Halfway up the stairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
give up halfway - сдаться на полпути
meet him halfway - встретиться с ним на полпути
halfway station - станция на полпути
work halfway - работа на полпути
halfway there - почти на месте
halfway home - на полпути домой
halfway back - на полпути
come halfway - прийти на полпути
we're halfway there - мы на полпути
is halfway through - находится на полпути
Синонимы к halfway: midway, middle, medial, central, mesial, intermediate, center, mid, in the center, part of the way
Антонимы к halfway: all, altogether, completely, entirely, fully, perfectly, quite, totally, utterly, wholly
Значение halfway: at or to a point equidistant between two others.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
rev up - повышать
chalk up - вести счет
follow up - следовать за
cocker up - кокер
start up up procedure - запуск до процедуры
se up - се вверх
grew up - вырос
blazing up - вспыхивая
walling up - замуровывать
up first - до первого
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
at the end of the section 2 - в конце раздела 2
the secret life of the american teenager - Тайная жизнь американского подростка
the european union and the north american - Европейский союз и Североамериканский
report on the review of the national - доклад о рассмотрении национального
reasons for the increase in the number - Причины увеличения числа
by the end of the current month - к концу текущего месяца
role of the state in the development - Роль государства в развитии
importance of the convention on the rights - важность Конвенции о правах
the global compact of the united nations - Глобальный договор объединенных наций
the head of the police department - начальник отдела полиции
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
entrance stairs - входной трап
above stairs - выше лестницы
evacuation stairs - эвакуационные лестницы
narrow stairs - узкие лестницы
walking up stairs - ходить по лестнице
stairs here - лестницы здесь
a stairs - а лестница
on the stairs - на лестнице
by the stairs - по лестнице
stairs and railings - лестницы и перила
Синонимы к stairs: steps, flight of stairs, step, staircase, ladder, stairway, stairwell, flight of steps, stair, stepladder
Антонимы к stairs: boost, conveyor, dumbwaiter, elevator, escalator, forklift, hoist, lift, paternoster, winch
Значение stairs: a set of steps leading from one floor of a building to another, typically inside the building.
Then about halfway down the stairs, I realize that I- I have misplaced- I've forgotten something. |
А спускаясь по лестнице, понял, что что-то не так, что на мне чего-то не хватает. |
Halfway down the stairs he could now make out the twisted maze of walkways attached to the underside of the Goya. |
Примерно на полпути он начал различать лабиринт переходов и настилов, заполняющих внутреннее пространство судна. |
Halfway up the stairs they were almost knocked over by some men who, carrying pails, came running downstairs, their boots clattering. |
На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие-то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. |
Mortal Kombat was reportedly developed in 10 months from 1991 to 1992, with a test version seeing limited release halfway through the development cycle. |
Сообщается, что Mortal Kombat был разработан за 10 месяцев с 1991 по 1992 год, а тестовая версия была выпущена ограниченным тиражом в середине цикла разработки. |
This basin was equipped with access stairs and covered with material similar to that used for swimming pools and Roman baths. |
Этот бассейн был оборудован подъездной лестницей и покрыт материалом, похожим на тот, который использовался для плавательных бассейнов и римских бань. |
Yes, the elevator's out of order; you'll have to use the stairs. |
Да. лифт не работает, вам придется воспользоваться лестницей. |
Why, that's up the stairs and on the right side toward the front of the car. |
Это вверх по лестнице и на правой стороне по направлению к голове поезда. |
Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side. |
Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик. |
I thought you were going to ask me to chase him down the stairs. |
Я думал, ты попросишь меня догнать его на лестнице. |
Отнеси это на северо-запад, вверх по лестнице на 103 этаж, предполагаю там все чисто. |
