Glorious celebration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: славный, великолепный, прекрасный, чудесный, восхитительный, знаменитый, в приподнятом настроении, подвыпивший
glorious view - восхитительный вид
glorious vision - чудесное видение
glorious years - славные года
glorious countryside - славная сельская местность
glorious sky - славное небо
glorious moment - славный момент
glorious heritage - славное наследие
glorious views - славные просмотров
not glorious - не славный
happy and glorious - счастливой и славной
Синонимы к glorious: distinguished, outstanding, triumphant, illustrious, honored, acclaimed, magnificent, celebrated, great, noble
Антонимы к glorious: humble, unheroic, unimposing, unimpressive
Значение glorious: having, worthy of, or bringing fame or admiration.
a celebration of hope - праздник надежды
a celebration of music - праздник музыки
meaningful celebration - значимые торжества
end-of-year celebration - с истекшим годом празднования
celebration of our - Празднование нашего
celebration tea - праздник чая
ritual celebration - ритуальное празднество
in this celebration - в этом празднике
celebration of christmas - Празднование Рождества
moment of celebration - момент празднования
Синонимы к celebration: marking, observance, keeping, commemoration, gathering, festival, bash, jamboree, function, shindig
Антонимы к celebration: sorrow, sadness
Значение celebration: the action of marking one’s pleasure at an important event or occasion by engaging in enjoyable, typically social, activity.
celebratory celebration, famous celebration, glorious feast
But what if I told you that there is a place where every pound of that glorious jiggle would be cheered and celebrated? |
Но что, если я скажу тебе, что есть место, где каждый фунт этого славного жира был бы возрадован и прославлен? |
All residents in the palace of Versailles shall join together in celebration of our King's glorious victory. |
Все жители Версаля объединятся для празднования славной победы короля. |
Although its date and practices vary region to region, the Bon Festival is celebrated primarily in Japan and in communities with large Japanese diaspora communities. |
Хотя его дата и практика варьируются от региона к региону, фестиваль Бон отмечается в основном в Японии и в общинах с большими японскими диаспорами. |
There is a giant salamander festival every year on August 8 in Yubara, Maniwa City, Okayama prefecture to honour the animal and celebrate its life. |
Каждый год 8 августа в Юбаре, городе Манива, префектура Окаяма, проводится фестиваль гигантских саламандр, чтобы почтить память животного и отпраздновать его жизнь. |
The fast called the Passover-a religious affair, of course-was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem. |
Приближался пост, называемый Пасхой, и тысячи людей стекались из провинции, чтобы, по обычаю, провести этот праздник в Иерусалиме. |
So I want to celebrate you and this next phase. |
Поэтому сегодня мы празднуем твоё вхождение в новую жизнь. |
It's easier just to stay home and celebrate the New Year that way. |
Лучше просто остаться дома и так и отмечать Новый год. |
All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December. |
Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря. |
We are gathered this glorious day to witness honorable contest between respected rivals. |
Мы собрались в этот чудесный день, чтобы стать свидетелями честного поединка между уважаемыми соперниками. |
Participants were invited to report on their efforts to promote the Convention and celebrate its anniversary. |
Участникам было предложено сообщить о прилагаемых ими усилиях по пропаганде Конвенции и празднованию ее годовщины. |
In 2007 the Federal Ministry for Women will celebrate its twentieth anniversary. |
В 2007 году Федеральное министерство по делам женщин отмечает свое двадцатилетие. |
During the same June meeting in Tashkent, Russia and China celebrated the 15th anniversary of the Sino-Russian Treaty of Friendship. |
Во время июньской встречи в Ташкенте Россия и Китай отметили 15-ю годовщину заключения договора о дружбе между двумя странами. |
The nuptials of our hero, thus formally approved by his father, were celebrated in the most august of temples, the noble Minster of York. |
Свадьба нашего героя совершилась в самом величественном из храмов - в кафедральном соборе города Йорка. |
I'd like it, said Jennie, to whom the proposition was a glorious novelty. |
Хочу, - ответила Дженни, для которой такое развлечение было ново и заманчиво. |
Conqueror Romulus returned from far away regions. Watch the arrival of the glorious legions. |
