат для детского питания
baby nappies - детские подгузники
their baby - их ребенок
baby crying - ребенок плачет
well baby - а ребенок
c'mon baby - давай детка
that your baby - что ваш ребенок
love my baby - люблю свой ребенок
this is baby - это ребенок
Синонимы к baby: little, midget, itty-bitty, small-scale, teensy-weensy, dwarf, little-bitty, miniature, bite-sized, teeny
Антонимы к baby: adult, giant, adolescent, grown-up, large, big
Значение baby: comparatively small or immature of its kind.
noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица
girl/gal/man Friday - девушка / гал / человек Пятница
golden girl - золотая девочка
gave birth to a baby girl. - родила девочку.
cinnamon girl - корица девушка
someday girl - когда-нибудь девушка
was a nice girl - была хорошая девочка
situation of girl children - положение девочек
girl in the car - девушка в машине
boy or girl - мальчик или девочка
a hallelujah girl - аллилуйя девушка
Синонимы к girl: lass, schoolgirl, lassie, female child, daughter, maid, babe, gal, young lady, miss
Антонимы к girl: boy, male, son, lad, dude, fellow, chap, boyfriend, guy, male child
Значение girl: a female child.
In 22 documented cases, pregnant women who consumed contaminated fish showed mild or no symptoms but gave birth to infants with severe developmental disabilities. |
В 22 задокументированных случаях беременные женщины, употреблявшие зараженную рыбу, проявляли умеренные симптомы или не проявляли их вовсе, но рожали детей с серьезными нарушениями развития. |
In 1988, the second woman cosmonaut, Svetlana Savitskaya, who went into orbit twice and even worked in open space, gave birth to a son. |
В 1988 году у второй женщины-космонавта Светланы Савицкой, дважды побывавшей на орбите и даже поработавшей в открытом космосе, родился сын. |
This conviction perhaps gave birth to many stories of the antient heathen deities (for most of them are of poetical original). |
Это убеждение и послужило, может быть, источником множества сказок о древних языческих богах (ибо большинство их поэтического происхождения). |
The lore says they reproduced quickly - as in, after mating, they gave birth within 36 hours. |
В легендах говорится, что они очень быстро размножаются, дети появляются на свет спустя тридцать шесть часов после зачатия. |
And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson? |
Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука? |
Ты рожала без электричества. |
|
Born in a ditch, married in a gateway, made pregnant by a rat, gave birth to a hedgehog ... Help, help, good people! |
Из канавы рожденная, в подворотне венчанная, крысой забрюхатела, ежом разродилась... Караул, караул, люди добрые! |
Ukraine gave birth to many talented people in different spheres. |
Украина дала жизнь многим талантливым людям в различных сферах . |
A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight. |
У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше. |
Most recently, I gave man-birth to a weighty tome called God Hates Us All... |
Недавно, я произвел на свет, довольно увесистую книгу, под названием Бог ненавидит всех нас... |
I remember after I gave birth to our son, oh, you could say we were happy. |
Помню, после рождения нашего сына мы были так счастливы. |
So this girl who is now 16 just gave birth, and then she or whoever she's with discarded the baby? |
Итак, эта девченка, которое сейчас 16 лет только что родила а затем она или кто-то еще выбрасывают ребенка? |
After I gave birth to Megan... ..pretty as a picture, I was not. |
После того, как родила Мэган красивой, как картинка, я не была. |
Who gave birth Elena under the medical care of the esteemed Dr. Grayson Gilbert, John's brother. |
Которая родила Елену под чуткой заботой уважаемого доктора Грейсона Гилберта, брата Джона. |
And you just gave birth to a son. |
А совсем недавно у вас родился сын. |
So she carried two lives in her womb, she gave birth to them, and now she plans to turn those cooing little faces over to Alaric without so much as a hiccup of hesitation. |
так что она просто вынашивала две жизни в своей утробе просто чтобы родить и теперь она планирует отдать эти маленькие личики Аларику без тени промедления. |
I feel like I just gave birth to myself. |
Я чувствую, будто я заново родился. |
Ты родила меня... и отдала меня этой стерве? |
|
Two days later, an Israeli woman gave birth in a Palestinian hospital. |
Два дня спустя израильская женщина родила в палестинском госпитале. |
Там вы и родились, прямо на грязной барной стойке. |
|
It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth. |
Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии. |
Professor Schickedanz and I gave birth to the idea of looking beyond our own musical noses rather than stewing in our own juices. |
У нас с профессором Чикедансом родилась идея перестать вариться в собственном соку, а начать смотреть в будущее музыки. |
Смерть отца Томаса дала жизнь... какому-то злу. |
|
This woman gave birth seven times and we had seven funerals. |
Эта женщина семь раз рожала и семь раз хоронила. |
I must show Him that I understand why He gave me so much at my birth. |
Я должен показать ему, что понимаю, почему при рождении он дал мне так много. |
Mickey gave birth to Fay's 'Mickey' L-64, who was then bred to Fay's Ernie L-1, which yielded both Fay's 'Erna' L-76 and Fay's 'Myrna' L-77. |
Микки родила Фэй Микки л-64, которая затем была скрещена с Фэй Эрни Л-1, что дало Фэй Эрну л-76 и Фэй Мирну л-77. |
Three days later (the seer crowed three times!) Arina Petrovna gave birth to a son (cockerel! cockerel!) and named him Porfiry in honor of the old soothsayer. |
Но через три дня (вот оно - три раза-то прокричал!) она родила сына (вот оно -петушок-петушок!), которого и назвали Порфирием, в честь старца-провидца... |
On the birth of a second son, my junior by seven years, my parents gave up entirely their wandering life and fixed themselves in their native country. |
С рождением второго сына - спустя семь лет после меня - родители мои отказались от странствий и поселились на родине. |
