Give you a sign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give you a sign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
даст вам знамение:
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give guidance - давать указания

  • give standing ovation - награждать бурные аплодисменты

  • give assistance with - оказать помощь с

  • e give update - е обновление отдавания

  • give rise scandal - порождающий скандал

  • shall give due - должны отдать должное

  • give me that - дай мне это

  • give acknowledgement - дают подтверждение

  • frequently give - часто дают

  • should give way - должен уступить дорогу

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • if you’re born to hang, you’ll never drown - если вы родились в откосе, вы никогда не утонуть

  • expense you - расход вы

  • you wiggle - вы шевелить

  • resenting you - отвергающий вас

  • you relish - вы смаковать

  • displease you - рассердить вас

  • steer you - направить вас

  • if you want you can - если ты хочешь, ты можешь

  • you know you are going - Вы знаете, что вы собираетесь

  • you got what you - Вы получили то, что вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • deletion sign - корректурный знак выброски

  • to give a sign - чтобы дать знак

  • sign-on functionality - подписаться на функциональность

  • sign capable - знак способен

  • what sign - какой знак

  • was an encouraging sign - был обнадеживающий знак

  • sign a treaty on - подписать договор о

  • sign an agreement for - подписать соглашение

  • might be a sign - может быть признаком

  • you will sign - вы подпишете

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.


give a sign, give the signal, make a gesture, make a mark, make a sign, gimme a sign, give you a signal, leave a marker, send a signal, send out a signal, you give me the signal


A sign of good faith would make his Majesty give up this plan, which he is reluctant to carry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно доказательства вашей доброй воли, и король откажется от своих намерений, которые претят ему самому.

And if it seems you haven't been followed, Give him a sign,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты поймешь, что вас никто не преследует, дашь ему сигнал,

God, please give me a sign I'm not doing a big thing badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, пожалуйста, дай мне знак, что я не делаю ничего плохого.

Please, just give me a sign to let me know that... (sniffs)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, просто подай мне знак, чтобы я знал, что...

You jus' show your license, an' then you give us an order to go to work, an' where, an' when, an' how much we'll get, an' you sign that, an' we'll all go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите их, а потом выдайте нам справку, пусть там будет сказано, где работать, когда и сколько нам будут платить, и подпишите ее. Тогда мы поедем.

Can't you just give me some kind of sign or just a tiny glimmer of hope that maybe someday we'll get married?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели тебе трудно дать мне какой-нибудь намек или лучик надежды, что, может быть, мы когда-нибудь обручимся?

Mr. Smith here will sign his mineral rights over to us, and we'll give him a big check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Смит передаст нам права на выработку, а мы дадим ему большой чек.

But I'll give you a pass since you haven't had time... to sign it yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я прощу тебе на первый раз, ведь ты ещё не подписал это.

Please give the enclosed permission form to your parent or guardian to sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого родители или опекуны должны подписать прилагаемый документ-разрешение.

Sign here on the dotted line, patriots. And I'll give you your discount cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпишитесь здесь, патриоты, и я дам вам дисконтные карты

We'll give you a sign as soon as business starts up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы позвоним тебе, как только бизнес возобновится.

Could you please just give me a sign that you still love me a little?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла бы ты просто дать знак что ты меня всё ещё немножко любишь?

And you ask the universe If I'm supposed to do this, give me a sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда ты обращаешься ко вселенной: Если я должен это сделать, дай мне какой-нибудь знак!

And two to three times more likely to give birth too early or too skinny - a sign of insufficient development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие дети в 2–3 раза чаще рождаются раньше срока или с недостатком веса — всё это признаки недостаточного развития.

As per sign up process for a newcomer, it is required to give full email address and its corresponding passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с процессом регистрации для новичка необходимо предоставить полный адрес электронной почты и соответствующие ему пароли.

We got the conductor to sign on, but we have to give him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уговорили машиниста, но придётся дать ему...

We'll give him a sign in a bout 30 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дадим ему сигнал за 30 секунд.

It is often useful to give the gyrofrequency a sign with the definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает полезно дать гирочастоте знак с определением.

To get Mike to sign an agreement to give up his bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить Майка подписать отказ от ставки.

Therefore the Lord himself will give you a sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сам Господь даст вам знамение.

Give us some sign that Rome will be purified, the Borgia stain will be banished forever

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли нам знак, что Рим будет очищен, и пятно Борджиа будет смыто навеки...

Just give me the form and I'll sign on the dotted line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мне просто дадут бумаги, я поставлю, где надо, подпись.

If he meant it, he'd give me a sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь он серьёзен, он бы подал мне знак.

If they're unfriendly, I'll give you a sign to damp the chimney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам не рады, дам знак - закроешь дымоход.

So, I don't know, if you like the idea, maybe you could give me a sign or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, нравится ли тебе эта идея, может, ты подашь мне какой-нибудь знак?