|
Yes, I AM the man, says the trooper, stopping two or three stairs down. |
Да, тот самый, - отвечает, остановившись, кавалерист, уже спустившийся на две-три ступеньки. |
He pounded his way up the stairs, trying to remember which door he should bang on. No time for the elevator. |
Райч рванулся вверх по ступеням, лихорадочно вспоминая, какая из дверей была ему нужна. (Ждать элеватора было уже некогда ). |
Later, lying cold and rigid in his bed in the attic, he heard their voices coming up the cramped stairs from the room beneath. |
Позже, когда холодный, окоченелый, он лежал у себя на чердаке, он услышал их голоса, долетавшие по узкой лестнице из нижней комнаты. |
He executed a multitude of mechanical actions full of joy; he ascended and descended the stairs, without knowing why. |
Он совершал множество беспричинных поступков, ища выхода для своей бурной радости, бегал вверх и вниз по лестницам, сам не зная, зачем. |
Then she started convulsing and then-then, next thing I know, she was at the bottom of the stairs. |
Потом ее стало трясти и затем,не успел я осознать, она оказалась у начала ступенек. |
Сошел вниз и - слышу - скрипнул дверцей буфета. |
|
The stranger kept grumbling and cursing the stairs as he climbed up, his language growing stronger and more violent as he proceeded. |
Незнакомец, взбираясь наверх, ворчал и проклинал дорогу и все сильнее и энергичнее, чем выше он подымался. |
While Mr. Rochester and the other gentlemen directed these alterations, the ladies were running up and down stairs ringing for their maids. |
Мистер Рочестер и другие джентльмены отдавали распоряжения, а дамы порхали вверх и вниз по лестницам, то и дело слышались звонки, которыми они призывали своих горничных. |
Before he was halfway across the kitchen I had overtaken him. |
Я настиг его посреди кухни. |
Они наверно уже на полпути к Дырке в стене. |
|
It would have been as easy to have pierced the ceiling as to have traversed the human wall piled up on the stairs. |
Легче было пробить потолок, чем пройти сквозь человеческую стену, выросшую на ступеньках. |
But one can't be good halfway or honest approximately. |
Но человек не может быть наполовину добрым или приблизительно честным. |
The only halfway interesting thing they do is throw a big dinner party once a year where they pat themselves on the back and rub shoulders with movie stars. |
Единственно чуточку интересное, что они делают это устраивают большую вечеринку раз в год, где хвалят друг дружку и общаются с кинозвездами. |
And when I came back, I was shaking in my boots and if you had come even halfway to meet me, had given me some sign, I think I'd have kissed your feet. |
А когда вернулся, то весь трясся от страха, и если бы вы сделали хотя бы шаг мне навстречу, подали хоть какой-то знак, мне кажется, я стал бы целовать след ваших ног. |
Garcia, I need a list of halfway houses and mental health centers in the unsub's comfort zone. |
Гарсия, мне нужен список соц. приютов и центров психического здоровья в зоне комфорта Субъекта. |
Halfway through the perimetry exam, her tunnel vision went away. |
На середине исследования ее узкое зрение исчезло. |
Я пол света обыскала через спутник. |
|
And we traveled halfway around the world to return the favor. |
И мы проехали полсвета чтобы вернуть ему долг. |
Я просто... поднялся через 27 пролетов лестницы. |
|
Then, whilst ascending the six flights of stairs in the dark, she could not prevent herself from laughing; an ugly laugh which hurt her. |
Поднявшись в полном мраке на седьмой этаж, Жервеза не могла удержаться от смеха, от тяжелого смеха, больно отдававшегося в сердце. |
You try four flights of stairs when you're 92! |
Попробуй спуститься с 4 этажа, когда тебе 92 года. |
And then I... fall down the stairs. |
А потом я... упала с лестницы. |
Он спустился со ступенек и ушел |
|
Plus twice we did it like dogs on the hallway stairs and on every smooth surface in my apartment. |
И дважды мы сделали это как собаки на лестнице в прихожей и на каждой гладкой поверхности в моей квартире. |
Scarlett had made certain that Melanie was lying down on the bed with Honey and Hetty Tarleton before she slipped into the hall and started down the stairs. |
Убедившись, что Мелани уже улеглась в постель вместе с Милочкой и Хэтти Тарлтон, Скарлетт выскользнула из спальни и стала спускаться в холл. |
