Ghost employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ghost employees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сотрудники привидений
Translate

- ghost [noun]

noun: призрак, привидение, дух, тень, душа, легкий след, литературный раб, удвоенное изображение

verb: бродить как привидение, являться, преследовать, преследовать как привидение, быть фактическим автором, писать за другого

  • ghost crab - краб-привидение

  • ghost train - поезд-призрак

  • ghost book - книга, упомянутая в библиографических источниках

  • ghost picture - фантомное изображение

  • Ghost Rider - Призрачный гонщик

  • ghost girl - призрачная девчонка

  • ghost companies - призрак компании

  • ghost calling - призрак вызова

  • a ghost - призрак

  • scary ghost - страшный призрак

  • Синонимы к ghost: wraith, apparition, specter, presence, phantom, spirit, spook, impression, whisper, semblance

    Антонимы к ghost: entity, being

    Значение ghost: an apparition of a dead person that is believed to appear or become manifest to the living, typically as a nebulous image.

- employees

сотрудников



When it was removed by city employees, friends of the rider replaced it with 22 ghost bikes, one on every lamppost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его убрали городские служащие, друзья гонщика заменили его 22 призрачными велосипедами, по одному на каждом фонарном столбе.

A model that fitted the data included admixture with a now extinct ghost population of wild pigs during the Pleistocene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель, которая соответствовала данным, включала примесь с ныне вымершей призрачной популяцией диких свиней в плейстоцене.

A Ghost Dance ritual on the Northern Lakota reservation at Wounded Knee, South Dakota, led to the U.S. Army's attempt to subdue the Lakota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ритуал танца призраков в Северной резервации лакота в раненом колене, Южная Дакота, привел к попытке армии США подчинить себе Лакоту.

Reports of a ghost in Sessions House predate its history as a campus house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения о призраке в доме сеансов предшествуют его истории как кампусного дома.

And grace won't look like Casper the Friendly Ghost, regrettably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодать не будет выглядеть, как Каспер Доброе Привидение, к сожалению.

A ghost would need a drill to get through this floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привидению нужна была бы дрель, чтобы пройти сквозь этот пол.

I mean, you hear about these ghost towns but you don't really think they exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, вы слышали об этих городах-призраках. Но вы действительно не думали, что они существуют.

Let's go back to the ghost thingy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай поговорим о привидениях.

Yoshido made several trips here alone to moot Harald': ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йосидо несколько раз приезжал сюда в одиночку, чтобы встретить призрак Харуки.

Oh no it wasn't me, it was this spooky ghost!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не я! Это все страшный призрак!

It was a room where one might fancy the ghost of a tight-laced lady revisiting the scene of her embroidery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой комнате легко было вообразить призрачную даму в платье с тугой шнуровкой, вернувшуюся за своим рукоделием.

Right, uh, gutted at night in the woods, where legend says that the ghost of Jenny Greentree roams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, его выпотрошили в лесу, где, по легенде, скитается дух Дженни Гринтри.

In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, I bless you and your labors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя отца и сына и святаго духа, благословляю вас на добрые труды!

I'm like the Ghost of Christmas Past... and Future, which is how I know the FBI will board your ship the moment it docks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как Призрак прошлого Рождества... и будущего, в котором, как я знаю, ФБР поднимется на ваш корабль, едва он пришвартуется.

You know, I just thought the floating hot dog implies that a ghost is holding it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел показать, что парящую сосиску на самом деле держит призрак.

It's kinda like a tradition- you know, bonfires, roasting marshmallows, telling ghost stories, sleeping late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это вроде как традиция... жечь костры, жарить зефир, рассказывать страшные истории и не спать допоздна.

An echo, with the ghost of consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхо, с тенью сознания.

I hereby baptise you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, this water washing away all guilt from sin and cleansing your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сим совершаю крещение во имя Отца, Сына и Святого духа, и сей водой смываю все грехи, и очищаю твое сердце.

