Gritty butter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gritty grade - кремнистый сорт
gritty flour - крупитчатая мука
gritty texture - песчанистая консистенция
gritty dust - острые пылинки
gritty paper - бумага с твердыми включениями
gritty scale - пригар поверхности отливки
gritty soil - крупнопесчанистая почва
gritty water - абразивная вода
gritty wool - засоренная песком шерсть
nitty-gritty of politics - политическая кухня
Синонимы к gritty: pebbly, stony, powdery, gravelly, dusty, sandy, brave, spunky, courageous, stouthearted
Антонимы к gritty: smooth, spineless, afraid, fine, cowardly, fainthearted
Значение gritty: containing or covered with grit.
butter bread - сдобный хлеб
mustard butter - горчичное масло
butter-head lettuce - кочанный салат
butter bean - каролинские бобы
solvent extracted cacao butter - какао-масло, экстрагированное из какао-порошка
fine words butter no parsnips - соловья баснями не кормят
peanut butter - арахисовое масло
streaky butter - полосатое сливочное масло
dull butter - матовое сливочное масло
butter bug - масляный жук
Синонимы к butter: puree, olive-oil, margarine, lard, suet, ghee, oleomargarine, red-pepper, cheese, polenta
Антонимы к butter: beige, bleached yellow, cream, dull yellow, faded yellow, faint yellow, lemon chiffon, light goldenrod, light yellow, moccasin
Значение butter: a pale yellow edible fatty substance made by churning cream and used as a spread or in cooking.
Сливочное масло, сливки, сыр. |
|
A special love of clients belongs to garnishes of potato in foil with butter, baked potato with fat, potato «Po domashnyomu», knedli. |
Особую любовь среди клиентов завоевали такие гарниры как картофель в фольге с маслом, картофель печеный с салом, картофель по-домашнему, кнедли. |
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах. |
|
For breakfast I usually have hard-boiled eggs or an omelette, bread and butter, tea or coffee. |
На завтрак я обычно ем яйца, сваренные вкрутую, или омлет, хлеб с маслом, пью чай или кофе. |
She produced paper napkins, arranged silverware, put down glasses of water and butter. |
Расстелила бумажные салфетки, разложила приборы, поставила стаканы с водой и положила на тарелки масло. |
Tiffany thought a lot about words, in the long hours of churning butter. |
Тиффани много раздумывала о словах в те долгие часы, когда сбивала масло. |
I can't vouch for the egg salad, but the peanut butter cookie, four stars. |
Не могу поручиться за яичный салат, но даю 4 балла за ореховое печенье. |
Не спорь с тем, кто тебя обеспечивает. |
|
May I have this bread and butter? |
Можно мне этот хлеб и масло? |
Хорошие, мужественные погони, потому-что они реальные. |
|
It's a gritty place, but we were used to living on the edge, so it's just like - it was roomy. |
Это место без прикрас, как есть, но мы и жили тогда на грани, ну и оно.. было просторным. |
Я сделала ему бутерброд с арахисовым маслом. |
|
Butter of antimony will burn your horn buds off, but it also happens to be a deadly poison if it gets in among the foodstuff. |
Сурьма треххлористая отлично прижигает роговые бугорки. Но она еще и сильный яд, и не должна попасть в корм. |
Butter and milk are in the meat safe outside. |
Масло и молоко в холодном шкафу. |
I had that chicken, where you poke it and butter squirts out. |
Я ела такое блюдо из курицы - если ткнуть вилкой, брызгает масло. |
When you were a kid you used to make these peanut-butter cookies that were God-awful. |
Когда ты была ребенком, то часто пекла печенье с арахисовым маслом, ужасное на вкус. |
We were the first country in the world to research and develop the concept of a spreadable butter that can be used straight from the refrigerator. |
Мы — первая в мире страна, открывшая и разработавшая концепцию мягкого масла, которое можно намазывать прямо из холодильника. |
She laughed disagreeably, squashing her cigarette in the butter, and went to the telephone to ring up all her friends. |
Она злорадно засмеялась и, потушив сигарету о масленку, взялась за телефонную трубку, чтобы обзвонить всех своих друзей. |
Barbara, said she, can you not bring a little more bread and butter? |
Барбара, - сказала она, - не можете ли вы принести нам побольше хлеба с маслом? |
Плохие родители были моим хлебом. |
|
Family gatherings are my bread and butter. |
Семейные встречи – мой хлеб. |
Это Элизабет должна позаботиться о своем благосостоянии. |
|
It's their bread-and-butter; they've got to do the job for their paper. |
Им же надо заработать на хлеб, их статьи - их средство к существованию. |
We also used all your butter, greasing up Lily so we could see how far we could slide her down the hall. |
Мы еще истратили все масло, смазывая Лили чтобы увидеть как долго она сможет скользить в холле. |
I began trying to butter up her boyfriends. |
я пытался дружить с ее бойфрендами. |
Classic Rachel. Toast hits the deck butter side up. |
У Рейчел бутерброд всегда падает маслом вверх. |
Strahan keeps sending me all these gift baskets to butter me up because he wants to switch sides and everybody knows, first of all, that I sit camera left. |
Страхан просто заваливает меня этими корзинами подарков, чтобы уговорить поменяться местами, хотя все знают, что я всегда сажусь левым боком к камере. |
All tied up, one event to go, rifle range is our bread and butter- trophy's coming home, man. |
Всё на мази, остался один этап, а стрельбище - это наш хлеб с маслом. Кубок возвращается домой, мужики. |
Last night I dreamt of a piece of butter melting in the sun. |
Сегодня мне приснилось, что я кусок масла, плавящийся на солнце. |
Afterwards tea was served with cream, butter and rolls; then Vassily Ivanovich took them all out into the garden to admire the beauty of the evening. |
Потом явился на сцену чай со сливками, с маслом и кренделями; потом Василий Иванович повел всех в сад, для того чтобы полюбоваться красотою вечера. |