Из дальних стран вернулся Ромул, впереди идёт его знаменитый легион! |
And, quite frankly, it'll make a glorious change from giving enemas. |
И, откровенно говоря, это славный переход от клизмы. |
This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth. |
Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле. |
so my glorious erection shall represent our culture in perpetuity. |
моё великое творение навечно увековечит нашу культуру. |
Would you explain to your peers that your accession cannot be celebrated because of a pagan uprising? |
И как вы объясните своим пэрам, что церемония вашего вступления в герцогство отменяется из-за восстания язычников? |
Looks as if someone is cultivating glorious herbs in here. |
Похоже здесь кто-то выращивает славную травку. |
God meant us to celebrate Christ's birthday in the company of our loved ones, not hanging baubles from the ceiling. |
Богу угодно, чтобы мы праздновали День рождения Христа с теми, кого любим, а не вешали безделушки под потолок. |
Celebrate who he's become. |
Лучше отметьте то, каким он стал. |
And I just don't think it would be appropriate to celebrate under the circumst... |
И я не считаю нормальным праздновать при таких условиях... |
I told her about my triumph over temptation, and we read the Bible for about an hour to celebrate. |
Я рассказывал ей о своих победах над искушениями, и мы около часа читали Библию, чтобы это отпраздновать. |
Я хочу, чтобы ты был причастен к славной победе. |
|
We'll have a drink to celebrate! |
Выпьем же и порадуемся! |
Выпьем, чтобы отпраздновать? |
|
It was obscene, a black witches' sabbath, a million Furies celebrating the death of her mother. Tracy's suitcase was torn from her hand and disappeared. |
Как это было непристойно, черный шарабан ведьм, миллион фурий отмечали смерть её мамы. Не успела она и глазом моргнуть, как из рук исчез чемодан. |
That was the moment when we celebrated Maradona's goal against England at the World Cup in Mexico. |
Это произошло, когда мы ликованием встретили гол Марадоны в матче с Англией на Кубке мира в Мексике. |
O Father, grant that your glorious light shine on these men. |
Отче наш, озари светом своим путь мужей сих. |
The one-hundred and ten year-old Juliusz Slowacki Theater, with all its glorious past behind it, has just been sold. |
Насчитывающий 110 лет, Краковский театр имени Юлиуша Словацкого, в котором проходили исторические премьеры, был недавно продан. |
The municipality covers an area of 67.12 km² and has an altitude of 380 m. The festivities are celebrated in the month of November in honor to San Cristobal. |
Муниципалитет занимает площадь 67,12 км2 и имеет высоту 380 м. празднества отмечаются в ноябре месяце в честь Сан-Кристобаля. |
He also took part in some of the celebrated Eranos seminars in Switzerland. |
Он также принимал участие в некоторых знаменитых семинарах Eranos в Швейцарии. |
On 11 July, the Night of Erasmus celebrates the lasting influence of his work. |
11 июля, в ночь Эразма, отмечается длительное влияние его творчества. |
A priest carries this to a body of water where it stays overnight, with the Metsehafe Qeddassie celebrated in the early morning. |
Священник относит его к водоему, где он остается на ночь, а ранним утром празднуется Метсехафе Кеддасси. |
On August 24, San Francisco honored and celebrated Bonds's career accomplishments and breaking the home run record with a large rally in Justin Herman Plaza. |
24 августа Сан-Франциско почтил и отпраздновал карьерные достижения Бондса и побил рекорд хоум-ран большим ралли на площади Джастина Германа. |
The latter was his maternal great-uncle and a celebrated scholar who had elevated the status of Narekavank to new heights. |
Последний был его двоюродным дедушкой по материнской линии и знаменитым ученым, который поднял статус Нарекаванка до новых высот. |
After the Glorious Revolution and Isabella II's subsequent deposition in 1868 a new parliament was constituted through direct male suffrage. |
После Славной революции и последующего низложения Изабеллы II в 1868 году новый парламент был сформирован путем прямого мужского избирательного права. |
Amenhotep III celebrated three Jubilee Sed festivals, in his Year 30, Year 34, and Year 37 respectively at his Malkata summer palace in Western Thebes. |
Аменхотеп III праздновал три юбилейных праздника сед, в 30, 34 и 37 годах соответственно в своем летнем дворце Малката в западных Фивах. |
These celebrated public characters also marked the substance of Gill’s work, which he is trying to convey through various techniques and compositions. |
