Half mortise hinge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
It is a ball and socket joint that allows the arm to rotate in a circular fashion or to hinge out and up away from the body. |
Это шаровой шарнир, который позволяет руке вращаться по кругу или шарнирно выходить и подниматься от тела. |
At the bottom a door, still held upright by one rusted hinge, stood propped against the jamb. |
Дальше была дверь, висящая на одной ржавой петле. |
All clams have two calcareous shells or valves joined near a hinge with a flexible ligament, and all are filter feeders. |
Все моллюски имеют две известковые раковины или клапаны, Соединенные рядом с шарниром гибкой связкой, и все они являются фильтрующими питателями. |
Samsung also stated that it had reduced the space between the hinge and body of the device. |
Samsung также заявила, что она уменьшила пространство между шарниром и корпусом устройства. |
Your investigation seems to hinge on what you may have read on a bathroom wall. |
Ваше расследование основано на том, что вы могли прочесть на стене ванной. |
Angular expansion joints offer a wide variety of combination options in so-called two-hinge or three-hinge systems. |
Угловые компенсаторы предлагают широкий выбор вариантов комбинирования в так называемых двухшарнирных или трехшарнирных системах. |
Near the hinge there is an umbo or beak on each valve, a raised hump from which the ribs radiate. |
Рядом с петлей на каждом клапане имеется умбо или клюв, приподнятый горб, от которого отходят ребра. |
A room lay to the right from the hall, through an ordinary non-air-tight door, now hanging by one hinge. |
Справа показалась обычная, не герметичная дверь, висевшая на одной петле. |
But a woman did bring this one to repair the hinge about a month ago. |
Но около месяца назад одна женщина принесла в ремонт этот медальон. |
Tell her, fair cousin, that 'tis no longer the fashion, and that the hinge (gond) and the laurel (laurier) embroidered on her robe give her the air of a walking mantlepiece. |
Скажите ей, что теперь это уже не в моде и что крюк и лавр, вышитые в виде герба на ее платье, придают ей вид ходячего каминного украшения. |
It's rotating on a gate hinge. |
Она вращается на шарнире. |
Я уже над второй работаю. |
|
Just working on this mortise join. |
Просто работаю над соединением паза. |
Are there any cases or litigation that your firm's involved in currently that might hinge on privileged information? |
В настоящее время ваша фирма связана с какими-нибудь делами или тяжбами, которые завязаны на конфиденциальной информации? |
Uh, so this hinge needs to go in at this angle so that the flap works. |
Вот этот штырек, должен входить вот сюда. Чтобы закрылок работал. |
Well, I suppose the hinge upon which fate swings is a capricious one. |
Что ж, полагаю, все зависит от капризов удачи. |
Briefcase swapping talcum for grifters palm, briefcase hinge oil for silence switcheroos, and something called extra believable socks. |
Тальк для обмена чемоданов для руки разводилы, чемоданное масло чтобы тихо махнуться ими, и что-то под названием экстра правдоподобные носки. |
Первая петля с минуты на минуту должна отвалится. |
|
The noise of the hinge rang in his ears with something of the piercing and formidable sound of the trump of the Day of Judgment. |
Скрип этой петли прозвучал в его ушах с оглушительной и грозной силой, словно трубный глас, возвещающий час Страшного суда. |
Comes down, from a hinge. |
Опускается на шарнире. |
It was the creaking of a door as it turned upon its hinge, or, what is much the same, a casement window; while it came from below-almost directly underneath the spot where the listener stood. |
Послышался скрип не то дверных петель, не то открываемого окна. Скрип раздался внизу, почти под тем местом, где стоял Колхаун. |
Works on a hinge. |
На шарнире. |
It's kind of a hinge. |
Это типа дверной петли. |
Though common in prescription and frame, they were fitted with an unusual hinge mechanism purchased by only three customers in Chicago, one of whom was Nathan Leopold. |
Несмотря на то, что они были распространены в рецепте и рамке, они были снабжены необычным шарнирным механизмом, купленным только тремя клиентами в Чикаго, одним из которых был Натан Леопольд. |
To extend SVM to cases in which the data are not linearly separable, we introduce the hinge loss function,. |
Чтобы распространить SVM на случаи, в которых данные не являются линейно разделимыми, введем функцию потери шарнира,. |
Эти системы часто зависят от нескольких ключевых вопросов. |
|
Conversely, careless removal of a hinge may take away a layer of the stamp’s paper, resulting in a type of stamp thin known as a hinge thin. |
И наоборот, неосторожное удаление петли может привести к удалению слоя бумаги марки, в результате чего тип штампа тонкий, известный как тонкий шарнир. |
Even with the use of peelable hinges and care to minimize the moisture used, the hinge will leave a visible disturbance in the gum of an unused stamp. |
Даже при использовании съемных петель и заботе о минимизации используемой влаги, петля оставит видимое нарушение в резинке неиспользуемого штампа. |
The plots of Shakespeare's tragedies often hinge on such fatal errors or flaws, which overturn order and destroy the hero and those he loves. |
Сюжеты трагедий Шекспира часто основаны на таких фатальных ошибках или недостатках, которые опрокидывают порядок и разрушают героя и тех, кого он любит. |
This should be added since it is common on most electrical outlets, electrical panels, and European cabinet hinge hardware. |
Это должно быть добавлено, так как это распространено на большинстве электрических розеток, электрических панелей и европейского оборудования шарнира шкафа. |
It has a moderately thick shell with flattened anterior wings near the hinge. |
Он имеет умеренно толстый панцирь с уплощенными передними крыльями около шарнира. |
On either side of the long hinge there are some little ridges and grooves known as teeth. |
По обе стороны длинного шарнира есть несколько небольших выступов и канавок, известных как зубцы. |
