German department - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

German department - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немецкий отдел
Translate

- german [adjective]

adjective: немецкий, германский

noun: немецкий язык, немец, немка

- department [noun]

noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль

adjective: ведомственный



I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию.

Between 1936 and 1941 Kaiser was employed by the German Labour Front architecture department, headed up by Julius Schulte-Frohlinde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1936 по 1941 год Кайзер работал в архитектурном отделе Германского трудового фронта, возглавляемом Юлиусом Шульте-Фролинде.

German Chancellor Angela Merkel called Nuland’s phone call “totally unacceptable,” and the State Department later said that Nuland apologized for the remarks to key EU contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцлер Германии Ангела Меркель назвала высказывание Нуланд по телефону «совершенно недопустимым», а Госдепартамент позднее заявил, что Нуланд впоследствии извинилась за свои слова перед ключевыми партнерами из ЕС.

 The Faculty of Literature comprised English, French, German and Chinese Departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Литературный факультет состоял из английского, французского, немецкого и китайского факультетов.

During the East German era, the club also had a rugby union department, which now is separate club, the Stahl Brandenburg Rugby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, я понимаю, почему, если кто-то и будет это делать, так это молодые люди, но зачем вообще совершать этот опасный путь?

Even before 1938, the Swiss Federal Political Department had suggested the applying of German law concerning race to Swiss companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до 1938 года Швейцарское федеральное политическое управление предложило применить к швейцарским компаниям германское законодательство, касающееся расовой принадлежности.

Hello, have I reached the German War Reparations Department?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, это Департамент Репарации Германии?

Fischer began his career at the Department of Pathological Anatomy of German University in 1900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фишер начал свою карьеру на кафедре патологической анатомии немецкого университета в 1900 году.

The German interfered with his meals and generally refused to keep quiet, so Bomze dumped him on the Industrial Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец мешал ему закусывать и вообще лез не в свои дела, и Бомзе сдал его в эксплуатационный отдел.

On 20 July 1939, Robert Hudson of the Department of Overseas Trade, visited the German embassy to meet Dirksen and Wohlthat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 июля 1939 года Роберт Хадсон из Департамента внешней торговли посетил германское посольство, чтобы встретиться с Дирксеном и Вольтом.

Under the auspices of the Greater German state bright future awaits us in a joint family and European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы!

I spent some time in German South West Africa as a mining engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал горным инженером у немцев в Юго-Западной Африке.

Officer Ganner is an eight-year veteran of the department. She is a member of the National Black Police Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Гэннэр служит в департаменте восемь лет, является членом Ассоциации черных полицейских.

According to fire department sources, these buildings are unoccupied, though some are host to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с источниками пожарной охраны, эти здания не заселены, хотя некоторые принадлежат...

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

This will also be my compass in the weeks before us, during the German presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это будет и моим ориентиром на предстоящие недели в ходе председательства Германии.

In domestic affairs, no German government can avoid the Bundestags powerful committees and commissions, or force them to behave as the government wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается внутренних дел страны, ни одно немецкое правительство не может обойти могущественные комитеты и комиссии Бундестага, или же заставить их действовать согласно желаниям правительства.

Thus, the economic stimulus provided by the German state budget will amount to 4.4% of GDP in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, экономическое стимулирование, предоставляемое государственным бюджетом Германии, составит в 2009 г. 4,4% от ВВП.

Perhaps the most celebrated modern instance is British propaganda about German conduct in World War I — the bayoneting of babies and rape of nuns, for instance, which never occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, самый известный момент в новейшей истории - это британская пропаганда о поведении немцев в Первой мировой войне. Тогда британцы рассказывали, как немецкие солдаты штыками убивали младенцев и насиловали монахинь, чего на самом деле не было.

He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания.

There's rather an attractive little girl there who speaks German.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть одна довольно приятная девочка, которая говорит по-немецки.

It will become a strictly German matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это станет сугубо делом Германии.

Yeah, she was all over the sociology department web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она очень интересовалась сайтом кафедры социологии.

Police Arlington is like a history of our department, history of the fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кладбище полицейских, как история нашего департамента, история павших.

His father was a German Jew who... survived the Holocaust only to have the bank steal the family money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был немецким евреем,... пережившим Холокост, у которого банк украл все деньги семьи.

He's a wealthy German industrialist, big name in the import/export business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он богатый немецкий промышленник, известная фигура в импорте-экспорте.

Yeah, well, he's a German national, so yes, I thought predominantly the guests would be speaking German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него немецкое гражданство, так что, да, я думал, что говорить будут преимущественно на немецком.

I'm hoping you can tell us why someone who owns two luxury German sedans would bother paying for run-of-the-mill rentals in his own town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы нам объясните, зачем кому-то, у кого есть два шикарных седана, брать напрокат в своем же городе заурядные автомобили?

Five years ago, he was just a German Princeling and now he's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет назад он был всего лишь немецким наследным принцем, а теперь он....