Эти прославленные публичные персонажи также обозначили суть работы Гилла, которую он пытается передать с помощью различных техник и композиций. |
Your Lithuania along with the other Baltic nations, including Finland, will have to join the glorious family of the Soviet Union. |
Ваша Литва вместе с другими балтийскими странами, включая Финляндию, должна будет присоединиться к славной семье Советского Союза. |
The celebration is similar to an ancient ritual associated with another minor demi-god Adonis which also celebrated the revival of nature. |
Этот праздник похож на древний ритуал, связанный с другим второстепенным полубогом Адонисом, который также праздновал возрождение природы. |
It is currently celebrated without a specific connotation, and as such it is May Day. |
В настоящее время он празднуется без особой коннотации, и как таковой он является Первомайским днем. |
That year A-ha celebrated their 20th anniversary with the release of a new singles collection, The Definitive Singles Collection 1984–2004. |
В этом году A-ha отпраздновали свое 20-летие выпуском новой коллекции синглов, The Definitive Singles Collection 1984-2004. |
Finally, half a century later, in the aftermath of the Glorious Revolution, the Bill of Rights 1689 prohibited all forms of extra-Parliamentary taxation. |
Наконец, полвека спустя, после Славной революции, Билль о правах 1689 года запретил все формы внепарламентского налогообложения. |
A Christian Mass was celebrated in the Umayyad Mosque and numerous mosques were profaned. |
В мечети Омейядов была отслужена христианская Месса, и многие мечети были осквернены. |
Prior to reading the Nicholas Martin penned script, Frears did not have much knowledge about Jenkins beyond the portrayal of her in the West End play Glorious! |
До прочтения сценария, написанного Николасом Мартином, Фрирс не имел особых знаний о Дженкинс, кроме изображения ее в пьесе славно! в Вест-Энде. |
The couples danced one unlearned dance to celebrate the most memorable year of their lives. |
Пары танцевали один неученый танец, чтобы отпраздновать самый памятный год в своей жизни. |
May Day is celebrated in some parts of the provinces of British Columbia, Québec, New Brunswick and Ontario. |
Первомай отмечается в некоторых частях провинций Британской Колумбии, Квебека, Нью-Брансуика и Онтарио. |
It's the richness of faiths celebrated by a visitor to my hometown of Chicago more than a century ago—the renowned Swami Vivekananda. |
Это богатство верований, отмеченное посетителем моего родного города Чикаго более века назад-знаменитым Свами Вивеканандой. |
The Konservatorium held events to celebrate her 50th year on stage in 1878 and her 60th career anniversary ten years later. |
Консерваторий проводил мероприятия, посвященные ее 50-летию на сцене в 1878 году и 60-летию карьеры десять лет спустя. |
Fast, worship, and celebrate during the appropriate holidays. |
Поститесь, поклоняйтесь и празднуйте во время соответствующих праздников. |
Citizens of Bangladesh celebrated the prize. |
Эту премию праздновали граждане Бангладеш. |
After the war ended on April 1, 1939, the Fallas were not celebrated. |
После окончания войны 1 апреля 1939 года Фальяс не праздновали. |
The Rose Festival was celebrated for the first time in 1903 and since then it has traditionally been held during the first weekend of June. |
Впервые фестиваль роз был отмечен в 1903 году, и с тех пор он традиционно проводится в первые выходные июня. |
Seasonal holidays are celebrated with local musicians, artists and performers. |
Сезонные праздники отмечаются с участием местных музыкантов, артистов и исполнителей. |
The show celebrated its 12th anniversary in the summer of 2017 and has performed approximately 5,700 shows. |
Летом 2017 года шоу отметило свое 12-летие и исполнило около 5700 концертов. |
Today it is regarded as a modern design classic, and has been celebrated by Royal Mail with a commemorative postage stamp. |
Сегодня он считается классикой современного дизайна и был отмечен Королевской почтой с памятной почтовой маркой. |
For the citizens of Bugis descent in the ordinance, robo-robo usually celebrated with family meals at home. |
Для граждан Бугисского происхождения в ордонансе робо-робо обычно праздновали с семейными трапезами дома. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glorious celebration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glorious celebration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glorious, celebration , а также произношение и транскрипцию к «glorious celebration». Также, к фразе «glorious celebration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.