Goggle pocket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: таращить глаза, таращиться, выпучить глаза, вытаращиться, вращать глазами
noun: изумленный взгляд
adjective: изумленный, выпученный, вытаращенный
goggle box - ящик для очков
goggle at - защитные очки
interior mesh goggle pocket - внутренний сетчатый карман для очков
adaptation goggle - адаптационные очки
goggle valve - листовая задвижка
interior goggle pocket - внутренний карман для очков
internal microfiber goggle pocket - внутренний микрофибровый карман для очков
Синонимы к goggle: gawp, gape, gawk
Антонимы к goggle: catch a glimpse of, glance, glimpse, have a shufti, look briefly, look quickly, peek, peep, snatch a glimpse, take a quick look
Значение goggle: look with wide open eyes, typically in amazement or wonder.
noun: карман, кармашек, гнездо, мешок, луза, очаг, зона, деньги, бункер, выбоина
adjective: карманный
verb: класть в карман, присваивать, прикарманивать, класть под сукно, подавлять, терпеливо сносить, загонять в лузу
watch pocket - карман для часов
gum pocket - смоляной кормашек
pocket meter - карманный измеритель
cell phone pocket - карман для сотового телефона
hand warming pocket - карман для согрева рук
pocket book production - производство книг карманного формата
zip welt pocket - карман с ласточкой на молнии
front buttoned pocket - передний карман на пуговицах
kangaroo pouch style front pocket - карман-кенгуру спереди
pocket full of rye - карман, полный ржи
Синонимы к pocket: vest-pocket, portable, compact, miniature, mini, concise, abridged, little, small, pouch
Антонимы к pocket: large, big, huge, mound, mountain, give
Значение pocket: of a suitable size for carrying in a pocket.
At Tribal Council, Missy's plan worked; Chelsea didn't play her idol and was blindsided with it in her pocket. |
На совете племени план Мисси сработал; Челси не играла своего кумира и была ошарашена, когда он лежал у нее в кармане. |
Kaliko took a gold whistle from his pocket and blew a shrill note that echoed through every part of the cave. |
Калико вынул из кармана золотой свисток и пронзительно свистнул. |
He put his hand in his own pocket and came out with two spare magazines. |
Бек сунул руку в карман и достал две запасные обоймы. |
He took the red carton from his pocket, took the tablets from the vial, and threw the carton on the ground. |
Он достал из кармана красную коробочку, вытряхнул из флакона таблетки, бросил картонку на пол. |
Perry Mason pulled the ring of skeleton keys from his pocket, started working on the lock of the trunk. |
Перри Мейсон достал свою связку ключей и принялся колдовать над замком чемодана. |
Затем я дослал патрон в патронник, поставил пистолет на предохранитель и убрал его в карман. |
|
He shook it and dropped it and I pushed it down into my hip pocket and rubbed the palm against the handkerchief I had there. |
Я сунул руку в карман брюк и вытер ладонь о лежавший там носовой платок. |
He waved it at me, deposited it in his pocket and picked up his gun. |
Он помахал перед моим носом бумажкой, сунул ее в карман и достал пистолет. |
For the MICTrader 4 Mobile to operate, a Pocket PC with Microsoft Windows Pocket PC 2002 or higher is necessary. |
Карманный ПК с операционной системой Microsoft Windows Pocket PC 2002 или выше необходим для работы MICTrader 4 Mobile. |
The nerds here, they get laid - except for the lady with the condoms in her pocket - and you say to yourself at some point, Am I part of this group? Like, am I into this? |
Все эти помешанные трахаются - кроме дамы с презиками в кармане. И в какой-то момент вы себя спрашиваете: И что, я с ними? Я правда так увлечен? |
I said: 'Excuse me,' pushed them firmly aside, raised a curtain which masked a door, and slipping a key from my pocket, turned it in the lock and passed through. |
Я сказал прошу прощения, решительно отпихнул их в сторону, поднял занавеску, которая скрывала дверь, вытащил ключ, отпер и вошел. |
Mrs. Wainwright took a paring knife from her apron pocket and slipped it under the mattress. |
Миссис Уэйнрайт вынула из кармана передника кухонный нож и сунула его под матрац. |
Yes, verily and in truth, you shall take it; or I have another leek in my pocket, which you shall eat. |
Именно, и вы должны его взять, a не то у меня в кармане есть ещё порей, который вам придётся съесть. |
With a habitual movement of the hand, he lifted his cassock and stuffed the sausage into the pocket of his striped trousers. |
Он привычным движением руки приподнял полу серенькой рясы и засунул колбаску в карман полосатых брюк. |
His poor old pickaxe beside him and that there bit of scringe stone in his pocket. |
Рядом с ним была его бедная старая кирка а в кармане - этот кусок дрожь-камня. |
I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender. |
Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу. |
She had lost her goggles in the collapse, and she could barely open her eyes against the cold. |
Защитные очки потерялись где-то по дороге, и сейчас Рейчел едва могла открыть глаза -настолько резким был холод. |
What are you doing here, goggles? |
Что ты здесь делаешь, очкарик? |
However large the round goggles of a gas-mask are, you see very little through them and what you see you see badly. |
Как ни велики круглые глаза противогаза - через них плохо и мало видно. |
As his eyes strained through his goggles to make out the expansive emptiness around them, he began to perceive a true danger in this place. |
Постепенно защищенные очками глаза начали различать огромное пустынное пространство вокруг, а с осознанием пустоты пришло и ощущение грозящей опасности. |
Hilda snatched up the motoring helmet with the disfiguring goggles. |
Хильда протянула ей автомобильный шлем с темными очками. |
In full view of everyone Oleg made a feeble gesture to pull the voucher out of the slanting pocket under his greatcoat. Trustfully he handed it over to the 'comrade militiaman'. |
