Greater demand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
greater interdependence - большая взаимозависимость
needs to be given greater priority - Необходимо уделять больше внимания
greater in magnitude - больше по величине
greater equity - большая справедливость
greater dynamism - больше динамизма
greater awareness is needed - осознание больше требуется
greater numbers of refugees - большее число беженцев
at greater risk for - больший риск
greater than those - больше, чем те,
voltages greater than - напряжения больше
Синонимы к greater: best, larger, largest, most, vaster, niftier, neater, keener, groovier, dandier
Антонимы к greater: lesser, poorer, shorter, littler, weaker
Значение greater: comparative form of great: more great.
verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос
noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
backordered demand - задолженный спрос
entitled to demand - вправе требовать
mental demand - умственная спрос
demand purchase - покупка спроса
lower demand - снижение спроса
demand-driven approach - спрос подход
demand shocks - шоки спроса
demand study - изучение спроса
increases in the demand for - увеличивается спрос на
demand for family planning - спрос на планирование семьи
Синонимы к demand: stipulation, dictate, ultimatum, order, request, call, command, want, claim, desire
Антонимы к demand: lack of interest, reply, offer, give, grant, supply, present, obviate, sales resistance, indifference
Значение demand: an insistent and peremptory request, made as if by right.
growing demand, higher demand, increased demand
A greater demand for labor was needed in Asia to power exports to growing industrial countries like the United States and Germany. |
Более высокий спрос на рабочую силу был необходим в Азии для увеличения экспорта в растущие индустриальные страны, такие как Соединенные Штаты и Германия. |
Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts. |
Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов. |
This places greater demand on the market and causes the local currency to become stronger, hopefully back to its intended value. |
Это создает больший спрос на рынке и заставляет местную валюту укрепляться, надеясь вернуться к своей предполагаемой стоимости. |
An item of daily use could resonate more with all classes of citizens than an abstract demand for greater political rights. |
Предмет повседневного обихода мог бы больше резонировать со всеми классами граждан, чем абстрактное требование более широких политических прав. |
By 1911 the demand for the finest works of art of all descriptions was much greater than the supply. |
К 1911 году спрос на лучшие произведения искусства всех видов был намного больше, чем предложение. |
A currency becomes more valuable whenever demand for it is greater than the available supply. |
Валюта становится более ценной, когда спрос на нее превышает доступное предложение. |
But by the 1973 Yom Kippur war, the Arab oil embargo had a greater effect, owing to America’s growing demand for imported oil. |
Но к тому времени, когда началась Война Йом Киппур (Война Судного Дня) в 1973 г., арабское эмбарго на нефть произвело больший эффект, вследствие растущего спроса Америки на импортированную нефть. |
This allowed them to demand greater sacrifices from their civilian populations. |
Это позволило им потребовать от гражданского населения больших жертв. |
Armed groups demand greater control of the province's natural resources and political autonomy. |
Вооруженные группировки требуют усиления контроля над природными ресурсами провинции и ее политической автономии. |
Demand for these workers will stem from greater emphasis on cloud computing, the collection and storage of big data, and information security. |
Спрос на этих работников будет обусловлен повышением внимания к облачным вычислениям, сбору и хранению больших данных и информационной безопасности. |
Greater attention is now being given to managing the crop because it is in high demand at remunerative prices. |
В настоящее время все большее внимание уделяется управлению урожаем, поскольку он пользуется большим спросом по выгодным ценам. |
Issues expanded into greater numbers in the 1990s and the 21st century, responding to collector demand. |
В 1990-х и 21-м веках число таких проблем возросло еще больше, что стало ответом на спрос коллекционеров. |
This ratio is variable and mitochondria from cells that have a greater demand for ATP, such as muscle cells, contain even more cristae. |
Это соотношение является переменным, и митохондрии из клеток, которые имеют большую потребность в АТФ, таких как мышечные клетки, содержат еще больше кристаллов. |
After the war, demand for new cars was greater than dealers could supply, and most dealers had waiting lists for new cars. |
После войны спрос на новые автомобили был больше, чем могли предложить дилеры, и у большинства дилеров были очереди на новые автомобили. |
The new armies, because of their vast expense, were also dependent on taxation and the commercial classes who also began to demand a greater role in society. |