Mrs. Phoebe DeWolfe, 861 1/2 South State Street, colored, gave birth to a pickaninny in a patrol wagon with Sheriff Hartwell's special rifle squad acting as nurses. |
Миссис Фиби де Вольф с Саус-стрит родила ребёнка в патрульной машине. Роды принимали помощники шерифа. |
In my opinion, this woman gave birth between a week to ten days before she died. |
По моему мнению, эта женщина родила за семь-десять дней до смерти. |
Мэла Исаака, родила ребенка смешанной расы. |
|
She married the most unspectacular person you could imagine and gave birth to me. |
Она вышла за никчёмнейшего человека и родила меня. |
But he forgot to kill Jarl Borg's wife, who subsequently gave birth to a son, and who is now my wife. |
Но он позабыл убить жену ярла Борга, которая впоследствии родила сына и теперь она моя жена. |
Where you there when your wife gave birth to Ali? |
Ты был со своей женой, когда родился Али? |
Эволюция не наделила его мать родовым каналом и грудью, полной молока. |
|
She believes she didn't lose her baby to miscarriage and instead... she believes she gave birth to a healthy baby boy. |
что она не теряла своего ребенка по ошибке и вместо этого... она родила здорового мальчика. |
Эта свиноматка только что родила восьмерых. |
|
Not long ago, she gave birth in this grassy den to five cubs. |
Совсем недавно она родила пятерых котят. |
Ironforge, nestled in the mountains of Dun Morogh faired no better, the dwarven stronghold melting back into the magma that gave it birth. |
Не менее печальная участь постигла и Стальгорн, скрытый в горах Дун Морога: крепость дворфов расплавилась в магму, из которой некогда и родилась. |
My great-grandmother gave birth in a field in Maine and went right back to picking blueberries. |
Моя прабабушка родила в поле в штате Мэн и вернулась к собиранию черники. |
She gave birth maybe five to eight days ago, and she had an episiotomy, So maybe that will help you identify her. |
Она родила 5-8 дней назад, и ей сделали эпизиотомию, так что, может, это поможет установить её личность. |
And when the time came I just lay down to rest for a few minutes and I don't know how it happened-I gave birth to him. |
И как настало время, прилегла я этак на минуточку на кровать, и уж сама не знаю как -вдруг разрешилась! |
Only 49 per cent of illiterate women gave birth with a qualified person in attendance, compared to 94 per cent for women with secondary-level or higher education. |
Доля женщин, рожавших под медицинским наблюдением, составила среди неграмотных женщин только 49 процентов, в то время как среди женщин со средним и более высоким уровнем образования - 94 процента. |
Daylight reveals more of this shrine, where a myth is perpetuated that a virgin who gave birth, Christ's mother Mary, appeared here once to an impressionable, and I do mean impressionable, young girl. |
День проливает свет на новые подробности об этом святилище, где поддерживается миф о том, что непорочная дева, мать Христа Мария появилась как-то раз одной весьма впечатлительной девочке. |
All things gave birth to generations all yearning without knowing. |
Поколение за поколениями, все живое существовало в неведении. |
I gave them the name of someone but I forgot the date of birth. |
Я дал им чьё то имя но забыл дату рождения. |
By March 2005, Israeli forces had arrested and imprisoned 128 women, 20 of whom were mothers and 2 of whom gave birth while in prison. |
К марту 2005 года израильскими силами были арестованы и заключены под стражу 128 женщин, 20 из которых имеют детей, а двое родили детей в тюрьме. |
It was like a summer camp and a spa went to town on each other, didn't do the hokey pokey got pregnant and gave birth to this place. |
Будто летний лагерь и спа встретились в городе, не провернули фокус-покус, забеременели и произвели на свет это место. |
It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth. |
Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии. |
An example of lavish spending is the prior redecoration of a room for £140,000 where Crown Princess Masako gave birth to Princess Aiko in 2001. |
Примером щедрых трат является предварительный ремонт комнаты за 140 000 фунтов стерлингов, где наследная принцесса Масако родила принцессу Айко в 2001 году. |
I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself. |
Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы. |
Travelers on Ophion often remarked on the feeling of timelessness the river gave them. |
Путешественники по Офиону часто отмечали чувство безвременья, какое давала им река. |
She's a little self-conscious about her body since giving birth to twins. |
Она немного стесняется своего тела после рождения близняшек. |
Well, I know that I gave you a rave as a leader and as a great decider. |
Ну, я восторгался тобой как лидером и прекрасным руководителем. |
Birth certificate, medical files, school records. |
Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель. |
The speaker is saying that nature gives gifts at birth, and calls on people, giving something inhuman human-like characteristics. |
Говорящий говорит, что природа дает дары при рождении и призывает людей, наделяя их чем-то нечеловеческим, человекоподобным. |
I am considering adding a section for youth reproductive rights, particularly access to birth control through the legal system. |
Я рассматриваю возможность добавления раздела, посвященного репродуктивным правам молодежи, в частности доступу к контролю над рождаемостью через правовую систему. |
The term homunculus was later used in the discussion of conception and birth. |
Термин гомункулус позднее использовался при обсуждении зачатия и рождения. |
Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War. |
Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gave birth to a baby girl».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gave birth to a baby girl» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gave, birth, to, a, baby, girl , а также произношение и транскрипцию к «gave birth to a baby girl». Также, к фразе «gave birth to a baby girl» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.