Guideline recommendations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: директива, установка, руководящие указания, руководящее указание, общий курс, генеральная линия
guideline to protect - руководящее для защиты
s3 guideline - s3 руководство
a good guideline - хороший ориентир
q3c guideline - Q3C руководство
guideline requirements - ориентировочные требования
new guideline - новая директива
framework guideline - рамочная директива
draft guideline does not - проект основного положения не
this draft guideline - этот проект руководящего
under this guideline - в соответствии с настоящим ориентиром
Синонимы к guideline: standard, rule, benchmark, regulation, touchstone, procedure, gauge, measure, recommendation, guiding principle
Антонимы к guideline: additional issue, additional problem, additional question, different question, ignorance, insignificant area, insignificant concern, insignificant issue, insignificant problem, little problem
Значение guideline: a general rule, principle, or piece of advice.
noun: рекомендация, совет, похвала, представление к награде, качества, говорящие в пользу
RIFM recommendations - рекомендации РИФМ
recommendations on further - рекомендации по дальнейшему
drafting recommendations - выработка рекомендаций
ongoing recommendations - текущие рекомендации
substantive recommendations - основные рекомендации
individual recommendations - индивидуальные рекомендации
the recommendations made at - рекомендации, сделанные в
to consider these recommendations - рассмотреть эти рекомендации
evidence and recommendations - доказательства и рекомендации
recommendations are proposed - рекомендации предлагаются
Синонимы к recommendations: direction, guidance, counsel, proposal, suggestion, advice, testimonial, good word, tip, endorsement
Антонимы к recommendations: antagonisms, oppositions, disapprovals, condemnations, discouragements
Значение recommendations: a suggestion or proposal as to the best course of action, especially one put forward by an authoritative body.
The first-line therapy in ColdU, as recommended by EAACI/GA2 LEN/EDF/WAO guidelines, is symptomatic relief with second-generation H1- antihistamines. |
Терапия первой линии в ColdU, как рекомендовано руководящими принципами EAACI/GA2 LEN / EDF/WAO, является симптоматическим облегчением с помощью H1-антигистаминных препаратов второго поколения. |
Low-carbohydrate diets are not an option recommended in the 2015-2020 edition of Dietary Guidelines for Americans, which instead recommends a low fat diet. |
Низкоуглеводные диеты не являются вариантом, рекомендованным в издании диетических рекомендаций для американцев на 2015-2020 годы, которое вместо этого рекомендует диету с низким содержанием жиров. |
The 2018 NICE guidelines recommend use of ICS in people with asthmatic features or features suggesting steroid responsiveness. |
Хорошие рекомендации 2018 года рекомендуют использовать ICS у людей с астматическими особенностями или особенностями, предполагающими стероидную отзывчивость. |
In February 2001, field missions were asked to constitute review committees to recommend revised salary levels in deserving cases based on established guidelines. |
В феврале 2001 года полевым миссиям было предложено создать комитет по обзору для вынесения рекомендаций в отношении изменения уровня окладов в соответствующих случаях на основании установленных руководящих принципов. |
School lunches must meet the applicable recommendations of the Dietary Guidelines for Americans. |
Школьные обеды должны соответствовать применимым рекомендациям диетических рекомендаций для американцев. |
Most horse management guidelines recommend picking the feet daily, and in many cases, the feet are picked twice in one day, both before and after a ride. |
Большинство руководств по управлению лошадьми рекомендуют выбирать ноги ежедневно, и во многих случаях ноги выбираются дважды в один день, как до, так и после поездки. |
Since it was not an Airworthiness Directive, the guidelines allow the operator to apply the recommendations at its discretion. |
Поскольку это не была директива по летной годности, руководящие принципы позволяют эксплуатанту применять рекомендации по своему усмотрению. |
Guidelines from the American Cancer Society recommend screening for cervical cancer based on age, screening history, risk factors and choice of tests available. |
Рекомендации Американского онкологического общества рекомендуют проводить скрининг на рак шейки матки с учетом возраста, анамнеза скрининга, факторов риска и выбора доступных тестов. |
According to recommendation this guideline this article should be splitted. |
В соответствии с рекомендацией настоящего руководства данная статья должна быть разделена. |
It's about sticking to recommended guidelines, something most of us fail to do. |
Речь идет о том, чтобы придерживаться рекомендаций диетологов, чего большинство из нас не делает. |
In the UK, the RCOG still does not recommend bacteriological screening of pregnant women for antenatal GBS carriage in its revised new guidelines. |
В Великобритании RCOG по-прежнему не рекомендует проводить бактериологический скрининг беременных женщин на предмет дородового носительства СГБ в своих пересмотренных новых руководящих принципах. |
Most guidelines recommend combining preventive strategies. |
Большинство руководящих принципов рекомендуют сочетать профилактические стратегии. |
However, most United States guidelines recommend medications in most age groups. |
Тем не менее, большинство руководящих принципов США рекомендуют лекарства в большинстве возрастных групп. |