Perhaps you give us the name of the person who asked you to sign the NDA and we can pose our questions to them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вы дадите нам имена людей, которые просили вас подписать соглашение, а мы можем задать наши вопросы им?

If we could get to a computer, we could sign on to the World of Warcraft and give the boys the sword online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы найдем компьютер, мы сможем зайти в ВоВ и перед меч парню в онлайне.

Why did this man give no sign of life to Marius, who owed everything to him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему этот человек не давал ничего знать о себе Мариусу, который был ему всем обязан?

I do know that once in a while, you know, life can give us a sign... point us to a different place, make good things come out of bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я точно знаю, что время от времени жизнь подаёт нам знак... указывает нам на другое место, делает так, что плохое приводит к хорошему.

So, I don't know, if you like the idea, maybe you could give me a sign or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, нравится ли тебе эта идея, может, ты подашь мне какой-нибудь знак?

Well, I'll give you the high sign and clear out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я подам вам условный сигнал и быстро уйду.

Don't follow until I give you a sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прыгайте, пока я не дам знак.

Look for a sign, a placard, anything that can give you a name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищи вывеску, плакат, все, что может дать нам название.

Better start off solemn and keep it up until I give you the sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начните торжественно и продолжайте в том же духе, пока я не подам знак.

They want to create a lead ad so that people can sign up for notification of their delivery service and host a launch event where they'll give attendees 20% off their order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят создать рекламу для лидов, чтобы люди подписались на уведомления от службы доставки, и провести мероприятие, посвященное запуску проекта, посетители которого получат скидку 20%.

Then he conferred on me the regency during his absence, and departed with his men on the ocean trip, never to return nor to give a sign of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он возложил на меня регентство во время своего отсутствия и отправился со своими людьми в океанское путешествие, чтобы никогда не возвращаться и не подавать признаков жизни.

Can you just give me a sign or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь просто подать мне знак или что-нибудь такое?

Julie, you guys get low and don't stand until I give you the sign, copy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джули, вы, должны пригнутся, и не подниматься пока я не дам тебе знак, слышишь?

If you sign over power of attorney to me, I give you my word that I'll take care of Lola, and I will get you the best damn lawyers your mother's inheritance can buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты выпишешь на меня доверенность, даю тебе слово, что я позабочусь о Лоле и найму лучших адвокатов, которых только можно купить на деньги твоей матери.

If you can hear me, I need you to give me a sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если слышишь меня, подай знак.

If so, please... give me a sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, молю... пошли мне знак.

But could you, could you just give me a sign that Big Man is doing alright?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, может быть, вы дадите нам какой-то знак, что с Великаном все в порядке?

So the elders, they said a prayer; asked for a sign to uplift the mothers' spirits, give them strength and hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому старейшины помолились и попросили знак, чтобы поднять дух матерей, прибавить им сил и надежды.

Just sign these ordination documents, and I will give you the money for the vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подпиши эти документы о посвящении и я дам тебе деньги на вакцину.

You might be asked to give your username, password, and code more than once even though you checked the box next to Trust this computer at sign-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При входе в аккаунт у вас могут запросить имя пользователя, пароль и код, даже если вы установили флажок Надежный компьютер.

Oh, give him a sign of your power, O mighty one!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, покажи ему свою силу, о, могущий!

The European Council's summit on June 16-17 should give a clear sign that it recognizes this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит Совета Европы, который состоится в 16-17 июня, должен ясно продемонстрировать, что он четко осознает эту необходимость.

And it's a sign of character to give a person a second chance, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди с сильным характером дают другому второй шанс, так?

You wait till I give you the sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жди, пока я не подам тебе знак.

They'll give us a sign one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они когда-нибудь покажут нам знамение.

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

Rules of engagement give us every right to repel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила ведения боевых действий дают нам полное право дать отпор.

Hang 'em, flog 'em, not give a damn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вешать их, сечь, ни во что не ставить.

Give him a handkerchief or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай ему что ли платок или что-нибудь ещё.

You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб.

And that's why we shouldn't go along and give into this stunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому нам нельзя поддаваться на эту уловку.

You see, I took a class at UCLA in judging for reality TV shows, so I'm totally ready to give feedback that's both blistering and unhelpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, я брал уроки судейства реалити-шоу в Калифорнийском университете, так что я полностью готов предоставить отзыв, который одновременно и едок, и бесполезен.

You give the impression that you're not happily married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создаётся впечатление, что вы не счастливы браке.

Look, if you want to go out for a drink or you want to speak, just give me a call, all right, and I'll get onto that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если захочешь выбраться, чтобы выпить, или поговорить, только позвони, и я приду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give you a sign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give you a sign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, you, a, sign , а также произношение и транскрипцию к «give you a sign». Также, к фразе «give you a sign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information