Здесь, на виду, Олег слабым движением вытащил справку из косого кармана под полой и доверчиво протянул товарищу милиционеру. |
There was a small quantity of grain in your husband's pocket. |
В кармане вашего мужа была пригоршня зерен. |
Then I took my hunting hat out of my coat pocket and gave it to her. |
Потом я вынул из кармана охотничью шапку и подарил ей. |
It must have fell out of my pocket. |
Наверное, выпала из кармана. |
Must have fallen out of his pocket at the bar. |
Должно быть он выронил его в баре. |
Sophie took the gold laser-pocked key from her pocket and turned her attention back to the podium. Below the screen was a triangular hole. |
Софи достала из кармана золотой ключ с крестом. Под экраном виднелось небольшое отверстие треугольной формы. |
The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set. |
Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку. |
Dude, um... please tell me that that is only a pack of Life Savers in your pocket. |
Чувак, скажи мне, что это просто пачка Холс в твоём кармане. |
White coat, stethoscope, pen in pocket. |
Белый халат, стетоскоп, ручка в кармане. |
I had an engagement ring in my pocket. |
Даже принес с собой обручальное кольцо. |
So much for the old lady, said MacShaughnassy, as he folded up the letter and returned it to his pocket. |
Таково мнение старой леди, - сказал Мак-Шонесси, складывая письмо и пряча его в карман. |
Потому что я сложил его пополам и положил в задний карман. |
|
The public writer, a good old man who could not fill his stomach with red wine without emptying his pocket of secrets, was made to talk in the wine-shop. |
Выпытали все в кабачке у писца, простодушного старика, который не мог влить в себя бутылочку красного вина без того, чтобы не выложить при этом весь свой запас чужих секретов. |
There's a $20 bill folded in my pocket. |
В моём кармане лежат сложенная двадцатка. |
А у тебя бутылка торчит из кармана. |
|
What do you put them in your pocket for? |
Зачем ты их в карман напихал? |
Пусть возьмут у него донесение из кармана. |
|
Я видела, как его пальцы нырнули в отделение, отмеченное буквой Д. |
|
Yeah, but in our free time, I will be in my space suit... sitting on my porch, reading from my pocket Shakespeare... by the light of Jupiter on the horizon. |
Верно, но я в своё свободное время буду сидеть в скафандре на крыльце и читать Шекспира при свете Юпитера, выплывающего из-за горизонта. |
Карманные, с цепочкой. |
|
He pulled out of his pocket Lebyadkin's anonymous letter to Lembke and handed it to Liputin. |
Он вынул из кармана анонимное письмо Лебядкина к Лембке и передал Липутину. |
Do not remove goggles or face burst until 10 seconds after first light. |
Не снимайте очки в течение 10 секунд после первой вспышки. |
Официальная форма, очки ночного видения. |
|
He carried the glass to the living room and put it on the table. He folded the telegram and shoved it in his pocket. |
Потом он отнес стакан в гостиную, поставил его на стол, сложил извещение, положил в карман, |
Alfie, you must press that money into your pocket till we get us back to Lark Rise. |
Альфи, ты должен положить эти деньги в карман до нашего возвращения в Ларк Райз. |
We pushed back our goggles, and stepped down from the Space Machine. |
Мы сдвинули автомобильные очки на лоб и вышли из машины пространства. |
The ring is still in your pocket. |
Кольцо осталось у тебя в кармане. |
Then a leather helmet and goggles, and with her little button of a nose and her pink cheeks you really had something. |
Лотом на нее надели кожаный шлем и большие авиационные очки; в сочетании с се носиком-пуговкой и румяными щеками эффект получился сногсшибательный. |
But I put the dough back in my pocket. |
Но деньги пришлось сунуть в карман. |
He sets his case down with a grunt, feels in his pants pocket, finds a buck for Santa's pot. |
Крякнув, он ставит чемоданчик на землю, шарит в кармане брюк, нащупывает доллар для котелка Санты. |
Look, as we go back to the table, just put your hand in my back pocket. |
Смотри, когда мы вернёмся к столу, сунь свою руку в мой задний карман. |
You can see there's a pocket in the trabecular section of the bone. |
Вы можете увидеть вздутие в трабекулярной части кости. |
Now you show up again and pick my pocket? |
А ты опять появился и лезешь в мой карман? |
The southeastern pocket of Co. Galway around Kinvara is usually included, and is the base for many Burren organisations. |
Юго-восточный карман ко. Голуэй вокруг Кинвары обычно включен и является базой для многих организаций Буррена. |
Elizabeth is shown the antique pocket watch by Machen, an old man who found it washed up on the beach. |
Элизабет показывают старинные карманные часы Мейчена, старика, который нашел их выброшенными на берег. |
Between 1862 and 1873, Colt records document production of 19,000 of the Pocket Navies and over 20,000 Pocket Police revolvers. |
В период с 1862 по 1873 год Кольт зарегистрировал производство 19 000 карманных флотских револьверов и более 20 000 карманных полицейских револьверов. |
The cylinder arbor serves as a bullet seater on Pocket models without loading levers. |
Цилиндрическая оправка служит пуленепробиваемым сиденьем на карманных моделях без рычагов заряжания. |
The female cabin crew uniforms feature the stripes on the breast pocket rather than the sleeve for their male counterparts. |
Женская униформа бортпроводников имеет полосы на нагрудном кармане, а не на рукаве для своих коллег-мужчин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «goggle pocket».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «goggle pocket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: goggle, pocket , а также произношение и транскрипцию к «goggle pocket». Также, к фразе «goggle pocket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.