Okay, stairs, gutters, da-duh-da, electrical outlet. Which one? |
Окей, второй этаж, водосток...разетка. какая именно? |
Well, I was halfway through straightening my hair. |
Ну, а я была на полпути к прямым волосам. |
Господа, прошла половина отпущенного вам времени. |
|
In the Wild West we'd be measuring you for your coffin before you even reach the stairs. |
Будь это на Диком Западе, с тебя бы сняли мерку для гроба ещё до того, как ты дошёл бы до лестницы. |
His PO, Justafarro, says he's living in a halfway house in Queens. |
Инспектор сказал, что он живёт в общежитии в Куинсе. |
Временный дом для заключенных на нашей улице? |
|
Danny has been living here in a halfway house for a couple months now. |
Дэнни живет здесь в общаге для заключенных уже пару месяцев. |
Следи за лестницей, чтобы он не перехватил меня. |
|
But the last time it sent a signal was... halfway to Nantucket? |
Но последний раз сигнал был.. на полпути в Нантакет? |
You can't expect him to meet you halfway. |
Тебе лучше не ждать, что он сделает шаг навстречу. |
Meet us halfway, and krieger will let you out of there. |
Согласитесь на половину требований, и Крюгер вас выпустит. |
Aileen stayed to see her go first, then followed up-stairs swiftly, surely, entered after Rita, and closed the door. |
Эйлин пропустила Риту вперед, легко и уверенно ступая, поднялась по лестнице, вошла следом за ней в спальню и закрыла дверь. |
If he waited until the hallway was empty, he could've taken the stairs down to the first floor. |
Если он ждал пока холл опустеет он мог воспользоваться лестницей, чтоб спуститься на первый этаж. |
She found Clifford slowly mounting to the spring, which was halfway up the slope of the dark larch-wood. |
Клиффорд тем временем медленно взбирался по склону соседнего холма, где на полдороге вверх среди темных лиственниц бил ключ. |
It might have been Dubois coming down the stairs from Mrs Fortescue's room. |
Может, это был Дюбуа, спускавшийся по лестнице из комнаты миссис Фортескью. |
Okay, well, you know what I am implying is that when we're on an elevator together, I should maybe take the stairs because talk about stank. |
Что ж, тогда сейчас я подразумеваю, что когда мы с тобой оба ждём лифта, я предпочту лестницу, потому что если кто и воняет... |
An unseen creature enters the room, its shadow is cast against the back wall as the player hides under a set of stairs. |
Невидимое существо входит в комнату,его тень отбрасывается на заднюю стену, когда игрок прячется под лестницей. |
Halfway into the show's first season he disappeared without any explanation. |
В середине первого сезона шоу он исчез без каких-либо объяснений. |
Each node is at an integer division of the string, for example exactly halfway along the length of the string, or exactly one-third along the length of the string. |
Каждый узел находится в целочисленном делении строки, например ровно на полпути по длине строки или ровно на одну треть по длине строки. |
In such scenarios, the non-offending team receives a free throw from the halfway line. |
В таких сценариях команда, не нарушившая правила, получает свободный бросок от средней линии. |
In this scheme, the inner pipe has a cone-shaped plastic guard around it, and about halfway up its length. |
В этой схеме внутренняя труба имеет конусообразное пластиковое ограждение вокруг нее и примерно на полпути вверх по ее длине. |
Okimata was brought into the writing process halfway through production. |
Окимата был введен в процесс написания в середине производства. |
In 2009, stairs with a handrail were installed to facilitate visitors' access to the crash site. |
В 2009 году для облегчения доступа посетителей к месту катастрофы были установлены лестницы с перилами. |
In the Ultimate Spider-Man, at a side of the Midtown High School's major stairs is written Geldoff Rules! |
В окончательном Человеке-Пауке на одной из главных лестниц средней школы Мидтауна написано правила Гелдоффа! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «halfway up the stairs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «halfway up the stairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: halfway, up, the, stairs , а также произношение и транскрипцию к «halfway up the stairs». Также, к фразе «halfway up the stairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.