Gold taps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gold taps - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
золотые краны
Translate

- gold [noun]

noun: золото, злато, богатство, сокровища, цвет золота, золотистый цвет, ценность, центр мишени

adjective: золотой, золотистого цвета

  • gold ruby glass - золотой рубин

  • gold commodities exchange - золото-товарная биржа

  • gold souk - золотой базар

  • 14 ct gold - 14 карат золота

  • treasure of gold - клад из золота

  • gold standard collapsed - золотой стандарт рухнул

  • gold world excellence award - Премия мира превосходство золота

  • gold status - золотой статус

  • woven gold - сплетенный золота

  • a gold sponsor - золотой спонсор

  • Синонимы к gold: aureate, gilt, golden, gilded, first prize, gold medal, the jackpot, the bullseye, pay dirt, amber

    Антонимы к gold: dull, insolvency, faint, atramentous, debt, dire poverty, nonmetallic, somber, ugly, abject poverty

    Значение gold: a yellow precious metal, the chemical element of atomic number 79, valued especially for use in jewelry and decoration, and to guarantee the value of currencies.

- taps

краны

  • m30 taps - M30 краны

  • kitchen mixer taps - кухня смесители

  • with a few taps - с несколькими нажатиями

  • two taps - два крана

  • taps on - краны на

  • taps into - краны в

  • lever taps - рычажные краны

  • automatic taps - автоматические краны

  • gas taps - газовые краны

  • hot and cold taps - горячие и холодные краны

  • Синонимы к taps: spigot, cock, faucet, valve, stopcock, spout, spile, bug, listening device, (hidden) microphone

    Антонимы к taps: fills, abet, aid, approve, assist, boost, calm, close ups, comfort, defend

    Значение taps: A particular song played at the end of the day, and at military funerals.



For six lousy gold pieces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шесть дрянных золотых?

I, that denied thee gold, will give my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не взял я золота, и сердце я отдам.

A cap, Elisabeth said. A simple gold cap that fits close to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шапочку, - говорила Элизабет, - простую шапочку из золотой ткани, и чтобы она плотно охватывала голову.

Jewels and gold objects from a burglary near St. Albans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драгоценности и изделия из золота от кражи со взломом около Сент-Элбанс.

Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке.

I'll find out if these are really gold flecks and pearl fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнаю, являются ли они действительно золотыми пятнами и фрагментами жемчуга.

This was the same little gem that had counted the hundred gold marks into my paw a couple hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем забыл, что пару часов назад получил от этой крошки сотню золотых марок.

First you say... careful with the taps, and now you want to come over in broad daylight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала вы говорите, что звоните из-за крана, а потом хотите придти домой белым днем?

The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго.

The uniform ribbon of the Order of Prince Yaroslav The Wise, 1st Class is a rectangular-shaped frame made of gold-plated silver setting off the order ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак ордена с помощью кольца соединяется с орденской колодкой, обтянутой шелковой муаровой лентой синего цвета шириной З0 мм.

Beware of the little fiery gold miner, roaming the slopes of this mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берегитесь маленького огненного золотоискателя, шатающегося по склонам этих гор.

He treats the gold producer as if he were a relative, and talks about him admiringly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К золотопромышленнику относится как к родному, говорит о нем с восхищением.

The new natural sciences abandoned their attempts to produce gold but art did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое естествознание отказалось от попытки создать золото. Но не изобразительное искусство.

Eight different scents and eau-de-Cologne were laid on in little taps over the wash-basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь особых краников предусмотрено было над раковиной - восемь разных одеколонов и духов.

He threw gold to his faithful attendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил золото верному своему слуге.

Kang Tae Joon is the gold medalist for World Junior Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кан Тхэ Чжун получает золото на чемпионата мира среди юниоров.

I'm awarding you the Gold Horse, and you both deserve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас награждаю Золотой лошадью и вы это безоговорочно заслуживаете.

Misur and tesur taps in his house, 24-hour undercover surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В телефоне и в доме жучки, круглосуточное наблюдение.

After one of you taps out, the grievance will be left at the Pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как один из вас сдастся недовольство останется на арене.

You can't make her double-cross Gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь заставить её обмануть Голда.

Olympic Gold don't mean much when all you've got to show for it is a dump of a gym and a second-hand pick-up truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото Олимпиады лишь побрякушка, когда всё, что к нему прилагается, — это отстойный тренажёрный зал и подержанный пикап.

I remember her blue coat - fur collar and all the gold buttons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню ее синее пальто с меховым воротником и золотыми пуговицами.

The tremendous spaciousness of it was glowing with rich gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь бескрайний простор сверкал чистым золотом.

Maybe the firewalls have more holes in them than a gold digger's diaphragm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, в наших файерволах дыр больше, чем в диафрагме брачной аферистки?

Smells a bit like a gold-digger, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного похожа на черную вдову, да?

