Gonna play - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
what are they gonna do - что они собираются делать
we are all gonna die - мы все умрем
it was gonna be easy - что это будет легко
am i gonna do about - я собираюсь делать
i am not gonna leave - я не собираюсь отпуск
this place is gonna - это место собирается
am gonna be able - Я хочу быть в состоянии
was gonna be great - собирался быть большим
we are gonna help - мы собираемся помочь
was never gonna - никогда не собирался
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание
verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить
play leading roles - играть главные роли
play to capacity - делать полные сборы
three-act play - трехактная игра
play truth - игра правда
an essential role to play - Существенная роль в игру
must play an important role - должны играть важную роль
can play a catalytic role - может играть роль катализатора
play a vital role - играют жизненно важную роль
play by my rules - играть по моим правилам
want to play anymore - хочу играть больше
Синонимы к play: enjoyment, fun and games, leisure, diversion, fun, games, entertainment, living it up, distraction, revelry
Антонимы к play: direct, watch, listen, tightness, mourn, grieve, sulk, drag, mope, droop
Значение play: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.
We're gonna play the real tennis. |
Сыграем в настоящий теннис. |
So you're gonna go live with Robert so Brandon can play a few gigs in some dive bars? |
Так ты собираешься жить с Робертом, чтобы Брэндон мог сыграть пару концертов в каких-то барах? |
I'm not gonna play a demented game with you. |
Я не клюну на эту слабоумную игру. |
I know it's just a regular high school play, but you are gonna be blown away by adrianna. |
Я знаю, это всего лишь обычный школьный спектакль, но Адрианна вас потрясет. |
Is it gonna be one of those role reversal days where I cheer you up and you play curmudgeon? |
Это будет один из дней-перевертышей, когда я подбадриваю вас, а вы ворчите? |
If I don't play along with your little game here, Dr. Naehring's gonna turn me into one of his ghosts. |
Если я не закрою глаза на все ваши шалости, доктор Найринг превратит меня в жалкого зомби. |
If I don't come up with a new play, the dead trees, the present from the stork are gonna be what they call moot points. |
Если не придумаю новый план, мёртвые деревья, подарок от аиста, всё станет бессмысленным. |
If you come here again trying to imprison a doctor with your arrogant games, I'm gonna play along and cut of your testicles. |
Если ты еще раз придешь сюда, чтобы упрятать за решетку врача своими идиотским забавами, то мы позабавимся вместе. |
All right, Chuck, this is how it's gonna play out. |
Ладно, Чак, вот как мы сейчас это разыграем. |
I'm gonna play in an IDP league? |
Буду я играть в фэнтези-футбол! |
You gonna play in Yankee Stadium, you gotta wear the pinstripes. |
Если играешь на стадионе Янки, нужно одеваться в полоску. |
I'm not gonna play dress-up assassin so you can kill someone I've never met. |
Я не стану изображать наёмного убийцу, чтобы ты мог убить даже незнакомого мне человека. |
Don't you see how it's gonna play out? |
Как думаешь, она ее разыграет? |
After being nearly killed on the Pali Highway, tangling with Zeus and Apollo was gonna seem like child's play. |
После попытки убийства на автостраде Пали, столкнуться с Зевсом и Аполлоном было сродни детской забаве. |
Ты и во время игры будешь это есть? |
|
You just gonna bat your eyes, mister, or you gonna play? |
Эй, мистер, собираетесь и дальше хлопать глазами или сядете играть? |
Harmonica. / I was just gonna play with him. |
Губная гармошка. Я просто хотел с ним сыграть. |
We're gonna play the God card. |
В игру вступит Бог. |
So we're gonna play sardines in a can. |
И, мы будем играть в сардины в банке |
The FBI is gonna take down Saeed, and your inclinations to play by your own rules will undoubtedly get in the way, so |
ФБР собирается схватить Саида, а твоя склонность играть по собственным правилам обязательно встрянет на пути, так что... |
Even if I did believe you, how in the world you gonna get anybody else to play along or give up their data? |
Даже если бы я вам поверил, как вы убедите всех остальных играть честно и поделиться информацией? |
My recommendation would be take the day, make the detour and play it safe, but I know you're not gonna do that. |
Я склоняюсь потратить лишний день, пойти в обход и не рисковать. Но я знаю, что ты на это не пойдёшь. |
Uh, but while we're sorting it out, the DJ's gonna play and... how bout a... a free round on the house? |
Но пока мы это решаем, DJ продолжить играть... и как насчет... бесплатной выпивки? |
You're gonna still have to play that bean. |
Но вы все равно должны разыграть фасолину. |
I'm gonna finish learning how to play The Entertainer on the piano, which I was doing until my dad stopped paying for lessons because he didn't like to hear me practice. |
Я все же научусь играть Артиста эстрады на пианино, что я делала, пока мой папа не перестал оплачивать уроки музыки, потому что ему не нравилось слушать, как я тренируюсь. |
