Get crafty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get burn - получать ожог
get out of mishap - избегать неудачу
get across to - доносить
get fairing - получать по заслугам
get lazy - ленивым
get away with something - уйти с чем-нибудь
get amazing results - получить удивительные результаты
get asked - спрашивают
get her in trouble - получить ее в беде
to get a job - чтобы получить работу
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
crafty grin - хитрая ухмылка
crafty smile - лукавая улыбка
get crafty - прибудете лукавый
not crafty - не лукавый
arty and crafty - арты и лукавый
Синонимы к crafty: scheming, wily, duplicitous, dishonest, devious, shrewd, canny, sly, foxy, tricky
Антонимы к crafty: artless, guileless, ingenuous, innocent, undesigning
Значение crafty: clever at achieving one’s aims by indirect or deceitful methods.
All the more and more frequently various crafty plans of liberation came into his head. |
Все чаще и чаще приходили ему в голову разные коварные планы освобождения. |
It was early in the days of his persecution that he played his first really big crafty game and got there from his first taste of revenge. |
Еще в первые дни своей жизни в поселке Белый Клык сыграл злую шутку с Лип-Липом и вкусил сладость мести. |
I wonder crafty as he was I doubt even old Simm could have made a go at this with these paltry resources. |
Интересно... Старый Симм был ловок, но я сомневаюсь, что даже он справился бы с такими жалкими ресурсами |
She's a mean, crafty old lady. |
Она злая ловкая старуха. |
Of this matter is little Cupid's crafty arrow made, that only wounds by hearsay. |
Ведь Купидон отлично может ранить своей стрелой и через слух. |
It takes a very evil and devious mind to come up with a crafty plan like this. |
Нужно иметь очень злой и коварный ум, чтобы придумать столь хитрый план. |
Pretending to drink mineral water, and then they're off around the back having a crafty belt for the old vodka. |
Притворяются, что пьют минералку, отвернешься, а они уже из хитрой фляжки на ремне разливают водку. |
All cultures have tales of the trickster, a crafty creature who uses cunning to get food, steal precious possessions, or simply cause mischief. |
Во всех культурах есть истории о ловкаче, хитром существе, которое использует хитрость, чтобы добыть пищу, украсть драгоценное имущество или просто причинить вред. |
They looked forward to it with as much anticipation as did the Indian dogs, while they were not slow to appreciate the savage and crafty part played by White Fang. |
Они предвкушали развлечение не меньше индейских собак и, конечно, сейчас же оценили ту роль, какую играл в этих драках Белый Клык. |
Everybody knows that bovines are the most intelligent, crafty animals in the West. |
Всем известно, что коровы - самые умные и хитрые животные на Западе. |
The crafty Susanoo tests Ōnamuji several times, but, in the end, Susanoo approves of the young boy and foretells Ōnamuji's victory over his brothers. |
Хитрый Сусаноо несколько раз проверяет Онамуджи, но, в конце концов, Сусаноо одобряет мальчика и предсказывает победу Онамуджи над его братьями. |
Cal's face was tired and his shoulders sagged with exhaustion, but his face was pinched and closed and crafty and mean. |
Плечи у Кейла были опущены и выдавали усталость, но лицо, хоть и осунулось, было непроницаемое и настороженное, и вообще он смотрел вызывающе. |
He returns to the office in a crafty attempt to make everyone forget about the incident, but Toby tips off Pam to the mistake. |
Он возвращается в офис в хитрой попытке заставить всех забыть об инциденте, но Тоби подсказывает Пэм об ошибке. |
Yeah, but a crafty teammate can figure out how to get beyond the gate. |
Да, но хитроумный стажёр без труда может выяснить, как выйти за ворота. |
Благодарим за покупки в Резном дереве. |
|
Tommie was surely oblivious of all the sming, but a familiar crafty grin was spreading across his face. |
Томми явно весь этот сминг не заметил, но по его лицу расползлась знакомая хитрая ухмылка. |
What a set of crafty hands you got. |
Какие умелые ручки у тебя. |
The Doctor may not be a soldier, but he's jolly crafty at getting himself out of trouble. |
Доктор, возможно, не солдат, но он весьма ловок в вытаскивании из проблем. |
If we are to believe certain oracles of crafty political views, a little revolt is desirable from the point of view of power. |
Если поверить некоторым оракулам тайной политики, то, с точки зрения власти, мятеж в небольшой дозе не вреден. |
They said that you were crafty. You led me right to you. |
Мне говорили, что ты коварен, привёл меня прямо к себе! |
May the devil take her, Lichonin would ponder during the minutes of his crafty plans. It's all one, let there even be nothing between them. |
Черт бы ее побрал, - размышлял Лихонин в минуты коварных планов. - Все равно, пусть даже между ними ничего нет. |
Crafty old bugger paid the Gypsy to come calling so's he could have the joy of the house to hisself again. |
Старый лукавый тип заплатил Цыгану за призывную песню, чтобы дом снова был предоставлен только ему. |
He is, however, most cruel in fight ; he is very shrewd and extremely crafty in warfare, for he has been waging war for a long time. |
Однако он очень жесток в бою ; он очень хитер и чрезвычайно хитер в войне, ибо он ведет войну уже долгое время. |
He has to be crafty if he forced the blockage and tricked the English. |
Хитрый лис, если смог пройти сквозь английскую блокаду. |
'What the hell do I care?' responded Captain Black with an indifferent shrug, and then gawked suddenly at Yossarian with surprise and with a crafty gleam of prying elation. |
