German refugees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

German refugees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немецкие беженцы
Translate

- german [adjective]

adjective: немецкий, германский

noun: немецкий язык, немец, немка

- refugees [noun]

noun: беженец, эмигрант, беглец



There were not many people in the place; with the growing restrictions on movements as the German took over control, the tide of refugees was less than it had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народу было немного: немцы все строже ограничивали возможность передвижения, и поток беженцев стал гораздо меньше.

In 1945, 13,492 German refugees died, among them 7,000 children under five years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1945 году погибло 13 492 немецких беженца, в том числе 7 000 детей в возрасте до пяти лет.

In any case, Danes don't normally consider the German refugees an important event in national history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, датчане обычно не считают немецких беженцев важным событием в национальной истории.

After the German invasion of France, Portugal allowed thousands of Jewish refugees to enter the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После немецкого вторжения во Францию Португалия разрешила въезд в страну тысячам еврейских беженцев.

may I ask my German colleagues in the audience to raise their hand if they, or their families, have been refugees from Eastern Europe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

могу я попросить моих немецких коллег в этой аудитории поднять руки, если они или их семьи были беженцами из Восточной Европы?

With the permission of relatives, it exhumed the corpses of refugees who had drowned at Europe's borders, transported them all the way to Berlin, and then reburied them at the heart of the German capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С разрешения родственников они эксгумировали трупы беженцев, утонувших у берегов Европы, перевезли их в Берлин и перезахоронили их в центре столицы.

The refugees will have to accept the rule of German law, even if in some cases it does not make sense to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы должны будут признать верховенство немецкого закона, даже если в определенных местах он не имеет для них никакого смысла.

Between 13–15 February 1945, British and US bombers attacked the German city of Dresden, which was crowded with German wounded and refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 13 по 15 февраля 1945 года британские и американские бомбардировщики атаковали немецкий город Дрезден, который был переполнен немецкими ранеными и беженцами.

Polish refugees from the Soviet Union were resettled in the former German territories that were awarded to Poland after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польские беженцы из Советского Союза были переселены на бывшие немецкие территории, которые были переданы Польше после войны.

The U.S. agreed that the German and Austrian immigration quota of 30,000 a year would be made available to Jewish refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США согласились, что немецкая и Австрийская иммиграционная квота в размере 30 000 человек в год будет предоставляться еврейским беженцам.

Meanwhile, refugees from German-occupied Russia came in their millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем беженцы из оккупированной немцами России прибывали миллионами.

The escape of the leadership embittered many Reds, and thousands of them tried to flee to Russia, but most of the refugees were encircled by White and German troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бегство руководства озлобило многих красных, и тысячи из них пытались бежать в Россию, но большинство беженцев были окружены белыми и немецкими войсками.

The German Army destroyed 15,000–20,000 buildings—most famously the university library at Louvain—and generated a wave of refugees of over a million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая армия разрушила 15-20 тысяч зданий—в первую очередь университетскую библиотеку в Лувене—и вызвала волну беженцев численностью более миллиона человек.

With this humanitarian act the French saved many lives, due to the high death toll German refugees faced in Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому гуманитарному акту французы спасли много жизней из-за высокого числа погибших немецких беженцев, оказавшихся в Дании.

Three months before Lambeth’s flight, about 7,000 East German refugees traveled to Hungary on tourist visas and camped outside Budapest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За три месяца до полета Лэмбета в Кубинке в Венгрию по туристическим визам перебрались около 7000 восточных немцев, которые разбили лагерь под Будапештом.

Camus began work in 1940, during the fall of France, when millions of refugees fled from advancing German armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камю начал работать в 1940 году, во время падения Франции, когда миллионы беженцев бежали от наступающих немецких армий.

And interestingly, now you speak with a German accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом.

It's not an accident that the country which has taken more refugees than any other, the United States, has taken more refugees from Vietnam than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не случайность, что США является страной, принявшей больше беженцев, чем любая другая: огромное количество беженцев с Вьетнама.

