Generate words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Generate words - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
генерировать слова
Translate

- generate [verb]

verb: генерировать, порождать, производить, вызывать, образовывать

  • generate energy - производить энергию

  • generate more business - генерировать больше бизнеса

  • generate up to €200 billion - генерировать до € 200 млрд

  • generate an alarm - генерировать сигнал тревоги

  • generate economies - генерировать экономики

  • generate a model - создать модель

  • generate new - генерировать новый

  • generate investment - генерировать инвестиции

  • generate goods - генерировать товары

  • generate a log - создать журнал

  • Синонимы к generate: spark off, precipitate, bring about, stir up, trigger, induce, engender, foster, result in, cause

    Антонимы к generate: take, keep, eliminate, conclude, destroy, exclude, break

    Значение generate: cause (something, especially an emotion or situation) to arise or come about.

- words [noun]

noun: речь

  • action speaks louder than words - не по словам судят, а по делам

  • actions, not words - действия, а не слова

  • remarkable words - замечательные слова

  • words in the text - слова в тексте

  • angry words - гневные слова

  • merely words - пустые слова

  • words meaning - слова, означающие

  • up words - до слов

  • words with actions - слова с действиями

  • say some words - сказать несколько слов

  • Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark

    Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions

    Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.



In other words, magnetized planets have flows of electrically conducting material in their interiors, which generate their magnetic fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, намагниченные планеты имеют потоки электропроводящего материала в своих недрах, которые генерируют их магнитные поля.

An inverse Burrows—Wheeler transform can be used to generate the required Lyndon words in lexicographic order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратное преобразование Берроуза-Уилера может быть использовано для генерации требуемых слов Линдона в лексикографическом порядке.

A computer referred to as Bryan was used to generate words and check the validity of contestants' responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, именуемый Брайаном, использовался для генерации слов и проверки правильности ответов участников.

In other words, cyclical unemployment may generate structural unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, циклическая безработица может порождать структурную безработицу.

Some researchers have found a Parrot with 950 word vocabulary, who can generate new words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи нашли попугая с 950 словарным запасом, который может генерировать новые слова.

In other words, slow motion below the threshold will not generate vestibular cues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, медленное движение ниже порога не будет генерировать вестибулярные сигналы.

The Trezor website explained that these 24 words were my recovery words and could be used to generate the master private key to my bitcoin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сайте Trezor я узнал, что эти 24 слова могут быть использованы для восстановления доступа, а также для генерации главного ключа к кошельку.

The causative morpheme can also be used recursively to generate indefinitely long words that are grammatically valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каузативная морфема также может быть использована рекурсивно для создания бесконечно длинных слов, которые являются грамматически правильными.

A number of scientific naming schemes can be used to generate arbitrarily long words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для создания произвольно длинных слов можно использовать несколько научных схем именования.

In other words, through its catalytic role, UNIDO seeks to add value and generate more impact than the limited resources at its disposal would imply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, используя свою роль катализатора, ЮНИДО стремится повышать цен-ность своих услуг и добиваться большей отдачи чем та, которая может быть получена за счет имеющих-ся в ее распоряжении ограниченных ресурсов.

In other words, there was a conspiracy to generate and spread this particular conspiracy theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, существовал заговор с целью создания и распространения именно этой теории заговора.

In other words, self-sufficiency and self-management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, самодостаточность и автономность.

If it survives anywhere, it's in a few solid objects with no words attached to them, like that lump of glass there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оно где и уцелело, то только в материальных предметах, никак не привязанных к словам, - вроде этой стекляшки.

I am a writer and I'm also an English teacher, which means I think about words for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я писатель, а также учитель английского языка, то есть я зарабатываю на жизнь, думая о словах.

You had words with this man who was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поссорился с ее мужем, который затем был убит.

The most beautiful and sacred words like “trust, hope, beloved and mother” have not been swept away by the tide of the sexual revolution yet and are still associated with women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые прекрасные и священные слова “вера, надежда, любимая и мать” ещё не пали жертвой сексуальной революции и всё ещё связаны с женщинами.

They'd even been able to guess at some of the meanings of the bonobo words and gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сумели даже предположить значение некоторых слов и жестов, какими пользовались бонобо.

Surely those words couldn't have simply referred to those shirts she'd ironed so beautifully?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж едва ли речь шла о сорочках, которые Нетти так искусно гладила.

Emotions and images flooded his thoughts, and his mind put words to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоции и образы заполнили его мысли, и разум судорожно пытался подобрать к ним слова.

The few words he had spoken about his childhood had sketched a bleak picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего несколько слов о его детстве нарисовали печальную картину.

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

You'll be stupid to ignore my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоей стороны глупо не прислушаться к моим словам.

But those are not my words, those are the words of the Ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это не мои слова, а Правителя.

Effective enforcement of laws against racial, ethnic and gender discrimination can generate equality of opportunity for all members of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное обеспечение соблюдения законов, направленных против дискриминации по признаку расы, этнической принадлежности и пола, может обеспечивать равенство возможностей всех членов общества.

In other words, I was living in sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, я был грешником.

To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критиковать кампании по борьбе с коррупцией опасно, потому что слова можно перевернуть так, что они будут означать безразличие.

Or are those just meaningless words you had printed on our toilet paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это просто ничего не значащие слова, что ты напечатал на туалетной бумаге?

