Gonna go to the bathroom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gonna go to the bathroom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пойду в ванную
Translate

- gonna [contraction]

собирается

  • are you gonna - ты собираешься

  • gonna crack - собирается трещина

  • what is he gonna do - что он собирается делать

  • thought i was gonna be - думал, что я собирался быть

  • when were they gonna - когда были они собираются

  • was just gonna be - просто хочу быть

  • gonna lose my job - потеряю свою работу

  • i was always gonna - я всегда буду был

  • you're gonna let - ты собираешься позволить

  • gonna be honest - буду честен

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- go

пойти

  • go to jail - попадать в тюрьму

  • go sunbathing - идти загорание

  • go much beyond - идти далеко за пределы

  • go eat - пойти поесть

  • should go home - должен идти домой

  • go and get - Иди и

  • go find out - пойти узнать

  • go down together - спуститесь вместе

  • go to venezuela - перейти к венесуэле

  • go into research - перейти в исследование

  • Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к go: remain, stand, stay, stop

    Значение go: syn. ant. transl.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- bathroom [noun]

noun: ванная комната, ванная, туалет



And equally as exciting, I'm gonna be climbing out of that bathroom window in about two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И настолько же здорово будет, когда я буду пытаться выбраться из окна того туалета где-то через две минуты.

You're gonna wash the kitchen floor, (gasping) the bathroom floor, the basement floor, all the floors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь драять пол на кухне, пол в ванной, первый этаж, все этажи!

In the meantime we're gonna have to do the dishes in the bathroom sink because I... I lost the bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем нам надо будет чинить раковину, потому что я... потерял винт.

I'm gonna go hide in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь спрятаться в туалете.

Where do you think people are gonna go to the bathroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где по-твоему люди будут справлять нужду?

I feel really bad, I'm gonna go to the bathroom I'll be quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень неприятно из-за этого, Я в ванную, я не надолго

You can't carry a gun around and freak people out, And walk into the bathroom wh a guy's taking a leak and ask him if he's gonna kill himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя носить оружие и будоражить людей, и входить в туалет когда парень делает свои дела и спрашивать о самоубийстве.

I'm gonna use it to pry out that wad of q-tips from the bathroom drawer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поддену пачку ватных палочек из ящика в ванной.

We gonna take a bathroom break?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перерыв на баню можно?

Who else is gonna vacuum, clean the bathroom, sort the laundry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто будет пылесосить, чистить ванную и стирать?

I was gonna let him do me in the bathroom in a stall. And we tried, but, you know, he was so drunk, he could barely stand, let alone perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели сделать это в уборной, в кабинке, мы пытались, но он был очень пьян, он едва мог стоять, не говоря уже об активных действиях.

We're gonna step into the nearest bathroom and have a nice little heart-to-heart, just me and you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пойдем в ближайшую ванную и мило поболтаем с глазу на глаз, только я и ты.

I was gonna freshen up for you but I blacked out a little on the way to the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел привести себя в порядок перед разговором с тобой, но по дороге в ванную ненадолго потерял сознание.

So we're just gonna sneak into the bathroom... and catch this moment for posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, мы сейчас пролезем в ванную... и запечатлеем этот момент для потомства.

Oh, Lord, I'm gonna go to the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо в уборную.

If i have a woman up there and things are getting amorous, she's gonna get turned off if she looks in the bathroom and she sees you brushing yr teeth with butter and clay,okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я приведу туда женщину и дела у нас пойдут хорошо, она сразу же передумает если заглянет в ванну где ты чистишь зубы маслом с глиной, понимаешь?

I'm gonna get up and go into the bathroom on the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднимусь и пойду в туалет, что слева.

But I can't invest in a heartthrob who's gonna be... Arrested in some bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу вкладывать деньги в сердцееда, которого могут арестовать в чьей-нибудь ванной.

I'm gonna have to crawl to the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется ползти в ванную.

When Rigby tries to follow Muscle Man's instructions to un-jinx himself on his own he releases Ybgir from a bathroom mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Ригби пытается следовать инструкциям мускулистого человека, чтобы не сглазить самого себя, он выпускает Ибгира из зеркала в ванной.

I thought you were gonna stay in the den.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что ты собираешься остаться в каморке.

We're gonna go play mud football in the quad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим сыграть в футбол в грязи во дворе.

It's gonna be pretty easy to paint Stanton as having a lifelong vendetta against his nephew, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет несложно изобразить Стэнтона в состоянии вечной мести племяннику, но...

I didn't realize you were gonna add a whole new element to your image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ожидала, что ты добавишь совершенно новую деталь к своему облику.

I'm not gonna stop until I catch the thief who stole that gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не остановлюсь, пока не поймаю вора, укравшего золото.

