Groundwater basins - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Groundwater basins - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бассейны подземных вод
Translate

- groundwater [noun]

noun: грунтовая вода, подпочвенные воды, почвенная вода

- basins

бассейны



Some communities reuse water to replenish groundwater basins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые общины повторно используют воду для пополнения подземных бассейнов.

Conventional water resources include rainfall, surface water and groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К традиционным источникам водных ресурсов относятся атмосферные осадки, поверхностные и грунтовые воды.

In addition, during large-scale floods, wide streams with large drainage basins which cross roads, may overflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, при широкомасштабных наводнениях, широкие ручьи с обширными дренажными бассейнами, пересекающие шоссейные дороги, могут выйти из берегов.

According to Kuwait, oil contamination destroyed the vegetative cover of the affected areas and poses a risk to groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению Кувейта, нефтяное загрязнение привело к уничтожению в затронутых районах растительного покрова и создало опасность для подземных вод.

Last but not least, seepage into groundwater can cause pollution and endanger sources of drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, что не менее важно, фильтрация в грунтовые воды может служить причиной загрязнения и создавать угрозу для источников питьевой воды.

Participants noted that the correlation of waste disposal sites with either groundwater aquifers or water lines would provide answers on overall management and pollution scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники отметили, что комплексный анализ расположения мест сброса сточных вод и положения горизонтов подземных вод или контуров воды может подсказать ответы в отношении общих сценариев, касающихся управления и загрязнения.

Forests and wetlands may change rainfall and run-off patterns, evapotranspiration as well as soil-water movement, thus influencing the way groundwater is formed from precipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леса и водно-болотные угодья способны изменять режимы распределения осадков и стока, эвапотранспирацию, а также движение почвенных вод и тем самым воздействовать на структуру образования подземных вод из атмосферных осадков.

In my country, you can ride for days and see no groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас можно ехать несколько дней и вообще не видеть воды.

The Longmyndian rocks were deposited in northeast–southwest trending faulted rift basins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лонгминдийские породы были отложены в Северо-юго-западных наклонных рифтовых бассейнах.

If the surface water source is also subject to substantial evaporation, a groundwater source may become saline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поверхностный источник воды также подвержен значительному испарению, то подземный источник может стать соленым.

Millions of pumps of all sizes are currently extracting groundwater throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы насосов всех размеров в настоящее время добывают грунтовые воды по всему миру.

Irrigation in dry areas such as northern China, Nepal and India is supplied by groundwater, and is being extracted at an unsustainable rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирригация в засушливых районах, таких как Северный Китай, Непал и Индия, обеспечивается грунтовыми водами и добывается с неустойчивой скоростью.

In-situ methods seek to treat the contamination without removing the soils or groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы In-situ направлены на обработку загрязнения без удаления почвы или грунтовых вод.

During this time Mercury was volcanically active; basins such as the Caloris Basin were filled by magma, producing smooth plains similar to the maria found on the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Меркурий был вулканически активен; бассейны, такие как бассейн Калориса, были заполнены магмой, создавая гладкие равнины, подобные Марии, найденной на Луне.

Overall, about 15 impact basins have been identified on the imaged part of Mercury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на изображенной части ртути было выявлено около 15 бассейнов воздействия.

Groundwater protection provisions are included in the Safe Drinking Water Act, Resource Conservation and Recovery Act, and the Superfund act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения о защите подземных вод включены в закон о безопасной питьевой воде, закон о сохранении и восстановлении ресурсов и закон О Суперфонде.

It is believed that all of these faults, folds, basins, and uplifts are related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что все эти разломы, складки, впадины и поднятия связаны между собой.

Some lakes are thought to have formed by precipitation, while others were formed from groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что некоторые озера образовались в результате выпадения осадков, в то время как другие образовались из грунтовых вод.

Arsenic in groundwater can also be present where there are mining operations or mine waste dumps that will leach arsenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышьяк в подземных водах может также присутствовать там, где есть горные работы или отвалы шахтных отходов, которые будут выщелачивать мышьяк.

Before the meal and between courses, shallow basins and linen towels were offered to guests so they could wash their hands, as cleanliness was emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед едой и между блюдами гостям предлагали неглубокие тазики и льняные полотенца, чтобы они могли вымыть руки, так как подчеркивалась чистота.