When are they gonna play The Humpty Dance? |
Когда они сыграют The Humpty Dance? |
Я буду голкипером и буду блокировать мяч головой. |
|
When you start playing it right, we can all call it a day, but when you play it sloppy like you been doing, then we're gonna do it again and again until we get it right. |
Может, когда начнёте играть нормально, мы сможем закончить, ...но если будете играть также паршиво, как весь день сегодня, ...мы будем делать это снова и снова, пока не добьёмся нужного звучания. |
Кто будет эксгумировать тело сына ради мести? |
|
Пойдём, наглец, мы будем играть в футбол. |
|
I'd sometimes play on stage, and, I'm gonna have to see, how things go with that. |
Буду иногда выступать на сцене, и, я посмотрю, как пойдут дела. |
I'm gonna watch y'all play. See y'all get your asses kicked. |
Я обязательно приду посмотреть на вашу игру. |
And after I watch that play out, I'm gonna stick you in the same hellhole where you stuck Grandpa. |
И после того, как я увижу, что ты вышел из игры, я засуну тебя в ту же дыру, куда ты запрятал дедушку. |
Она сказала, что не будет включать эту историю в статью. |
|
Come on, are we gonna sit around chatting like a bunch of teenage girls, or are we gonna play D & D like a bunch of teenage boys who are never gonna have sex with those teenage girls? |
Ну что, мы так и будем сидеть болтать как малолетние девочки, или все-таки начнем рубиться в D&D, как подростки, которым никогда не перепадет от тех девченок? |
Brick's gonna be in a play? |
Брик получил роль в пьесе? |
Тебя убьёт, немного поиграть вместе? |
|
I feel like if I play live, I'm gonna really disappoint people. |
что выступи я вживую - я огорчу людей. |
That doesn't mean true blue sweeties like yourselves aren't gonna have a flag on the play. |
Это не значит, что такие настоящие влюбленные, какими вы являетесь не могут сбавить обороты в этой гонке. |
Well, if I have to hear him play one more quote-unquote song I'm gonna tear my gizzard out! |
А если я услышу еще одну его песню меня вывернет наизнанку! |
I'm gonna tell you something for the last time, Mookie, stop trying to play big brother to me, okay? |
Я тебе повторю ещё один последний раз, Муки. Хватит пытаться играть со мной в старшего братика, ладно? |
Now you gonna help the underprivileged youth learn to play chess or whatnot. |
Теперь ты собираешься помогать обездоленной молодежи научится играть в шахматы и много чего другого. |
Always gonna be some nimrod in the dorm who wants to play video games all night or fool around on the Internet. |
Всегда найдется какой-нибудь идиот в общежитии, который будет всю ночь играть или лазить по Интернету. |
What, you gonna prop him up in in the front seat and play |
Что, приделаешь его к переднему сидению и инсценируешь |
I'm gonna play the woman, not the case. |
Я собираюсь выиграть у этой женщины, а не само дело. |
None of my business, but if you're gonna play authority figure, you might want to confine your public displays of affection to Mel's office. |
Это не мое дело, но если ты хочешь играть здесь авторитетную фигуру, то, возможно, стоит ограничить публичные проявления любви офисом Мэла. |
The only way that you are gonna stay out of prison and get your Mum to speak a more workable language is if I play the race card and we hope for a tabloid jury. |
Единственный способ спасти тебя от тюрьмы и сделать так, чтобы твоя мать разговаривала на более понятном языке, это разыграть расистскую карту и надеяться на такое же жюри. |
That's just what the kid's gonna want, to play in a serial killer's dumping ground. |
Именно этого дети и хотят, играть на месте захоронения жертв серийного убийцы. |
You're gonna play tag with it? |
Хочешь сыграть с ним в догонялки? |
No, I'm gonna go play pool. |
Нет, я пойду играть в пул. |
Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips? |
Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам? |
And then you showed up too drunk to play piano, and you messed up my whole act! |
А потом ты напился, не смог сыграть на пианино и испортил мне всё выступление! |
Музыка в наших сердцах играет снова. |
|
Play against other players from all over the world for real money or just for fun. |
Сыграйте против других игроков от во всем мире для реальных денег или как раз для потехи. |
Guys, this is like child's play. |
Парни, это подобно детской игре. |
Parents play a determining role in raising children, and both parents have parental rights and obligations. |
Родители играют решающую роль в воспитании детей, и поэтому оба родителя имеют права и обязанности. |
I don't want to play with yarn. |
Я не хочу играть с пряжей. |
I'm gonna play my mash-up of Chaka Khan and Chaka Demus and Pliers. |
Я собираюсь играть мой мэш-ап Chaka Khan, Chaka Demus и Pliers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gonna play».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gonna play» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gonna, play , а также произношение и транскрипцию к «gonna play». Также, к фразе «gonna play» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.