Новые армии, из-за их огромных расходов, также зависели от налогов и коммерческих классов, которые также начали требовать большей роли в обществе. |
In addition, you can assign forecast dimensions, such as warehouse or customer account, to create a greater level of detail in the demand forecast. |
Кроме того, можно назначить аналитики прогноза, такие как склад или счет клиента, для создания более подробного уровня детализации в прогнозе спроса. |
New geopolitical realities demand new forms of global governance, with a greater voice for developing and emerging countries. |
Новые геополитические реальности требуют новых форм глобального управления, с более сильным представительством развивающихся стран. |
With the fierce price competitiveness created by this sticky-upward demand curve, firms use non-price competition in order to accrue greater revenue and market share. |
В условиях жесткой ценовой конкуренции, создаваемой этой кривой спроса, направленной вверх, фирмы используют неценовую конкуренцию для получения большей выручки и увеличения доли рынка. |
A greater challenge would be the variability and transmission to areas of high demand. |
Более серьезной проблемой будет изменчивость и передача в районы с высоким спросом. |
In general, the higher a country's interest rates, the greater will be the demand for that currency. |
В целом, чем выше процентные ставки в стране, тем выше будет спрос на эту валюту. |
Today, the development of major nations such as China and India and advances in technologies are fueling an ever-greater demand. |
Сегодня развитие таких крупных государств, как Китай и Индия, а также прогресс в области технологий подпитывают все больший спрос. |
The demand for building materials was far greater than could be supplied. |
Спрос на строительные материалы намного превышал возможности его удовлетворить. |
This gained greater urgency with the widespread use of life support equipment, as well as rising capabilities and demand for organ transplantation. |
Это стало еще более актуальным в связи с широким использованием оборудования жизнеобеспечения, а также ростом возможностей и спроса на трансплантацию органов. |
Sellers, realizing that there is a higher risk for the currency, demand a greater and greater premium over the original value. |
Продавцы, понимая, что существует более высокий риск для валюты, требуют все большую и большую премию по сравнению с первоначальной стоимостью. |
With a growing population and greater demand on the farmers, antibiotics appeared to be an ideal and cost-effective way to increase the output of poultry. |
С ростом населения и увеличением спроса на фермеры антибиотики оказались идеальным и экономически эффективным способом увеличения производства мяса птицы. |
From the 1960s onwards there was a growing demand for greater consideration of community opinions in major decision-making. |
Начиная с 1960-х годов и далее возросла потребность в более широком учете мнений общин при принятии важных решений. |
This trade accelerated as superior ships led to more trade and greater demand for labour on plantations in the region. |
Эта торговля ускорилась по мере того, как превосходящие суда приводили к расширению торговли и увеличению спроса на рабочую силу на плантациях в регионе. |
As an example, a greater population that eats more groceries will increase demand from shops, which will therefore require additional shop staff. |
Например, увеличение численности населения, потребляющего больше продуктов питания, приведет к увеличению спроса со стороны магазинов, что, следовательно, потребует дополнительного персонала магазинов. |
The alternative currency is used to increase demand, resulting in a greater exploitation of productive resources. |
Альтернативная валюта используется для увеличения спроса, что приводит к большей эксплуатации производственных ресурсов. |
The 1940s and World War II brought a greater demand for women's skills and talent, which led to a temporary tolerance of female independence and female homosexuality. |
1940-е годы и Вторая Мировая война привели к росту спроса на женские навыки и таланты, что привело к временной терпимости к женской независимости и женской гомосексуальности. |
For example, if a country's economy is booming, increasing imports can help to meet demand for goods and services, or introduce greater competition on prices. |
К примеру, при развитии экономики страны рост объемов импорта может обеспечить спрос на товары и услуги или вызвать повышение конкуренции цен. |
Further, experience from fixed broadband services showed there would also be an ever-increasing demand for greater data speeds. |
Кроме того, опыт использования услуг фиксированной широкополосной связи показал, что спрос на более высокие скорости передачи данных будет также постоянно расти. |
He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces. |
Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях. |
Они потребовали бы решительных мер, и мы вступили бы в игру. |
|
Moreover, for the first time in several years there was marked growth in demand for welfare assistance from refugees in Jordan. |