You got to put peanut butter on both sides first and jelly in the middle. |
Надо мазать арахисовым маслом обе половинки, а желе посередине. |
Supper was at six, of tea and bread, very strong tea and the same bread-no butter, no milk, no sugar. |
На ужин, в шесть, заключенные получали крепкий чай и опять хлеб - ни масла, ни молока, ни сахара. |
In Mouch's haste to get to his stash of peanut butter MMs, he broke the cabinet door. |
Мауч в спешке, пытаясь добраться до орехового масла и конфет, сломал дверь шкафа. |
So I'll put you down for the Skinny Mints, Palominos and Butter cookies. |
Итак, я записываю Вас на Мятные, Пестрые, и Сливочные. |
Барри, порой мужикам самим хочется намазать себе хлеб. |
|
a Notafinger and a Dawkin's Peanut Butter Disc. |
Notafinger и арахисовую пластинку Dawkin's. |
Please pass the butter! |
Пожалуйста, передай мне масло! |
Can you pass the butter, please? |
Подайте мне масло, пожалуйста. |
Western recipes usually call for garlic butter, while in Russian ones regular butter is used. |
В западных рецептах обычно используется чесночное масло,а в русских-обычное. |
In these cases I have succeeded, by sprinkling a few grains of calomel daily upon a piece of bread, and afterwards spreading over it, a thin covering of butter. |
В этих случаях мне удавалось ежедневно посыпать кусочек хлеба несколькими крупинками каломеля, а затем намазать его тонким слоем масла. |
In keeping with the 1950s style, the animation is very graphic and flat, while gritty textures underscore the pollution theme. |
В соответствии со стилем 1950-х годов, анимация очень графична и плоская, в то время как песчаные текстуры подчеркивают тему загрязнения. |
Martin learned how to play the banjo with help from John McEuen, who later joined the Nitty Gritty Dirt Band. |
Мартин научился играть на банджо с помощью Джон McEuen, кто позже присоединился к серцевины от грязи-группа. |
Gritty individuals possess self-control and regular commitment to goals that allows them to resist impulses, such as to engage in self-harm. |
Люди с твердым характером обладают самоконтролем и регулярной приверженностью целям, что позволяет им сопротивляться импульсам, таким как причинение себе вреда. |
The peanut butter rubbed off, doing damage to soft furnishings and other peoples' costumes, and then began to go rancid under the heat of the lighting. |
Арахисовое масло стерлось, повредив мягкую мебель и костюмы других людей, а затем начало прогоркать под жаром освещения. |
Lobster meat may be dipped in clarified butter, resulting in a heightened flavor. |
Мясо омара можно обмакнуть в топленое масло, что приведет к усилению вкуса. |
A common way of eating Vegemite is on toasted bread with a layer of butter or margarine. |
Распространенный способ употребления Вегемита - это поджаренный хлеб со слоем масла или маргарина. |
Масло, почва и древесина являются распространенными примерами смесей. |
|
These were minced meat cutlets similar to the Pozharsky cutlets, but shaped like a croquette with a bar of cold butter placed in the middle. |
Это были котлеты из рубленого мяса, похожие на котлеты Пожарского, но по форме напоминающие крокет с батончиком холодного сливочного масла посередине. |
It consists of alternating layers of sliced potatoes, Beaufort cheese, and pieces of butter, with bouillon as the liquid. |
Он состоит из чередующихся слоев нарезанного картофеля, сыра Бофор и кусочков сливочного масла, с бульоном в качестве жидкости. |
Commercial raw cream butter is virtually unheard-of in the United States. |
Коммерческое сырое сливочное масло практически неслыханно в Соединенных Штатах. |
The tale of the child Krishna stealing butter remains a popular children's story in India today. |
Сказка о ребенке Кришне, крадущем масло, остается популярной детской сказкой в Индии и по сей день. |
Most butter dishes are designed for Elgin-style butter sticks. |
Большинство масляных блюд предназначены для масляных палочек в стиле Элджина. |
Wrapped butter has a shelf life of several months at refrigerator temperatures. |
Завернутое сливочное масло имеет срок годности несколько месяцев при температуре холодильника. |
And in the cutting at the first hairpin bend, the ocher-colored, gritty clay into which the granite weathers is clearly displayed. |
А в разрезе на первом же изгибе шпильки отчетливо видна охристая, шершавая глина, в которую впадает гранитная вереска. |
The flour clings to the milk and forms dumplings, which are then boiled in a mixture of milk and butter. |
Мука прилипает к молоку и образует клецки, которые затем варятся в смеси молока и сливочного масла. |
The dumplings are then quickly boiled in salted water and served with sour cream or melted butter. |
Затем вареники быстро отваривают в подсоленной воде и подают со сметаной или растопленным сливочным маслом. |
In Ghana, peanut butter is used for peanut butter soup nkate nkwan. |
В Гане арахисовое масло используется для приготовления супа из арахисового масла nkate nkwan. |
A popular cooking fat is desi ghee with some dishes enriched with liberal amounts of butter and cream. |
Популярным кулинарным жиром является Дези топленое масло с некоторыми блюдами, обогащенными большим количеством сливочного масла и сливок. |
It is customary to leave behind a bowl of porridge with butter for the tomte/nisse, in gratitude for the services rendered. |
Принято оставлять после себя миску каши с маслом для томте / Ниссе, в благодарность за оказанные услуги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gritty butter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gritty butter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gritty, butter , а также произношение и транскрипцию к «gritty butter». Также, к фразе «gritty butter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.