A well constructed for pumping groundwater can be used passively as a monitoring well and a small diameter well can be pumped, but this distinction by use is common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скважина, построенная для откачки грунтовых вод, может использоваться пассивно в качестве контрольной скважины, а скважина малого диаметра может быть откачана, но это различие по использованию является общим.

Open-pit mining causes changes to vegetation, soil, and bedrock, which ultimately contributes to changes in surface hydrology, groundwater levels, and flow paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добыча полезных ископаемых открытым способом приводит к изменению растительности, почвы и коренных пород, что в конечном итоге приводит к изменению поверхностной гидрологии, уровня грунтовых вод и путей стока.

The main cause appears to be the phase of the Madden–Julian oscillation, or MJO, which is normally in opposite modes between the two basins at any given time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной причиной, по–видимому, является фаза колебания Мэддена-Джулиана, или MJO, которая обычно находится в противоположных режимах между двумя бассейнами в любой данный момент времени.

Another concern of increased groundwater usage is the diminished water quality of the source over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема, связанная с повышенным использованием подземных вод, заключается в снижении качества воды в источнике с течением времени.

Groundwater quality must be regularly monitored across the aquifer to determine trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество подземных вод должно регулярно контролироваться по всему водоносному горизонту для определения тенденций.

Effective groundwater monitoring should be driven by a specific objective, for example, a specific contaminant of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективный мониторинг подземных вод должен определяться конкретной целью, например, конкретным загрязнителем, вызывающим озабоченность.

It refers to the capture areas around an individual groundwater source, such as a water well or a spring, to especially protect them from pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к областям захвата вокруг отдельного источника грунтовых вод, таких как колодец или родник, чтобы особенно защитить их от загрязнения.

In the absence of permanent rivers or bodies of water, streams and groundwater, desalinated seawater and very scarce surface water must supply the country's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие постоянных рек или водоемов, ручьев и подземных вод, опресненная морская вода и очень скудные поверхностные воды должны обеспечивать потребности страны.

The Lagoon uses super-heated water from a local geothermal power plant to fill mineral-rich basins that have become recreational healing centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагуна использует сверхнагретую воду от местной геотермальной электростанции для заполнения богатых минералами бассейнов, которые стали рекреационными лечебными центрами.

The UAE has an arid climate with less than 100mm per year of rainfall, a high evaporation rate of surface water and a low groundwater recharge rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОАЭ имеют засушливый климат с менее чем 100 мм осадков в год, высокую скорость испарения поверхностных вод и низкую скорость пополнения подземных вод.

The subsequent rise in sea level raised the local water table, and in more recent times the pond has been fed by groundwater as well as rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее повышение уровня моря подняло местный уровень грунтовых вод,и в более поздние времена пруд питался грунтовыми водами, а также осадками.

Brazil has a dense and complex system of rivers, one of the world's most extensive, with eight major drainage basins, all of which drain into the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия имеет плотную и сложную систему рек, одну из самых обширных в мире, с восемью крупными дренажными бассейнами, все из которых стекают в Атлантику.

A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды.

However, variations in the averaging period of winds in different basins make inter-comparison difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако различия в периодах усреднения ветров в различных бассейнах затрудняют взаимное сравнение.

Consequently, groundwater pollution, also referred to as groundwater contamination, is not as easily classified as surface water pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, загрязнение грунтовых вод, также называемое загрязнением грунтовых вод, не так легко классифицировать как загрязнение поверхностных вод.

In other words, some layers may have been formed by groundwater rising up depositing minerals and cementing existing, loose, aeolian sediments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, некоторые слои могли быть сформированы грунтовыми водами, поднимающимися вверх, осаждающими минералы и цементирующими существующие рыхлые эоловые отложения.

The subsequent construction of the LaSalle Expressway restricted groundwater from flowing to the Niagara River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее строительство скоростной автомагистрали Ласалль ограничило доступ грунтовых вод к реке Ниагара.

The prisoners requested that showers be installed in their cells; and when this request was turned down, they refused to use the wash-hand basins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные просили установить в их камерах душевые кабины, а когда эта просьба была отклонена, они отказались пользоваться умывальниками.