Кроме того, впервые за несколько лет наблюдался значительный рост спроса на социальную помощь со стороны беженцев в Иордании. |
That can lead to the better development and targeting of demand reduction programmes. |
Наличие такой информации может способствовать более четкой и целенаправленной разработке программ сокращения спроса. |
Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis. |
Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе. |
In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk. |
Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска. |
Demand reduction: adoption of the guiding principles on demand reduction and proposals for implementation. |
Сокращение спроса: принятие руководящих принципов в области сокращения спроса и предложений по их осуществлению. |
As for the Saudis, they need to expand outside Asia where demand is falling. |
Что касается Саудовской Аравии, ей нужно расширять поставки за пределы Азии, в которой падает спрос. |
And right now, promising to combat the oligarchs is a popular demand among nearly all Ukrainian voters, from the liberal left to the nationalist right. |
И сейчас почти все украинские избиратели выступают с популярным требованием начать борьбу с олигархами. Об этом говорят и левые либералы, и правые националисты. |
Consider using Cached Exchange Mode for greater flexibility when you switch between online and offline connection states. |
Для удобства переключения из одного режима в другой рекомендуется использовать режим кэширования Exchange. |
With all due respect, if these people are so much in demand why are they involved with this spiritual exchange program of yours? |
Со всем уважением, если все эти люди такие специалисты зачем им принимать участие в вашей программе духовного обмена? |
I'm sorry, mam. No liquids greater than three ounces allowed. |
Сожалею, жидкости более ста миллилитров не допускаются. |
Jean Valjean had his back turned towards this door, by way of greater security, no doubt. |
Жан Вальжан, видимо для большей предосторожности, повернулся к двери спиной. |
His irritable demand that he should be left alone and the others go up to lunch was quite characteristic of the man, I should say. |
На мой взгляд, тот факт, что он чуть ли не со злостью попросил всех пойти есть и оставить его одного, для него вполне характерен. |
I demand an audience with the King. |
Я требую аудиенции у короля. |
He passed along Soviet Street, came out into Red Army Street (previously Greater Pushkin Street), crossed Co-operative Street and found himself again on Soviet Street. |
Он прошел Советскую улицу, вышел на Красноармейскую (бывшая Большая Пушкинская), пересек Кооперативную и снова очутился на Советской. |
Хочешь поговорить о проблеме Спроса и Предложения? |
|
I demand to know where you got that cake. |
Я желаю знать, где вы взяли этот торт! |
A tofu production company in the United States was established in 1878, although demand for the product was mostly established in the 20th century. |
Компания по производству тофу в США была основана в 1878 году, хотя спрос на этот продукт в основном сформировался в 20-м веке. |
There has also been other criticism of the notion of loss aversion as an explanation of greater effects. |
Была также и другая критика понятия отвращения к потере как объяснения более значительных эффектов. |
The Greater Ring of the Moscow Railway forms a ring around the main part of Moscow. |
Большое кольцо Московской железной дороги образует кольцо вокруг основной части Москвы. |
The latter have a greater degree of anticholinergic and antihistaminergic activity, which can counteract dopamine-related side-effects. |
Последние обладают большей степенью антихолинергической и антигистаминергической активности, что может противодействовать дофаминовым побочным эффектам. |
The silk fibers are important in providing greater flexibility to the pupa attachment. |
Шелковые волокна играют важную роль в обеспечении большей гибкости прикрепления куколки. |
The proliferation of mineral oils reduced the demand for their species' oil. |
Распространение минеральных масел уменьшило спрос на нефть их видов. |
It was not inevitable that it should always anticipate increases in the demand for ingot and be prepared to supply them. |
Не было неизбежным, что он всегда должен был предвидеть увеличение спроса на слитки и быть готовым их поставлять. |
In 2019, Samsung announced that it has ended production of mobile phones in China, due to lack of Chinese demand. |
В 2019 году Samsung объявила, что прекратила производство мобильных телефонов в Китае из-за отсутствия китайского спроса. |
They are based on the assumption that past demand history is a good indicator of future demand. |
Они основаны на предположении, что прошлая история спроса является хорошим индикатором будущего спроса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greater demand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greater demand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greater, demand , а также произношение и транскрипцию к «greater demand». Также, к фразе «greater demand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.