Well, please tell Mr. Gold to call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, попросите мистера Голда позвонить.

She's from a good family, a heart of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из хорошей семьи. Доброе сердце.

Hey, either she digs for gold or she doesn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, тянет она деньги или не тянет.

It's a double rainbow... with a pot of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это двойная радуга... и горшочек с монетами.

The hot and cold taps are the wrong way round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячий и холодный краны в душе были поставлены неправильно.

Do you know how they plan to get the gold out of the country, Inspector?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы знаете, как они планируют вывезти золото из страны?

Does it matter if I give it to you in ten-rouble gold pieces? asked Father Theodore, hurriedly, tearing open the lining of his coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это ничего, что я золотыми десятками? -заторопился отец Федор, разрывая подкладку пиджака.

But with this tough economy, I had to pawn it a little while back to pay for the leaking taps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с этой жесткой экономикой пришлось заложить его некоторое время назад, чтобы подлатать дыры.

Your black and gold ride with the low muffler is parked across campus in the stadium lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша чёрно-золотистая тачка с низким глушаком припаркована на кампусе на парковке стадиона.

You'd melt it down, sell the gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавили бы их и продали золото.

Now, a special gift for Mr. Sanchez from our sponsors at Stark-Himmel Timepieces: A solid gold watch with a one-of-a-kind diamond bezel designed especially for the champ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь специальный подарок для мистера Санчеса от наших спонсоров из Старк-Химмел Таймписес золотые часы с оригинальным алмазным обрамлением созданные специально для чемпиона.

You're sitting on a gold mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сидите на золотой жиле.

The 12 banks in the Federal Reserve hold a majority of the country's gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 12-ти банках национального резерва хранится бОльшая часть золотого запаса страны.

He gets another 4 years, you're liable to wear the Gold braids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изберут его еще на 4 года, и, глядишь, носить тебе золотые галуны.

Did you know the French cleared the 1. 85 meter at the Paris Olympics to win the gold medal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Олимпиаде в Париже француз поставил рекорд по прыжкам, метр восемьдесят пять, знаешь?

I think he just got swept away in the whole gold rush thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю его просто поглотила вся эта золотая лихорадка.

Wow, going up against me, with no gold medals and brown hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решил тягаться со мной, без золотых медалей и с темными волосами.

Gentlemen, let us drink to the might of gold!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, выпьем за могущество золота.

You set aside some of the gold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вынесли часть золота?

He used this car to take the gold somewhere else entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял машину, чтобы отвезти его еще куда-то.

Everything's being done in the proper way. He jumped to his feet and gave the frame a couple of taps with the monkey wrench. There you are, the job's finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все делается так, как надо. - Он вскочил и стукнул ключом по раме. - Ну, вот и готово!

Do you know how much gold was mined in the Westerlands this past year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, сколько было добыто золота в Западных землях за последний год?

The gold is an interest payment on a trillion dollar plus loan we have with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая.

I take only Slovak money or gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НО ДЕНЬГИ протектората не принимаю, ЛИШЬ словацкие, иностранные И ЗОЛОТО.

Van der Merwe took off his gold-framed spectacles and rubbed his eyes before he raised his arms to embrace his daughter good-night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван дер Мерв снял очки в золоченой оправе, потер глаза и встал, чтобы обнять дочь.

You know that taps drip and that toilets get blocked and that's all you need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что из кранов капает и что туалеты засоряются. Это все, что тебе нужно знать.

Gold can be only known by the application of the touchstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на пробном камне узнается чистое золото.

With the right audience, that is comedy gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были бы подходящие зрители, я бы взял золото!

Give two slow taps and two quick ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда постучите два раза слитно и два раза отрывисто.

It was swell! Zhenya answered. Volka gasped: Zhenya now had two rows of gold teeth in his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечательно! - восторженно ответил Женя, и Волька тут же громко вскрикнул от удивления: у Жени оказался полный рот золотых зубов.

In past a baraat or a marriage procession would go to the bride's village for the marriage ceremony carrying gold and valuable gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом Бараат или свадебная процессия отправлялись в деревню невесты для церемонии бракосочетания, неся золото и ценные подарки.

Befitting his status as a Civil War veteran, a single bugler played taps at his funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и подобает ветерану Гражданской войны, на его похоронах играл один-единственный горнист.

It taps into the minutiae of Kubrick's masterwork without fully teasing out its mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он впивается в детали шедевра Кубрика, не полностью раскрывая его тайну.

In plumbing, silicone grease is typically applied to O-rings in brass taps and valves, preventing lime from sticking to the metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В водопроводе силиконовая смазка обычно наносится на уплотнительные кольца в латунных кранах и клапанах, предотвращая прилипание извести к металлу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gold taps». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gold taps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gold, taps , а также произношение и транскрипцию к «gold taps». Также, к фразе «gold taps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information