They are among the first civilians to become refugees or internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа гражданских лиц именно женщины прежде всего становятся беженцами и вынужденными переселенцами.

Over the past 48 hours we have been recording refugees crossing the border at a rate of 100 per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение прошедших 48 часов, согласно нашим подсчетам, численность пересекающих границу беженцев составляла 100 человек в минуту.

All refugees were registered and received assistance, and both countries prepared for continuing arrivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все беженцы были зарегистрированы и получили помощь, а в обеих странах осуществлялась подготовка к размещению продолжающих прибывать беженцев.

They met with United Nations officials and aid workers, as well as with refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встретились с должностными лицами Организации Объединенных Наций и работниками, занимающимися оказанием помощи, а также с беженцами.

The question of Rwandan refugees who died as a result of cholera or dysentery falls within the mandate of the joint mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос положения руандийских беженцев, погибших от холеры или дизентерии, относится как таковой к мандату совместной миссии.

We had German prisoners on two of the farms. That wasn't so bad, but if they start putting Americans on my land, I'll just refilse to stand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наших фермах работали военнопленные немцы, и неплохо работали, но если нам пришлют американцев, я этого просто не потерплю.

Why, the German was the Baron Burmergelm-a most important personage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот немец - барон Вурмергельм и важное лицо-с!

Five years ago, he was just a German Princeling and now he's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет назад он был всего лишь немецким наследным принцем, а теперь он....

Control is not enough if those so-called refugees can move freely throughout the ship, on deck, in the bar, in the halls, in the salon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль явно недостаточный, если эти так называемые потерпевшие могут свободно передвигаться по всему кораблю, палубам в баре, холах. салоне

He is, of course, a German by birth, said Poirot thoughtfully, though he has practiced so long in this country that nobody thinks of him as anything but an Englishman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро о чем-то раздумывал. - Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдал себя за настоящего англичанина.

It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете.

Derived from the German Pfannkuchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происходящий от немецкого Фанкохена.

You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии.

They passed only a very few refugees, and very occasionally a farm cart going on its ordinary business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогнали всего лишь нескольких беженцев, редко-редко проезжала по своим обычным делам крестьянская повозка.

The years in university are dedicated especially to the german philosophical lectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университетские годы он посвящает в основном изучению немецкой философии.

They'll feel far more comfortable talking to German officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут чувствовать себяВ гораздо удобнее беседуя с немецкими офицерами.

Did you know German is the first foreign language they learn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный?

And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж.

The deuce, exclaimed Courfeyrac, you will eat up five francs while you are learning English, and five while learning German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми! - воскликнул Курфейрак. - Вам придется питаться на пять франков, пока вы будете изучать английский язык, и на пять, пока будете изучать немецкий!

As for me, I've been working hard for my German exam in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свободное время я посвящаю подготовке к экзамену по немецкому.

Is it likely that two terms as similar as Franco-German border and French-German border would use different punctuation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно ли, что два таких похожих термина, как франко-германская граница и франко-германская граница, будут использовать разные знаки препинания?

That evening, officers conducted a test using three trained German shepherd search dogs to determine whether Piest had been present in any of Gacy's vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер офицеры провели тест с использованием трех обученных немецких овчарок, чтобы определить, присутствовал ли Пиест в какой-либо из машин Гейси.

German occupation immediately followed, but after their defeat in World War I the Germans were forced to hand over power to the Provisional Government on 19 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же последовала немецкая оккупация, но после поражения в Первой мировой войне немцы были вынуждены передать власть Временному правительству 19 ноября.

Sacinandana Swami first came in contact with Gaudiya Vaishnavism after seeing Hare Krishna devotees on German TV in the late 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шачинандана Свами впервые вошел в контакт с гаудия-Вайшнавизмом после того, как увидел преданных Харе Кришны по немецкому телевидению в конце 1960-х годов.