Based on minimum sentencing guidelines, and the recommendation of the prosecution, you're hereby sentenced to serve no less than 30 days at the Mercer County Women's State Correctional. |
На основании минимального приговора и рекомендациях обвинения я могу приговорить вас к 30 дням заключения в женской колонии округа Мёрсер. |
Junnier and Tesler had faced recommended 10 years in prison under sentencing guidelines, while Smith faced 12 years and seven months. |
Юннье и Теслер были приговорены к рекомендованным 10 годам тюремного заключения в соответствии с руководящими принципами вынесения приговоров, а Смиту-к 12 годам и семи месяцам. |
However, most guidelines do not recommend a repeat biopsy unless there is no improvement in the symptoms on diet. |
Однако большинство рекомендаций не рекомендуют повторную биопсию, если нет улучшения симптомов на диете. |
This may produce a harsher verdict than the legal guidelines recommend or allow. |
Это может привести к более суровому приговору, чем рекомендуют или допускают юридические руководящие принципы. |
Despite guidelines recommending against routine annual examinations, many family physicians perform them. |
Несмотря на руководящие принципы, рекомендующие не проводить рутинные ежегодные обследования, многие семейные врачи проводят их. |
The guideline also identifies eight high-priority recommendations and suggests several areas in need of future research. |
В руководстве также определены восемь высокоприоритетных рекомендаций и предложены несколько областей, нуждающихся в дальнейших исследованиях. |
I recommend the creation of a new template, as well as guidelines for it's use. |
Я рекомендую создать новый шаблон, а также рекомендации по его использованию. |
The report recommended the Swedish School Inspectorate to monitor individual schools compliance with these new guidelines. |
В докладе шведской школьной инспекции рекомендовалось следить за соблюдением отдельными школами этих новых руководящих принципов. |
Currently 17 states, representing two-thirds of U.S. births, have enacted legislation recommended by the IoM guidelines. |
В настоящее время 17 штатов, представляющих две трети рождений в США, приняли законодательство, рекомендованное руководящими принципами Мом. |
The 2019 NICE guidelines also recommends treatment of associated conditions. |
В руководстве NICE 2019 также рекомендуется лечение сопутствующих заболеваний. |
The Meeting recommended that awareness of existing United Nations guidelines on child protection be raised and that those guidelines be effectively implemented. |
Участники Совещания рекомендовали добиваться повышения осведомленности о существующих руководящих принципах Организации Объединенных Наций по защите детей и их эффективного осуществления. |
The guidelines still recommend children receive antibiotic treatment for ten days to two weeks. |
Руководящие принципы по-прежнему рекомендуют детям получать лечение антибиотиками в течение десяти дней-двух недель. |
It further set out three general guidelines in recommending awards for retention money. |
Она изложила три общих руководящих принципа присуждения компенсации удержанных сумм. |
MyPlate is based on the recommendations of the Dietary Guidelines for Americans. |
Мой план основан на рекомендациях диетических рекомендаций для американцев. |
A United States guideline recommends statins in those who have a 12% or greater risk of cardiovascular disease over the next ten years. |
Руководство Соединенных Штатов рекомендует статины тем, кто имеет 12% или более высокий риск сердечно-сосудистых заболеваний в течение следующих десяти лет. |
If you think you have satisfied these guidelines, it is highly recommended that you propose the new stub type at stub type proposals page. |
Если вы считаете, что выполнили эти рекомендации, настоятельно рекомендуется предложить новый тип заглушки на странице предложения типа заглушки. |
There might be a greater cure rate but no guidelines currently recommend its addition. |
Возможно, существует более высокая скорость излечения, но в настоящее время никакие руководящие принципы не рекомендуют ее добавление. |
Since 2013, the United States guidelines recommend to treat obesity as a disease and actively treat obese people for weight loss. |
С 2013 года руководящие принципы США рекомендуют лечить ожирение как болезнь и активно лечить тучных людей для похудения. |
Select a link below for helpful packaging information and recommendations, weight and size guidelines, and how to measure for dimensional weight and girth. |
Выберите ссылку ниже для получения полезной информации и рекомендаций по упаковке и определению веса груза. |
Recommend you purchase the most recent edition of the National Electrical Code and follow the guidelines. |
Рекомендуем Вам приобрести самое последнее издание Национального электрического Кодекса и следовать этим рекомендациям. |
Current guidelines do not recommended using urinary biomarkers for detection and surveillance. |
Современные рекомендации не рекомендуют использовать мочевые биомаркеры для обнаружения и наблюдения. |
If you decide to pursue legal action, we recommend having the lawyer or officer review our operational guidelines and contact us by following the directions listed there. |
Если вы решите преследовать нарушителей в судебном порядке, мы рекомендуем вашему юристу или правоохранительных органов пересмотреть наши инструкции и связаться с нами, выполнив приведенные ниже указания. |
Worldwide, dietary guidelines recommend a reduction in saturated fat. |
Во всем мире диетические рекомендации рекомендуют уменьшить количество насыщенных жиров. |
Community colleges often standardize their curricula to adhere to guidelines recommended by in-state universities. |