Dry sanding, abrasive blasting, and burning, welding, or heating surfaces covered with lead paint typically generate highly dangerous airborne lead levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайне опасных концентрациях свинец попадает в воздух, как правило, при обработке покрытых свинцовыми красками поверхностей наждачной бумагой, при их пескоструйной очистке, обжиге, сварке или нагревании.

“He is sincerely amused,” Pieniazek writes, “there is not a trace of anger or suspicion in his words.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«И его это действительно забавляет, — пишет Пененжек. — В его словах нет ни следа гнева или подозрительности».

In the words of his title, Baker’s piece summarizes the “Debate Over Who, in U.S., Is to Blame for Ukraine” following Vladimir Putin’s invasion of Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейкер в своей статье подводит итог «дебатам о том, кто в США несет вину за Украину» после путинского вторжения в Крым.

In other words, Yemeni civilians have suffered and died from drone strikes that may not have been necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, йеменские граждане пострадали и были убиты дронам, в ходе атак, которые, видимо, не были абсолютно необходимы.

In Medvedev's words, Did the unipolar system work [over the Georgian crisis]?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как оценил произошедшее Медведев: 'И что, эта [однополярная] система сработала?

Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну.

In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска.

He felt no answer, not even the echo of his own words striking against the membrane of an eardrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не ощущал ответной реакции, не чувствовал, что его слова отдаются в мембранах чужих барабанных перепонок.

He had just enough left to stretch forth his arms, and with a smile close them around the neck of his deliverer. Then, murmuring some soft words, he fainted gradually away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только протянул руку, с улыбкой обнял своего спасителя и, что-то ласково прошептав, впал в забытье.

Tamb' Itam began by handing him the ring which vouched for the truth of the messenger's words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамб Итам начал с того, что вручил ему кольцо, подтверждавшее слова посланца.

It was that his words, his telling, just did not synchronise with what his hearers believed would (and must) be the scope of a single individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто его рассказы не умещались в рамки, которые, по мнению его слушателей, были (должны быть) границами человеческих возможностей.

Words won't stop our enemies once they're armed with Alamutian blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова не остановят наших врагов, когда у них будут аламутские клинки.

Lie still! I cried to Amelia. Putting my own words into effect, I threw myself backwards, lying at an awkward and painful angle across the wooden seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежи тихо! - прикрикнул я на Амелию и, показывая ей пример, откинулся назад и улегся на досках в неудобной, причиняющей боль позе.

It seemed to Peter that there was an ominous foreboding in those words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питеру все больше казалось, что в словах этого человека звучит нечто зловещее.

Who'd believe words from a lying conman like you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кто поверит словам такого же мошенника?

These venomous words were uttered with remarkable irritability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнесены были эти ядовитые слова с замечательным раздражением.

There are words and incidents which arouse dejected beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть слова и события, пробуждающие людей, подавленных горем.

He began to speak, trying to find words not to dissuade but simply to soothe her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал говорить, желая найти те слова, которые могли бы не то что разубедить, но только успокоить ее.

Elizabeth-Jane had seen his movements and heard the words, which attracted her both by their subject and by their accent-a strange one for those parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет-Джейн видела ото и слышала его слова, которые привлекли ее внимание не только смыслом своим, но и акцентом, чуждым в этих краях.

No, Harvey, I'm going to read the transcript of your own words from Mr. Gallo's sentencing hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Харви, я зачитаю стенограмму твоих собственных слов с вынесения приговора мистеру Галло.

The words came at last - in a soft, husky, but penetrating voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха наконец заговорила тихим, хриплым и в то же время пронзительным голосом.

Everyone ,Try not generate any source of friction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, старайтесь не создавать трения.

The problem of how to safely generate truly random keys is difficult, and has been addressed in many ways by various cryptographic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема безопасного генерирования истинно случайных ключей является сложной и во многом решается различными криптографическими системами.

While the album did receive some positive reviews, it only went gold and failed to produce a hit single or generate any widespread interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что альбом получил несколько положительных отзывов, он только стал золотым и не смог произвести хит-сингл или вызвать какой-либо широкий интерес.

Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß.

It is very easy to misconstruct hardware or software devices which attempt to generate random numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень легко неправильно сконструировать аппаратные или программные устройства, которые пытаются генерировать случайные числа.

Sequencing a hit movie was a bold decision, even if the model was working very well, it could generate wear and tear on the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секвенирование хитового фильма было смелым решением, даже если модель работала очень хорошо, она могла вызвать износ у публики.

When one function dominates over the other, they generate representations which belong to figurative intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда одна функция доминирует над другой, они порождают представления, которые принадлежат образному интеллекту.

Typically, analog sequencers are used to generate the repeated minimalistic phrases which may be reminiscent of Tangerine Dream, Giorgio Moroder or trance music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, аналоговые секвенсоры используются для генерации повторяющихся минималистичных фраз, которые могут напоминать Tangerine Dream, Giorgio Moroder или trance music.

The royal farms generate some revenue, but this is always re-invested in the farms themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские фермы приносят некоторый доход, но он всегда реинвестируется в сами фермы.

These type of remarks often create disputes, generate excess work, and can hold up a review, yet they seem beside the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие замечания часто вызывают споры, создают избыточную работу и могут задержать рецензию, но они кажутся неуместными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generate words». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generate words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generate, words , а также произношение и транскрипцию к «generate words». Также, к фразе «generate words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information