Gentle ride - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: нежный, мягкий, вежливый, легкий, ласковый, кроткий, пологий, тихий, добрый, слабый
verb: объезжать, делать мягче, облагораживать
noun: наживка
gentle sex - прекрасный пол
for gentle impact - для бережного воздействия
gentle exfoliator - нежный эксфолиатор
gentle strengthening - нежное укрепление
gentle rolling hills - пологие холмы прокатки
gentle cleaning - нежная чистка
gentle eyes - нежные глаза
really gentle - очень нежный
gentle start - нежный старт
gentle suction - нежное всасывание
Синонимы к gentle: merciful, considerate, serene, lenient, mild, understanding, benevolent, kind, clement, good-natured
Антонимы к gentle: steep, flat, elastic, firm, solid, strong, bright, hard, loud, severe
Значение gentle: (of a person) mild in temperament or behavior; kind or tender.
verb: ездить, ехать, кататься, ехать верхом, катать, плыть, пускать на самотек, качать, зависеть от, одолевать
noun: поездка, езда, прогулка, дорога, аттракцион для катания, всадник, автогонки, аллея
ride bike - покататься на велосипеде
ride on the wave - ездить на волне
a boat ride - поездка на лодке
minute ride by bus - минутах езды на автобусе
new ride - новая поездка
your ride - ваша поездка
ride this - ездить в этом
flume ride - желобе езды
ride scooters - ездить скутеры
give you a ride - дать вам поездку
Синонимы к ride: outing, journey, jaunt, spin, excursion, drive, run, trip, road trip, lift
Антонимы к ride: settle, sink
Значение ride: a journey made on horseback, on a bicycle or motorcycle, or in a vehicle.
Max is told to go down the gentle slope, which is called Bunny Hill, but then he hitches a ride down the Rocket Run in Ruby's toboggan. |
Максу велят спуститься по пологому склону, который называется Банни-Хилл, но затем он ловит попутку вниз по ракетной трассе в санях Руби. |
I'm tough, but gentle, and we're gonna ride a horse into the sun. |
Я жесткий, но добрый, и мы поедем на лошади в закат. |
They've withdrawn to a villa on the outskirts of Nuceria, within short ride of what remains of their legion to the north. |
Они укрылись на вилле в предместьях Нуцерии, неподалеку от остатков своего легиона на севере. |
A gentle breeze stirred the water-lilies, so that they seemed to sigh. |
Ласковый ветерок колыхал водяные лилии, отчего они как бы вздыхали. |
Run a gentle, rhythmic electric current from eyelids to nape, through the brain. |
Пропустите сквозь мозг слабый пульсирующий ток от век к затылку. |
Lady Progae removed a canvas sack tied about her waist with a bit of rope and placed it on the floor with gentle care. |
Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол. |
He leaned forward and placed a warm, gentle kiss on her parted lips. |
Он потянулся и трепетно поцеловал ее в полураскрытые губы. |
I extended my left hand and applied gentle pressure to the upper panel with my fingertips. |
Я вытянул левую руку и нежно надавил кончиками пальцев на дверную панель. |
Auntie, please let us ride on your ship. |
Тетя, пожалуйста, позвольте нам остаться и лететь с вами! |
But as long as she was where the wounded could see her, she was gentle, sympathetic and cheerful, and the men in the hospitals called her an angel of mercy. |
Но в присутствии раненых она всегда была весела, спокойна и полна сочувствия, и в госпитале ее называли не иначе, как ангел милосердия. |
Sweet, gentle children. You who weep molten pearls of innocent tears, dry them, dear nippers. |
Милые, сладкие детки, проливающие жемчужины невинных слез, утрите их, дороги мои. |
А кого он катает на спине? |
|
Now, in calm weather, to swim in the open ocean is as easy to the practised swimmer as to ride in a spring-carriage ashore. |
Плавать во время штиля в открытом океане -дело такое же простое для бывалого пловца, как катание в рессорной карете по берегу. |
My good fellow, I wouldn't go so far as to call it a Winds-day, just a gentle spring zephyr. |
Мой дорогой друг, Ветредой я бы это точно не назвал, просто лёгкий весенний ветерок. |
He realised the greatness of his loss, and was filled with a bitter grief; for the grim tyrant who had been such a terror to others had always been gentle with him. |
Он сознавал, как велика его потеря, и был глубоко огорчен ею, потому что беспощадный тиран, наводивший ужас на всех, всегда был добр и ласков к нему. |
Yet he whom it describes scarcely impressed one with the idea of a gentle, a yielding, an impressible, or even of a placid nature. |
Однако оригинал едва ли производил впечатление мягкой, уступчивой, чувствительной и кроткой натуры. |
Even people who had formerly been spiteful toward him and evidently unfriendly now became gentle and affectionate. |
Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. |
Nor in the hour's ride that followed, save for some permissible curveting and prancing, did he misbehave. |
Во время часовой проездки он тоже вел себя образцово, если не считать вполне позволительных курбетов и скачков. |
По северной дороге. |
|
All you ever do is lie and cheat, and ride on your brother's coattails. |
Ты только и можешь что врать и изворачиваться, и ездить на шее брата. |
I turned to my mother's gentle face for encouragement; and I let my doctor have his own way. |
Я обратился к дорогому лицу матери для ободрения и предоставил доктору поступать по своему. |
А вот за мягкосердного монарха! |
|
But as he walked his bike the three blocks from where his ride had dropped him to the pub where Meggie was staying, some of his anticipation flattened. |
Но пока он шагал с велосипедом оставшиеся три квартала до гостиницы, радость предвкушения поостыла. |