Eventually, he put a cloud of guilt so thick over my head, he turned my desk into a ghost town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов его стараниями надо мной нависла такая туча обвинений, что мой стол превратился в город призраков.

And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке.

He said Angela could force Tasha to snitch on Ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, Анжела может заставить Ташу заложить Призрака.

But we need to talk about what happens if you give up the ghost here in my living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что если в итоге ты испустишь дух в моей гостиной.

About six months ago, the fridge gave up the ghost at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяцев шесть назад морозильник испустил дух в конце концов.

At the water plant, you took down a ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На водокачке ты победила призрака.

Celia was mooning after you like a little ghost, but you never even looked at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колин, Силия бродила за тобой, словно дух. Но ты не замечал ее.

My dear, Pierre is surely not a ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, дорогая, Пьер не привидение.

How do you even know your ghost will show up at this assisted-living center?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда вам знать, появится ли ваш призрак в этом центре по уходу.

Look, I know seeing the Ghost of your Christmas Future is tough, but the only way I can help her is to make sure she follows her regimen, not by becoming her life coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я понимаю, тяжко встретить дух будущего рождества. Но моя помощь - в контроле за её лечением, а не в том, чтоб учить её жить.

Peter Nichols, also a ghost, attends Shari's funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Николс, тоже призрак, приходит на похороны Шери.

He grabs Hi-Five Ghost and makes the elevator crash into the bottom which then explodes in flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хватает призрака Хай-пять и заставляет лифт врезаться в дно, которое затем взрывается в пламени.

Notable examples of the genre include Ubisoft's Tom Clancy's Rainbow Six and Ghost Recon series and Bohemia Software's Operation Flashpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные примеры жанра включают в себя серию Ubisoft Тома Клэнси Rainbow Six и Ghost Recon, а также работу Bohemia Software Flashpoint.

Filming was delayed and a year later it was announced that Ewan McGregor would play the ghost instead of Cage and Olivia Williams would take over the role of Ruth Lang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемки были отложены, и через год было объявлено, что Эван Макгрегор сыграет призрака вместо Кейджа, а Оливия Уильямс возьмет на себя роль Рут Лэнг.

Phish began playing funkier jams in their sets around 1996, and 1998's The Story of the Ghost was heavily influenced by funk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиш начал играть фанк-джемы в своих наборах примерно в 1996 году, а в 1998 году История призрака была сильно подвержена влиянию фанка.

In 1999 Hochschild published King Leopold's Ghost, a book detailing the atrocities committed during the Free State existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Хохшильд опубликовал книгу призрак короля Леопольда, в которой подробно описываются зверства, совершенные во время существования Свободного государства.

The ghost of Sir Thomas, and also that of the Black Dog of Hergest are said to haunt the area around Hergest Ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрак сэра Томаса, а также Черный Пес Хергеста, как говорят, бродят по окрестностям Хергестского хребта.

No church organization is back of it. All who are in touch with God realize as soon as they enter the meetings that the Holy Ghost is the leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна церковная организация не стоит за этим. Все, кто соприкасается с Богом, осознают, как только они входят на собрания, что Святой Дух является лидером.

When Mordecai, Rigby, Muscle Man and Hi-Five Ghost went to the stunt class, they meets Johnny Crasher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мордехай, Ригби, мускулистый человек и Призрак Хай-Файв пошли в класс каскадеров, они встретили Джонни Крашера.

In fact, the essence of this article is how and when a ghost should be credited, and what they are paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле суть этой статьи заключается в том, как и когда призрак должен быть зачислен, и за что им платят.

... that Regeneration, The Eye in the Door, and The Ghost Road are the three novels which make up Pat Barker's Regeneration Trilogy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эта регенерация, глаз в двери и Призрачная дорога-три романа, которые составляют трилогию регенерации Пэта Баркера?