Instead it has 5 or 6 lateral teeth lying on either side of the hinge. |
Вместо этого он имеет 5 или 6 боковых зубьев, лежащих по обе стороны шарнира. |
Both are mounted so that the area of the balancing surface ahead of the hinge is less than that of the rudder behind. |
Оба они установлены таким образом, что площадь балансировочной поверхности впереди шарнира меньше, чем площадь руля направления сзади. |
Exons 2 and 3 encode the DNA-binding domain, while the 5' portion of exon 4 encodes the hinge region. |
Экзоны 2 и 3 кодируют ДНК-связывающий домен, в то время как 5' часть экзона 4 кодирует шарнирную область. |
As is the case in most scallops, the shell is mostly circular with two flat auricles or ears that extend off the hinge. |
Как и в случае с большинством гребешков, раковина в основном круглая с двумя плоскими ушами или ушами, которые отходят от шарнира. |
Which side of the basin has the major fault or the hinge alternates along the rift. |
Какая сторона бассейна имеет основной разлом или шарнир чередуется вдоль разлома. |
Spades are flat metal plates, usually attached to the aileron lower surface, ahead of the aileron hinge, by a lever arm. |
Лопаты представляют собой плоские металлические пластины, обычно прикрепленные к нижней поверхности элерона, перед шарниром элерона, рычагом. |
The auricles, ear-like projections on either side of the hinge, are inequal in size, with the anterior always being much larger than the posterior. |
Ушные раковины, похожие на ушные выступы по обе стороны шарнира, неравномерны по размеру, причем передняя часть всегда намного больше задней. |
A Forstner bit could bore the mounting hole for the hinge, but particle board and MDF are very abrasive materials, and steel cutting edges soon wear. |
Бит Форстнера мог бы просверлить монтажное отверстие для шарнира, но древесностружечная плита и МДФ - очень абразивные материалы, и стальные режущие кромки скоро изнашиваются. |
In order to carry out such a move, the hinge being moved cannot cross another hinge. |
Для осуществления такого перемещения перемещаемая петля не может пересекать другую петлю. |
Through further deformation by limb rotation and through hinge migration, isoclinal folds eventually assume lift-off geometries. |
Благодаря дальнейшей деформации путем вращения конечностей и миграции шарниров изоклинальные складки в конечном итоге принимают геометрию подъема. |
The screw on the hinge holds the two legs in its position; the hinge can be adjusted depending on desired stiffness. |
Винт на шарнире удерживает две ножки в своем положении; шарнир можно регулировать в зависимости от желаемой жесткости. |
Fixed articulators emulate a simple hinge and disregard all functional movements of the jaw. |
Неподвижные артикуляторы имитируют простой шарнир и игнорируют все функциональные движения челюсти. |
Upon printing, the material is heated to a temperature higher than the glass transition temperature of the hinge material. |
После печати материал нагревается до температуры, превышающей температуру стеклования материала шарнира. |
This allows for deformation of the hinge material, while not affecting the skeleton material. |
Это позволяет деформировать материал шарнира, не затрагивая при этом материал каркаса. |
The primary reason for using a hinge, rather than a simpler device such as a slide, is to prevent the separation of adjacent components. |
Основная причина использования шарнира, а не более простого устройства, такого как ползун, заключается в том, чтобы предотвратить разделение соседних компонентов. |
When no bending stresses are transmitted across the hinge it is called a zero moment hinge. |
Когда никакие напряжения изгиба не передаются через шарнир, он называется шарниром с нулевым моментом. |
A living hinge on the lid of a Tic Tac box. |
Живая петля На крышке коробки для игры в крестики-нолики. |
Boeing designed a hydraulically damped toilet seat cover hinge that closes slowly. |
Компания Boeing разработала гидравлически демпфированную петлю крышки сиденья унитаза, которая медленно закрывается. |
All of the brooches except for the smallest were complete, with intact pin, spring and hinge components. |
Все броши, кроме самой маленькой, были полными, с неповрежденными булавкой, пружиной и петлей. |
Koehler split the carriage in two horizontally, joining the two parts with a hinge created with a spindle at the front. |
Келер разделил каретку на две части по горизонтали, соединив две части шарниром, созданным с помощью шпинделя спереди. |
Корпус и штифт встречаются либо на пружине, либо на шарнире. |
|
A separate pin was attached to the head-end of the bow with a small hinge. |
К головному концу Лука был прикреплен отдельный штырь с небольшой петлей. |
The elbow is a complex hinge joint between the end of the humerus and the ends of the radius and ulna. |
Локоть представляет собой сложное шарнирное соединение между концом плечевой кости и концами лучевой и локтевой костей. |
Often, the fold axis is the same as the hinge line. |
Часто ось сгиба совпадает с линией шарнира. |
Similar folds tend to display thinning of the limbs and thickening of the hinge zone. |
Подобные складки, как правило, показывают истончение конечностей и утолщение зоны шарнира. |
Mortise and tenon joints are attested from the earliest Predynastic period. |
Врезные и шиповые соединения засвидетельствованы с самого раннего предынфарктного периода. |
The whole article seems to hinge upon the probably self-serving thoughts of Stangl on Stangl about his life and crimes. |
Вся статья, по-видимому, основана на Вероятно своекорыстных мыслях Штангля о его жизни и преступлениях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half mortise hinge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half mortise hinge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, mortise, hinge , а также произношение и транскрипцию к «half mortise hinge». Также, к фразе «half mortise hinge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.