But West's gentle enemies were no less harassed with prostrating duties. |
Однако мягкосердечные враги Уэста были измотаны ничуть не меньше нашего. |
Gentle and kind and affectionate |
Вежливой, доброй, отзывчивой |
Наверное, в вашей школе были уроки верховой езды? |
|
As you can imagine,it was a depressing plane ride home... until I realized I was sitting next to the foul-mouthed playwright and master of the con game,David Mamet. |
Можешь себе представить, каково мне было возвращаться домой... пока я не понял, что по соседству со мной сидит сквернословящий драматург... и мастер всяческих мошенничеств, Дэвид Мамет. |
This whole time we've been out here it's been like a midlife crisis roller coaster ride. |
Всё время, пока мы не в месте, было аттракционом кризиса среднего возраста. |
We're taking a ride, Ray. |
Нас ждет поездка, Рей. |
We need to get you one big victory to ride out on. |
Нам нужно заполучить одну большую победу, чтобы двигаться дальше. |
He only left new york to ride out the scandal. |
Он просто покинул Нью-Йорк, чтобы скрыться от скандала. |
Then he made friends with me again, which is a proof of the extreme kindness of his gentle and unresentful heart. |
Тогда же он и со мной примирился, что и свидетельствует о чрезвычайной доброте его тихого и незлопамятного сердца. |
Это мой брат, Дэннис, и он собирается нас прокатить. |
|
Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize- a ride on the famous Duff Beer blimp! |
А сейчас мы разыграем наш главный приз - прогулку на знаменитом дирижабле компании Пиво Дафф. |
We've got to finish the renovation on the apartment and then sell it. We need a house with a pile of leaves in front on a flat street where he can ride a bike. |
Мы закончили ремонт в квартире и продадим её, нам нужен дом с кучей листьев на лужайке, где он будет кататься на велике. |
Now it's time to start the gentle massaging, round and down. |
А теперь начинай легко массировать вокруг и вниз. |
The shadow of the passions of the moment traversed this grand and gentle spirit occupied with eternal things. |
Тень страстей, волновавших эпоху, задела и этот возвышенный и кроткий ум, поглощенный тем, что нетленно и вечно. |
She was a gentle creature, but all the same - well, there were very violent quarrels, you know. |
Она в самом деле была нежным созданием. И вместе с тем - и это правда - между ними вспыхивали бурные сцены. |
I am afraid you have had a tedious ride; John drives so slowly; you must be cold, come to the fire. |
Боюсь, что вы очень устали с дороги. Джон ведь везет так медленно, и вы, наверное, озябли? Подойдите к огню. |
While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done. |
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось. |
Мои кузены берут меня прокатиться на их новой машине. |
|
A woman gets in your car, you take her for a ride in the woods... |
Завлёк женщину в машину, повёз кататься в лес. |
Casey, I want you to ride down and make contact. |
Кейси, я хочу, чтобы ты спустился и вступил с ними в контакт. |
Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs. |
Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой. |
Connor, you wanna go for a ride? |
Хей, хочешь прокатиться? |
Let's go for a ride, Max. |
Пошли, прокатимся, Макс. |
Ты хочешь рассказать мне об этом пока мы гуляем? |
|
Как насчёт выбраться из дома и куда-нибудь съездить? |
|
Maybe the victims didn't want to wait for their ride-share cars to arrive and hailed a taxi instead. |
Возможно, жертвы не хотели ждать своих попутчиков и вместо этого взяли такси. |
We'll have a beautiful boat ride to New York. |
У нас будет чудесное плавание на корабле в Нью-Йорк. |
Ах, поездка по окраинам прохладным вечером |
|
And hey, can you give me a ride after work? |
И, кстати, ты сможешь подбросить меня домой, после работы? |
She is a sunbeam in my house-sweet, loving, beautiful, a wonderful manager and housekeeper, yet as tender and quiet and gentle as a woman could be. |
Мэри - солнечный луч в моем доме - такая ласковая, чуткая, милая, какой только может быть женщина, и к тому же превосходная хозяйка. |
And you also made the pony ride guy cry. |
И ты заставила рыдать наездника пони. |
Sitting there in the dock so calm and gentle. |
Она сидела на скамье подсудимых такая спокойная, такая кроткая! |
OTOH, gentle pushes in the right direction like the ones both of you have given work, too! |
Ого, нежные толчки в правильном направлении, как те, что вы оба дали работу, тоже! |
In May 2018, Waymo announced that it plans to allow everyone in Phoenix to request a driverless ride before the end of year. |
В мае 2018 года Waymo объявила, что планирует разрешить всем жителям Финикса до конца года заказать поездку без водителя. |
However, a rider will almost always feel some degree of gentle side-to-side motion in the horse's hips as each hind leg reaches forward. |
Тем не менее, всадник почти всегда будет чувствовать некоторую степень мягкого движения из стороны в сторону в бедрах лошади, когда каждая задняя нога тянется вперед. |
Also, usually an athlete has performed some gentle exercise to increase heart rate before this. |
Кроме того, обычно спортсмен выполнял некоторые мягкие упражнения, чтобы увеличить частоту сердечных сокращений перед этим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gentle ride».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gentle ride» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gentle, ride , а также произношение и транскрипцию к «gentle ride». Также, к фразе «gentle ride» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.