The song has featured on the TV series' Ghost Whisperer, One Tree Hill and Grey's Anatomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня была показана в телесериале призрак Шепчущего, Холм одного дерева и Анатомия Грея.

One night he claimed to have been visited by the ghost of Schubert and wrote down the music that he was hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью он заявил, что его посетил призрак Шуберта, и записал музыку, которую слышал.

The track was co-produced by fellow DJ and producer Martin Garrix, and featured vocals from Simon Aldred of Cherry Ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот трек был спродюсирован коллегой-ди-джеем и продюсером Мартином Гарриксом, а вокальные партии исполнял Саймон Олдред из Cherry Ghost.

In the night, the ghost of Jake Taylor, her deceased husband, comes through her closet to tell her she'll be visited by three more ghosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью призрак Джейка Тейлора, ее покойного мужа, проходит через ее гардероб, чтобы сказать ей, что ее посетят еще три призрака.

After going back to his room, he hears the tiptoe of footsteps again, after sitting around in expectation of the ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в свою комнату, он снова слышит шаги на цыпочках, после того как сидел в ожидании призрака.

Later that night, the ghost of the countess appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже той же ночью появляется призрак графини.

While pursuing Ghost, Jenko is shot in the shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследуя призрака, Дженко получает пулю в плечо.

Multiple toy-ball-on-the-stairs ghost signaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество призрачных сигналов игрушка-мяч-на-лестнице.

Night tours run every night except Sundays, including the popular ghost tour, 'Legends, Mysteries & Ghosts'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные туры проводятся каждую ночь, кроме воскресенья, включая популярный призрачный тур легенды, тайны и призраки.

The ghost reported most often is the Ostler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрак, о котором сообщают чаще всего, - это Остлер.

The ghost ring sight is considered by some to be the fastest type of aperture sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрачный кольцевой прицел считается некоторыми самым быстрым типом апертурного прицела.

Bean co-starred as Greg Knox in the drama series Power, an FBI agent assigned to the Ghost case and Angela Valdes' former love interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб снялся в роли Грега Нокса в драматическом сериале власть, агента ФБР, назначенного на дело призрака и бывшего любовного интереса Анджелы Вальдес.

Additionally, it outsold Ghost Stories in the UK, with sales reaching one million mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он превзошел призрачные истории в Великобритании, а продажи достигли миллионной отметки.

In Infinity Wars, Ghost Rider is fused with Black Panther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Infinity Wars Призрачный всадник сливается с Черной Пантерой.

Gatiss also wrote, co-produced and appeared in Crooked House, a ghost story that was broadcast on BBC Four during Christmas 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гатисс также написал, спродюсировал и появился в Кривом доме, рассказе о привидениях, который транслировался на BBC Four во время Рождества 2008 года.

In Ghost the song appears both in instrumental and vocal form, the latter being the version recorded by The Righteous Brothers in 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ghost песня появляется как в инструментальной, так и в вокальной форме, причем последняя является версией, записанной праведными братьями в 1965 году.

A video game for Nintendo DS, called Kuroshitsuji Phantom & Ghost was developed by Square Enix and was released on March 19, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеоигра для Nintendo DS, названная Kuroshitsuji Phantom & Ghost, была разработана компанией Square Enix и выпущена 19 марта 2009 года.

Their mahdi called himself Christ and the Holy Ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их Махди называл себя Христом и Святым Духом.

Centralia has been used as a model for many different fictional ghost towns and manifestations of Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Централия была использована в качестве модели для многих различных вымышленных городов-призраков и проявлений Ада.

As an encyclopedia it's our job to reflect reality, and reality is, far, far more people saw Sebastian Shaw as the Force ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как энциклопедия, это наша работа-отражать реальность, а реальность-это то, что гораздо больше людей видели Себастьяна Шоу в качестве призрака Силы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ghost employees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ghost employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ghost, employees , а также произношение и транскрипцию к «ghost employees». Также, к фразе «ghost employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information