Какая разница? - капитан Блэк равнодушно пожал плечами и вдруг удивленно вытаращился на Йоссариана. В глазах его засветилось хитроватое любопытство. |
В лучшие дни я навещал хитроумного и видел эту диковину. |
|
I doubt that we would have found a way to get at that crafty old one. |
Я сомневаюсь, что мы нашли бы другой способ добраться до этой хитрой бестии. |
He thought about it for a moment then realized why the crafty old company commander had brought an NCO to the discussion. |
Затем немного подумал и сообразил, почему хитроумный командир роты пришел на разговор с сержантом. |
Nor are the peasants so ignorant to be easily conned by a crafty politician promising much delivering little or none. |
Также нельзя сказать, что крестьяне настолько невежественны, чтобы их мог легко обмануть хитроумный политик, обещающий многое, но дающий мало или вовсе ничего. |
Немного современного искусства он гиганской мышки, да? |
|
And all the honor of the separation was accorded to the crafty hatter on whom all the ladies continued to dote. |
Пройдоха-шапочник по-прежнему был любимцем женщин, и, разумеется, вся честь в происшедшем разрыве приписывалась ему одному. |
Sometimes the weaker side is sneaky and it's crafty, and it wins. |
Иногда более слабая сторона труслива, коварна, и она побеждает. |
And Bob St. Clare, as crafty as a wildcat, escaped from the grip of Karpof. |
Так Боб Сан Кляр, хитрый, как дикий кот, выскользнул из лап Карпова. |
I answer: in the first place that I don't want to let that base and crafty man triumph, and secondly, from a common feeling of humanity. |
Отвечаю: во-первых, для того, что не хочу дать восторжествовать низкому и коварному человеку, а во-вторых, из чувства самого обыкновенного человеколюбия. |
Well, she was a crafty, malignant woman, but we won't rake up all that. . . . |
А была она калашница и злой души баба, не тем будь помянута... |
Well, I will tell you this much be crafty; it pays! Simple-mindedness is nothing but foolishness. |
Ну, так я тебе скажу: будь хитер, это лучше, а простодушность - та же глупость, понял? |
His clean little face was not altogether handsome with its thin, long, crafty-looking lips, with its rather fleshy nose, and its sharp, shrewd little eyes. |
Чистенькое личико его было не совсем красиво, с тонкими, длинными, хитро сложенными губами, с несколько мясистым носом и с востренькими, умными, маленькими глазками. |
Made me wanna get all crafty, get some puffy paint, or a rhinestone machine. |
Так хотелось все спереть, взять немного объёмных красок или машинку для стразов. |
Engineer Bruns thereupon turned red in the face, seized the petitioner under the arms and, straining hard, tried to lift him to his feet. Father Theodore was crafty, however, and tucked up his legs. |
Тогда инженер Брунс покраснел, схватил просителя под мышки и, натужась, поднял его, чтобы поставить на ноги, но отец Федор схитрил и поджал ноги. |
Like you said, I'm a pathetic person who is petty and crafty. |
который также мелочен и хитёр. |
No, Davis, you are crafty. |
Нет, Дэвис, а ты коварный. |
Что ж у меня есть коварный маленький кинжал |
|
He's crafty but we'll find a way to capture him. |
Он коварен, но мы найдем способ поймать его. |
Oh, Captain Butler, what a crafty wretch you are! she cried, smiling. |
Ах, капитан Батлер, какой вы хитрый бесстыдник! - с улыбкой воскликнула она. |
Crafty or targeted? |
Хитроумный или целеустремленный? |
Мы имеем дела с ловкими ублюдками. |
|
And she was crafty about it, too. |
И она была искусной в этом деле. |
You know, she's sweet, and she's crafty. |
Понимаешь, она милая и умелая. |
Говоря о умелых ручках, что это там? |
|
Oh, he's crafty. |
O, он хитрец. |
Well, aren't you just crafty. |
Да ты просто... хитрец. |
No, I don't wanna get crafty. |
Нет, я не хочу быть хитрее. |
A lot of criminals have been known to play crafty games when it suited their purposes. |
Многие преступники затевают хитроумные игры, чтобы потом все списать на это. |
It was published in Edinburgh, illustrating the impact that the crafty New England character had on British literature. |
Она была опубликована в Эдинбурге, иллюстрируя влияние, которое коварный характер Новой Англии оказал на британскую литературу. |
Liu Kang is successful in defeating the Shokan Prince Goro, as well as the crafty sorcerer Shang Tsung. |
Лю Кан успешно побеждает Шоканского принца Горо, а также хитрого чародея Шан Цуна. |
While battling on the streets, he was spotted by Kamel Pratt, who then became his manager; together, they formed Crafty Plugz Entertainment. |
Сражаясь на улицах, он был замечен Камелем Праттом, который затем стал его менеджером; вместе они образовали хитрый Plugz Entertainment. |
Ancient artists depict Prometheus wearing the pointed cap of an artist or artisan, like Hephaistos, and also the crafty hero Odysseus. |
Древние художники изображают Прометея в остроконечной шапке художника или ремесленника, как Гефест, а также лукавого героя Одиссея. |
Although she was not at all intelligent, she was extremely crafty and rather sly. |
Хотя она вовсе не была умна, но была чрезвычайно хитра и хитра. |
Afterward, the Russians, led by the crafty, one eyed Mikhail Illarionovich Kutuzov, retreated. |
После этого русские под предводительством хитрого одноглазого Михаила Илларионовича Кутузова отступили. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get crafty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get crafty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, crafty , а также произношение и транскрипцию к «get crafty». Также, к фразе «get crafty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.