The oldest and most common kind of well is a water well, to access groundwater in underground aquifers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый старый и распространенный вид колодца-это колодец для доступа к подземным водоносным горизонтам.

A typical system uses an extraction pump to remove groundwater downstream from the injection point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная система использует насос для удаления грунтовых вод вниз по течению от точки нагнетания.

High concentrations of parameters like salinity, iron, manganese, uranium, radon and chromium, in groundwater, may also be of geogenic origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие концентрации таких параметров, как соленость, железо, марганец, Уран, радон и хром, в подземных водах также могут иметь геогенное происхождение.

Ore mining and metal processing facilities are the primary responsible of the presence of metals in groundwater of anthropogenic origin, including arsenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рудодобывающие и металлообрабатывающие предприятия несут основную ответственность за присутствие в подземных водах металлов антропогенного происхождения, в том числе мышьяка.

The basins between them were filled with sedimentary rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впадины между ними были заполнены осадочными породами.

These activities can increase the downward movement of water to exceed the natural rate of groundwater recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия могут увеличить нисходящее движение воды, чтобы превысить естественную скорость пополнения подземных вод.

The court ruled that EPA failed to adequately address the problems with unlined ponds, many of which continue to leak into groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что агентство по охране окружающей среды не смогло должным образом решить проблемы с неосвещенными прудами, многие из которых продолжают просачиваться в грунтовые воды.

This same exact process can also be used to study the movement and discharge of groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот же самый процесс может быть использован и для изучения движения и сброса грунтовых вод.

Around one-third of the world's population drinks water from groundwater resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около трети населения земного шара пьет воду из подземных источников.

Principal occurrences of moldavites in Bohemia are associated with Tertiary sediments of the České Budějovice and Třeboň Basins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные проявления молдавитов в Чехии связаны с третичными отложениями бассейнов Ческе-Будеевице и Тршебонь.

The report emphasized risks to groundwater, air quality, and noise issues, among others as to why the project needed to be further studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе подчеркивались риски, связанные с подземными водами, качеством воздуха и шумом, а также причины, по которым проект нуждается в дальнейшем изучении.

The groundwater of such a basin would have dissolved the limestone and created the caves and cenotes beneath the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подземные воды такого бассейна должны были растворить известняк и создать пещеры и сеноты под его поверхностью.

This suggests the existence of a deep karst system and vigorous karst groundwater circulation at depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о существовании глубокой карстовой системы и интенсивной циркуляции карстовых грунтовых вод на глубине.

The groundwater flow rate within a cenote may be very slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость потока грунтовых вод в пределах сенота может быть очень медленной.

Groundwater containing dissolved organic material may be de-oxygenated by microorganisms feeding on that dissolved organic material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подземные воды, содержащие растворенный органический материал, могут быть лишены кислорода микроорганизмами, питающимися этим растворенным органическим материалом.

Another potential source of error is groundwater, which can leach away amino acids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой потенциальный источник ошибок-подземные воды, которые могут выщелачивать аминокислоты.

A lack of rainwater and groundwater has left four of the reservoirs that supply the city completely dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нехватки дождевой воды и грунтовых вод четыре водохранилища, снабжающие город водой, полностью высохли.

The groundwater is approximately 1.5 m below ground level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подземные воды находятся примерно на 1,5 м ниже уровня земли.

Plants are therefore healthier, and less fertilizer leaches into surface or groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому растения более здоровы, и меньше удобрений выщелачивается в поверхностные или подземные воды.

For sinking cities, the most common result has been over-extraction of groundwater ultimately resulting in land subsidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тонущих городов наиболее распространенным результатом является чрезмерная добыча грунтовых вод, что в конечном итоге приводит к оседанию земель.

Many cities are unable to afford costly water treatment systems and are forced to rely heavily on groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие города не могут позволить себе дорогостоящие системы очистки воды и вынуждены в значительной степени полагаться на грунтовые воды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «groundwater basins». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «groundwater basins» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: groundwater, basins , а также произношение и транскрипцию к «groundwater basins». Также, к фразе «groundwater basins» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information