But that's a fact of life your ass is gonna have to get realistic about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты должен реалистично смотреть на такие вот моменты, которые случаются в жизни.

Grandma and Grandpa are gonna be here in half an hour, and you're still butchering my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка и бабушка придут через пол часа, а ты до сих пор коверкаешь мои слова!

I left the den and moved into a master suite with an adjoining bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем оставила кабинет и прошла в спальню, при которой имелась смежная ванная комната.

The two sides need to be exactly the same In both time periods or else it's not gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две стороны должны располагаться точно в одном месте, иначе ничего не получится.

Castle's one of us, which means you better come clean right now, or every cop in this city is gonna make it their mission to jam you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касл - один из нас, и тебе лучше это уяснить, иначе каждый коп в этом городе сделает твою жизнь невыносимой.

I said, If you're gonna microwave that burrito, I want you to poke holes in the plastic wrapping because they explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал: Если ты собираешься положить в микроволновку это буррито, проткни дырки в обёртке, иначе оно взорвётся.

I knew this was gonna be a fiasco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что это было обречено на провал

It's gonna be pretty, ornate, and wasteful, and I can't wait to judge it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет так красиво, богато и расточительно, и я не могу дождаться, чтобы это оценить.

Anyhoo, Bart, you're gonna have to be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, Барт: придется тебя наказать.

Well, uh, i always like to err on the side That's gonna make me richer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я всегда хотел быть на стороне, которая сделает меня богаче.

This is not gonna be some ongoing affair behind Sally's back, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же не будет какой-то текущей интригой за спиной Салли, верно?

There's no way our little suicide witch wasn't gonna try and take out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша маленькая суицидальная ведьмочка ни за что не попыталась бы забрать

Wow, getting a nice preview of what marriage is gonna be like with Ike Turner here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо же, отличная репетиция будущей семейной жизни с Айком Тернером!

I'm gonna get you, get you drunk Get you drunk off my lady hump

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты захмелеешь у меня, Захмелеешь на моих пригорках

I think there's gonna be a good turnout at Andy's show tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сегодня будет хорошее шоу.

I'm gonna hold this stone and as it's eroded by the wind That'll give us an idea of how long he has been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держу этот выветрелый камень который показывает сколько примерно времени это займет

I don't think anyone's gonna stumble on him there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что кто-нибудь на него там наткнется.

Bob, I'll tell you what my gimmick is gonna be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, я скажу какая у меня будет замануха.

But even then, a conflict on that level was gonna be costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже тогда, конфликт такого уровня стоил бы дорого.

I'm not gonna spend the rest of my life sitting in front of a TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь тратить остаток жизни на сидение перед телевизором.

When is all this yammering gonna stop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вся эта болтовня прекратиться?

But until the press understands, they're gonna fill in the blanks with self-aggrandizing, vote-grabbing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока пресса понимает это, они собираются заполнить бланки с собственным возвышением, малодушным воровством голосов...

Just wondering if I was gonna have to reload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто интересно, придется ли мне перезаряжать.

I'm just gonna send one more e-mail blast reminding people to bring their checkbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю еще одну рассылку, напомню людям взять кошельки.

He put the photograph down hurriedly and went to the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он торопливо положил фотографию и бросился в ванную.

You had no right to come to my home to trick Criss to rearrange my bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя не было права приходить ко мне домой, чтобы обманом заставить Крисса переустроить мою ванную комнату.

The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну.

The bathroom's on a grand scale, also with a beautiful look over the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванная комната сделана с размахом и тоже имеет замечательный вид на город.

Point is, if you say her name three times in the bathroom mirror she appears and scratches your eyes out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, если произнесёшь её имя трижды перед зеркалом в ванной, она появится... и выцарапает тебе глаза!

She locks me out, she treats me like a dog and she disinfects the bathroom every time I take a shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запирает меня, ведет со мной как с собакой. И даже дезинфицирует ванну, каждый раз как я приму душ.

In the bathroom cabinet, you'll find a blue phial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шкафчике в ванной комнате ты найдешь маленький синий флакон.

Where do you use the bathroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где мыться?

It also includes attention to keeping surfaces in the home and workplace, including bathroom facilities, clean and pathogen-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также включает в себя внимание к поддержанию поверхностей в доме и на рабочем месте, включая ванные комнаты, чистыми и без патогенов.

On January 3, 1987, Gray entered the barracks room of Private Mary Ann Lang Nameth under the pretense of needing to use the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 января 1987 года Грей вошел в казарменную комнату рядовой Мэри Энн Лэнг намет под предлогом необходимости воспользоваться туалетом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gonna go to the bathroom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gonna go to the bathroom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gonna, go, to, the, bathroom , а также произношение и транскрипцию к «gonna go to the bathroom». Также, к фразе «gonna go to the bathroom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information