Общественные колледжи часто стандартизируют свои учебные программы, чтобы соответствовать рекомендациям, рекомендованным университетами штата. |
As a result of the audit, the RCOG have recommended that the national guidelines for preventing GBS infection in newborns should be updated. |
В результате аудита РКОГ рекомендовал обновить национальные руководящие принципы по профилактике инфекции СГБ у новорожденных. |
Recommendations for the simplification and rationalization of ALD and SSA guidelines have been accepted and partially implemented by OHR. |
Рекомендации об упрощении и рационализации руководящих принципов НОС и ССУ были одобрены и частично выполнены УЛР. |
Many of them are currently capitalised, apparently because some organisations and guidelines regarding birds recommend this. |
Многие из них в настоящее время капитализируются, по-видимому, потому, что некоторые организации и руководящие принципы, касающиеся птиц, рекомендуют это. |
Clinical practice guidelines recommend giving 6.8 mmol for typical EKG findings of hyperkalemia. |
Клинические рекомендации рекомендуют давать 6,8 ммоль при типичных ЭКГ-признаках гиперкалиемии. |
The use of medial caps for compound identifiers is recommended by the coding style guidelines of many organizations or software projects. |
Использование медиальных заглавных букв для составных идентификаторов рекомендуется руководствами по стилю кодирования многих организаций или программных проектов. |
The Manual of Style guidelines for block quotations recommend formatting block quotations using the {{Quote}} template or the HTML element. |
Руководство по стилевым рекомендациям для блочных цитат рекомендует форматировать блочные цитаты с помощью шаблона {{Quote}} или HTML-элемента. |
The guidelines should be still more widely publicized, given that they contain many specific recommendations that apply to the situation in Haiti. |
Этим Директивам следует придать более широкую огласку, поскольку они содержат значительное число конкретных рекомендаций, которые учитывают особенности положения в Гаити. |
Both methods are recommended by the NIH guidelines and have similar diagnostic value in terms of sensitivity and specificity. |
Оба метода рекомендованы руководящими принципами NIH и имеют сходную диагностическую ценность с точки зрения чувствительности и специфичности. |
It's not completely clear to me from the guidelines if a leading ellipsis is required or recommended if a quote is truncated. |
Из руководящих принципов мне не совсем ясно, требуется ли многоточие в начале или рекомендуется, если цитата усечена. |
The Asilomar meeting recommended a set of voluntary guidelines regarding the use of recombinant technology. |
Совещание Асиломар рекомендовало разработать ряд добровольных руководящих принципов, касающихся использования рекомбинантных технологий. |
American guidelines make no recommendation with regards to thrombolysis, stating that more research is needed. |
Американские руководящие принципы не дают никаких рекомендаций в отношении тромболизиса, заявляя, что необходимы дополнительные исследования. |
Recent UN guidelines provide recommendations on enumerating such complex households. |
Недавние руководящие принципы ООН содержат рекомендации по перечислению таких сложных домохозяйств. |
The individual services, and the proposed methods of delivering them, correspond closely to those recommended by the Strategic Guidelines. |
Отдельные услуги и предлагаемые методы их предоставления четко соответствуют положениям стратегических руководящих принципов. |
The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission. |
Цель руководящего положения 2.5.4 заполнить этот пробел. |
The experts decide to recommend the chemical and develop an internal proposal. |
Эксперты принимают решение рекомендовать данное химическое вещество и разрабатывают внутреннее предложение. |
It is not recommended to children under 18 and to expectant mothers. |
Не рекомендуется детям до 18 лет и беременным женщинам. |
But on Monday, Renaissance Capital in Moscow reiterated their overweight recommendation for Russia's stock market. |
Но в понедельник московский банк «Ренессанс Капитал» повторил свои рекомендации российскому фондовому рынку, заявив о его перегрузке. |
We recommend you try it there before trying this procedure in the Shell. |
Эту процедуру рекомендуется сначала выполнить в Центре администрирования Exchange, а затем — в командной консоли. |
It also stood by its recommendation based upon its own analysis of scientific studies. |
Она также придерживалась своей рекомендации, основанной на собственном анализе научных исследований. |
But that's certainly not the way most similar cases were decided, and the policy guidelines reinforce the idea that regional preferences matter. |
Но это, конечно, не тот способ, которым решались большинство подобных дел, и руководящие принципы политики укрепляют идею о том, что региональные предпочтения имеют значение. |
Если мы выбрасываем ошибку, мы рекомендуем это сделать ... разметка? |
|
The engine's preliminary design dates back to recommendations of the 1959 Silverstein Committee. |
Предварительный проект двигателя восходит к рекомендациям Комитета Сильверстайна 1959 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guideline recommendations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guideline recommendations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guideline, recommendations , а также произношение и транскрипцию к «guideline recommendations». Также, к фразе «guideline recommendations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.