Costa Rica hosts many refugees, mainly from Colombia and Nicaragua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика принимает множество беженцев, главным образом из Колумбии и Никарагуа.

In 1984, he was the first German ambassador for UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году он стал первым послом Германии в ЮНИСЕФ.

It takes its source in Rila, Bulgaria's highest mountain, and enters Sofia Valley near the village of German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он берет свое начало в Риле, самой высокой горе Болгарии, и входит в Софийскую долину недалеко от деревни Герман.

Salazar attempted to limit their purchases, and in late 1941, German U-boats attacked Portuguese ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салазар попытался ограничить их закупки, и в конце 1941 года немецкие подводные лодки атаковали португальские корабли.

He experienced the influence of avant-garde movements like the German expressionism and the French surrealism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытал на себе влияние авангардных течений, таких как немецкий экспрессионизм и французский сюрреализм.

Sentience Politics is now a nonprofit organization running political initiatives in the German-speaking area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время sentence Politics является некоммерческой организацией, осуществляющей политические инициативы в немецкоязычной области.

With eleven singles in the German Top 50 and over 13 million records sold worldwide, Groove Coverage is one of the most successful German dance artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одиннадцатью синглами в немецком топ-50 и более чем 13 миллионами записей, проданных по всему миру, Groove Coverage является одним из самых успешных немецких танцевальных исполнителей.

Haig had been reluctant to participate in August, when the Fourth Army was not close enough to the German third position to make a general attack practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейг не хотел участвовать в августе, когда 4-я армия была недостаточно близка к третьей немецкой позиции, чтобы сделать общее наступление практически осуществимым.

She was the last German capital ship built by a foreign shipbuilder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний немецкий капитальный корабль, построенный иностранным судостроителем.

Official number of refugees has dropped from circa 750,000 in 1999, to 600,000 in 2003 to about 483,000 in 2005, many of whom are currently expatriates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное число беженцев сократилось с примерно 750 000 в 1999 году до 600 000 в 2003 году и примерно до 483 000 в 2005 году, многие из которых в настоящее время являются экспатриантами.

The displaced refugees fleeing the war compounded the effects of the simultaneous drought, and exacerbated war engendered epidemics, causing much loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденные переселенцы, бежавшие от войны, усугубляли последствия одновременной засухи, а обострившаяся война порождала эпидемии, приводившие к многочисленным человеческим жертвам.

After both the United States and Canada likewise refused to accept the refugees, they returned to Europe, where many were eventually murdered in the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Соединенные Штаты и Канада также отказались принять беженцев, они вернулись в Европу, где многие в конечном итоге были убиты во время Холокоста.

According to the UNHCR, Uganda hosts over 1.1 million refugees on its soil as of November 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным УВКБ ООН, по состоянию на ноябрь 2018 года Уганда принимает на своей территории более 1,1 миллиона беженцев.

Certain activities such as registering new arrivals and journeying outside camp to meet refugees walking the final miles would be suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды деятельности, такие как регистрация вновь прибывших и выезд за пределы лагеря для встречи беженцев, проходящих последние мили пути, будут приостановлены.

Claiborne gradually gained the confidence of the French elite and oversaw the taking in of Francophone refugees from the Haitian Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клейборн постепенно завоевал доверие французской элиты и следил за приемом франкоязычных беженцев из Гаитянской революции.

Reply to Travb 1. several Korean refugees were killed by elements - who says several?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ на Трэвб 1. несколько корейских беженцев были убиты стихией - кто сказал, что их было несколько?

Travb- it is inaccurate to say several Korean refugees... because it is many, many more than several.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трэвб - неточно говорить о нескольких корейских беженцах... потому что это много, гораздо больше, чем несколько.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «german refugees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «german refugees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: german, refugees , а также произношение и транскрипцию к «german refugees». Также, к фразе «german refugees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information