And interestingly, now you speak with a German accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом.

He is, of course, a German by birth, said Poirot thoughtfully, though he has practiced so long in this country that nobody thinks of him as anything but an Englishman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро о чем-то раздумывал. - Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдал себя за настоящего англичанина.

It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете.

And a tiny little bit of German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И немного на немецком.

Derived from the German Pfannkuchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходящий от немецкого Фанкохена.

You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии.

The head of a Parisian department store doesn't make much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник парижского магазина получает немного.

Our Criminal Investigation Department team.. Are police who are fulfills duties and responsibility, first...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отдел уголовных расследований это офицеры, которые исполняют свой долг и несут ответственность...

Neurosurgeon. I'm the department head at the children's hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейрохирург. Глава отделения в детской больнице.

You don't work for the justice department, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты же не работаешь в отделе справедливости, ведь так?

The years in university are dedicated especially to the german philosophical lectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университетские годы он посвящает в основном изучению немецкой философии.

They'll feel far more comfortable talking to German officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут чувствовать себяВ гораздо удобнее беседуя с немецкими офицерами.

Others planted 40 trees with help of the Parks Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные посадили 40 деревьев совместно с департаментом по озеленению.

And ordering French and German books by the crate from the Yankees!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И целыми ящиками заказывают себе, у янки французские и немецкие книжки.

Did you know German is the first foreign language they learn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный?

And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж.

The deuce, exclaimed Courfeyrac, you will eat up five francs while you are learning English, and five while learning German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми! - воскликнул Курфейрак. - Вам придется питаться на пять франков, пока вы будете изучать английский язык, и на пять, пока будете изучать немецкий!

Friedrich Hofstetter, the good German, who knew how to take orders, who sent men before him to be sterilised, like so many digits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих Хофштеттер - настоящий немец, знающий, что приказ нужно выполнять неукоснительно, отправлял на стерилизацию, словно перед ним стояли не люди, а цифры.

Ah, ha! mein Herr Baron, you shall hafe saved money last night! said he, with a half-cunning, half-loutish German grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительно, каспатин парон делаль экономи этот ночь, - сказал он с чисто с немецкой улыбкой, одновременно хитрой и простодушной.

Salieri also had never truly mastered the German language, and he now felt no longer competent to continue as assistant opera director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальери также никогда по-настоящему не овладевал немецким языком, и теперь он чувствовал себя не в состоянии продолжать работу в качестве помощника оперного режиссера.

The bombers were unmolested by a unit of German fighter aircraft that failed to take off from nearby Tromsø in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировщики не были потревожены подразделением немецких истребителей, которые не смогли вовремя взлететь из близлежащего Тромсе.

As there is no specific crime of Holocaust denial in the UK, the German government had applied for Toben's extradition for racial and xenophobic crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Великобритании нет конкретного преступления отрицания Холокоста, немецкое правительство обратилось с просьбой об экстрадиции Тобена за расовые и ксенофобские преступления.

The German revolutions of 1848–49 resulted in the Frankfurt Parliament establishing major democratic rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие революции 1848-1849 годов привели к тому, что Франкфуртский парламент установил основные демократические права.

Where barbed wire was cut, the infantry could move above ground, bypassing isolated German defences and leaving them for mopping-up parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где колючая проволока была перерезана, пехота могла двигаться над землей, обходя изолированные немецкие оборонительные сооружения и оставляя их для зачистки сторон.

The film has also been read as a call for German reunification, which followed in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм также был прочитан как призыв к воссоединению Германии, которое последовало в 1990 году.

For all the bitterness of the French–German enmity, the Germans had a certain grudging respect for the French that did not extend to the Poles at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на всю горечь франко–германской вражды, немцы испытывали к французам некоторое неохотное уважение, которое вовсе не распространялось на поляков.

So a map made in English may use the name Germany for that country, while a German map would use Deutschland and a French map Allemagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, карта, сделанная на английском языке, может использовать название Германия для этой страны, в то время как немецкая карта будет использовать Deutschland и французская карта Allemagne.

Von Witzleben was the former commander of the German 1st Army and the former Commander-in-Chief of the German Army Command in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон Вицлебен был бывшим командующим германской 1-й армией и бывшим главнокомандующим германским армейским командованием на Западе.

Germán Chupina Barahona – who was responsible for much of the repression in the capital under Lucas – was forced to resign and Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман Чупина Барахона, который был ответственен за большую часть репрессий в столице при Лукасе – был вынужден уйти в отставку, и полковник А.

Larry Green, who could read German, studied the Busemann reports and convinced management to allow a redesign starting in August 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри Грин, который умел читать по-немецки, изучил отчеты Бюземана и убедил руководство разрешить переработку, начатую в августе 1945 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «german department». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «german department» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: german, department , а также произношение и транскрипцию к «german department». Также, к фразе «german department» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information